Чтение онлайн

на главную

Жанры

Операция «Минотавр»
Шрифт:

– А что это за фанера на потолке? – спросил Джейк.

– Там отвалилась штукатурка, потому что крыша течет, а кое-где вынимают асбест.

В конце коридора висела огромная картина, изображавшая вход «Олимпии», флагманского корабля адмирала Дьюи, на рейд Манилы. Она освещалась маленькими лампочками. Негритянка свернула направо, Джейк последовал за ней. На огромном щите над головой было написано синими буквами: «МОРСКАЯ АВИАЦИЯ». Этот коридор был хорошо освещен, стены, выкрашенные в желтый цвет, украшали многочисленные плакаты, изображавшие старые и современные самолеты морской авиации и авиации морской пехоты. Прямой коридор тянулся чуть ли не на треть длины здания. Почти в конце его женщина свернула налево, к большому кабинету. Над дверью висела табличка: «Помощник начальника штаба военно-морских сил по воздушным операциям», рядом с дверью – табличка поменьше с синими буквами: «ОП-05». Это был кабинет командующего морской авиацией США.

Многочисленные окна просторного кабинета выходили на юг, к автомобильной стоянке, тянувшейся до самого Арлингтона. Полированные столы, стены обшиты деревянными панелями, на окнах – голубые шторы.

Джейка приветствовал капитан 1-го ранга.

– Я немного рано, – извинился Джейк, глядя на часы.

– Посмотрю, свободен ли адмирал. Заходите. – Вместе с адъютантом Джейк прошел через двойную дверь.

Вице-адмирал Тайлер Генри встал с кресла и, обойдя вокруг стола, с теплой улыбкой на лице направился к Джейку.

– Рад снова видеть вас, капитан 1-го ранга. – Они встречались несколько раз, но Джейк не был уверен, помнит ли его Генри. Пожав Джейку руку, адмирал указал на стул. – Садитесь, пожалуйста. Добрались легко?

– Я ехал в метро, сэр, – ответил Джейк, когда адмирал сел в свое кресло у стола. Стол был, видимо, из черного дерева. К нему был приставлен другой; вместе они образовывали букву «Т». За вторым столом и сидел Джейк.

– Правильно сделали. Стоянки здесь только для казенных машин и для адмиралов. – Он нажал кнопку селектора. – Шеф, капитан Гэдд сегодня проверял кабинет?

– Так точно, сэр, – донесся бесстрастный голос.

– Оконные пищалки включены?

– Да, сэр.

– Закройте, пожалуйста, дверь… Оконные пищалки – это такие штучки, которые заставляют стекла вибрировать, – пояснил адмирал. – Вроде бы подавляют параболические микрофоны, но кто может сказать наверняка? Они играют тяжелый рок, а я его не выношу.

Джейк вслушался. Вроде бы можно было различить звуки барабана и трубы.

Когда Джейк закрыл дверь кабинета, адмирал удобно откинулся в кресле.

– Вроде бы звуконепроницаемо, – пробормотал он, потом улыбнулся:

– Вы, кажется, удивлены.

Джейк улыбнулся в ответ, пытаясь скрыть недоумение:

– Столько возни лишь затем, чтобы поговорить с парнем, который будет придумывать новую форму рапорта о боеготовности.

Лицо адмирала расплылось в ухмылке:

– Так и не могу найти, кому бы поручить эту работу. Никто не берется. Нет, для вас я заготовил кое-что другое, и знания там потребуются совсем иные.

У Джейка от удивления брови поползли вверх.

– Мне казалось, – тихо заметил он, – что я здесь вроде как отверженный.

Улыбка исчезла с лица адмирала Генри.

– Не собираюсь вас обманывать, капитан. Прошлой осенью, когда вы не подчинились прямому приказу вице-адмирала, вы чуть не лишили себя всяких шансов на повышение. Теперь, когда все успокоилось, многие считают, что вы поступили правильно. Но военная машина не может нормально действовать, когда находятся люди, посылающие адмиралов сами знаете куда. Даже если адмиралы не правы. А вмешательство конгрессменов и политиканов из аппарата министерства обороны в ход расследования того инцидента не добавило вам друзей.

Он поднял руку, когда Джейк попытался заговорить:

– Знаю, знаю, вы не виноваты в этой шумихе и не могли укоротить политиков, даже если бы попытались. Это никому не под силу. Они всюду пролезут в своих кованых сапожищах. Тем не менее, они подняли большой шум, заявляя, что флот не может или не хочет честно разобраться со своим офицером.

– Понимаю.

Адмирал кивнул:

– Подозреваю, что да. У вас прекрасный послужной список, поэтому я вас и вызвал. Нам необходим лихой пилот-штурмовик, очень ловкий и с блестящей репутацией, который смог бы протащить некий маленький проект через минное поле. Это вы.

Джейк сложил руки на коленях и заерзал на стуле.

– Не думаю, что у меня такая уж замечательная репутация. И в Пентагоне я никогда не служил.

Генри притворился, что не расслышал.

– Хотите узнать о вашем новом задании?

– Я несколько удивлен, сэр. Точнее сказать, напуган. Я думал… – Он с шумом выдохнул воздух. – Что это за задание?

– Будете работать на вице-адмирала Роджера Данедина. Он возглавляет КСА.

КСА – Командование систем авиации – занималось материально-техническим обеспечением морской авиации.

– Ему нужен руководитель программы Усовершенствованного тактического истребителя – УТИ. Если он когда-то получится, то будет называться А-12.

Джейк Графтон не удержался от ухмылки.

Адмирал рассмеялся:

– Само существование этого проекта – большая тайна. УТИ, А-12 – вот и все, о чем можно упоминать, и даже сами эти обозначения рассекречены совсем недавно. Это черный проект.

Джейк слышал о «черных программах» – настолько секретных, что неизвестно было даже их наличие.

Адмирал стукнул кулаком о стол:

– Пока что это считается одной из наших лучше всех охраняемых военных тайн. – Затем добавил уже менее внятно: – Конечно, ни в чем нельзя быть уверенным.

Генри смотрел прямо в глаза Джейку.

– А-12 должен заменить А-6.

А-6 «Интрудер» был основным наступательным оружием авианосцев, всепогодным средним штурмовиком.

– Но я полагал, что А-6 останется на вооружении до конца века. Ведь именно этим обосновывался проект А-6G – новые крылья из графитовых композитов и модернизированная электроника, – возразил Джейк.

Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Сахар на дне

Малиновская Маша
2. Со стеклом
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.64
рейтинг книги
Сахар на дне

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн