Опустение
Шрифт:
– Рэйвен, помоги мне. Они везут меня в Айленд сити.
– Что? Зачем?
– Я не знаю, – сказал брат, – просто помоги мне.
Он просил помощи. Но как я могу это сделать?
– Откуда у тебя телефон, Ник? – Спросила я.
Для меня это было странно, ведь брата похитили, а он звонит мне с телефона, или у этой банды принято давать своим жертвам возможность воспользоваться одним телефонным звонком, но сомневаюсь, что это так.
– Я украл его, – через мгновение ответил брат.
– Ты врешь мне, Ник?
– Ты спятила? Зачем мне тебе врать? Я украл
– Ладно, я поняла. Я что-нибудь придумаю, обещаю, я найду тебя.
Я прикрыла глаза, чувствуя головную боль и потерла висок свободной рукой.
– Спасибо, сестренка, я люблю тебя. Если получиться, я позвоню еще, только сама не звони.
– Я знаю, Ник. Не маленькая. Только скажи с тобой все в порядке?
– Да, все нормально. Мне пора, иначе меня поймают.
С этими словами он отключился, я медленно села на просевший диван и уставилась в одну точку. Я пообещала Нику спасти его, но даже не знаю, каким образом я буду это делать. У меня даже нет друзей или знакомых, которые бы помогли мне, и как я доберусь до Айленд сити, если сначала мне нужно пройти Великую пустыню, одолеть которую в одиночку практически невозможно.
Я схватила одеяло и подушки с дивана швырнула их на пол, потом настал черед стула, который полетел через всю комнату. Я не обращала внимание на физическую боль, потому что душевная затмевала ее. Я села на пол и заревела от бессилия. Черт! Я даже не знаю, что мне делать. Я в тупике, из которого нет выхода.
– Рэйвен! Что случилось? – Крикнула Ева.
Подруга уже во второй раз за сегодня оказывается передо мной на коленях.
– Ник звонил, – произнесла я сквозь рыдания, – они везут его в Айленд сити.
Я вытерла мокрое лицо рукавом рубашки и случайно задела разбитую губу, зашипев от боли, я откинула голову назад и закрыла глаза.
– Как я хочу, чтобы это все закончилось, Ева, я так устала убирать за своим братцем. Я пообещала спасти его, но даже не знаю, как.
Подруга взяла мои руки в свои и крепко сжала их.
– Все будет хорошо, Рэйвен. Ты всегда выручала его из беды, и сейчас все получиться.
– В том то и дело, что я выручала, – я одернула свои руки, – он – мой старший брат, мужчина, но все легло на мои плечи. Как ты можешь любить его, Ева? Он ведь ничего не может, кроме как вляпываться в неприятности.
Подруга вздрогнула от моих слов, и я поняла, что перегнула планку. Мы посмотрели друг на друга.
– Прости меня, пожалуйста, – произнесла я.
– Не извиняйся. Ты ведь права. Я сама понимаю, но просто не могу ничего поделать со своими чувствами.
Я вздохнула.
– Я, кажется, знаю, кто может помочь, – сказала подруга.
– Кто? – Оживилась я.
– Ты ведь знаешь Кэпа?
Мои брови поползли вверх.
– Да, я знаю Кэпа.
Этот человек самый настоящим авантюрист и золотоискатель. После великой эпидемии он был первым, кто решил начать путешествовать по миру. Я слышала, что он очень благородный, любит помогать бедным и всегда держит свое слово. Лично же я с ним никогда не встречалась, только видела со стороны.
– Он собирается пересечь Великую пустыню, может быть, если попросить, он возьмет тебя в свой отряд путешественников.
Возможно, Ева права, и мне стоит ухватиться за эту возможность. Ведь если повезет Кэп возьмет меня с собой. Но с другой стороны, меня одолевали сомнения. У этого человека свой отряд путешественников. Он не берет к себе кого попало. Но я должна попробовать, может это мой последний шанс.
– Завтра я пойду к нему, – твердо сказала я.
Ева кивнула и обняла меня. Мои руки висели плетями. Не было сил даже шевелиться. Самое интересное, что я не чувствовала боли, лишь отчаяние.
– Я сварю тебе суп, – произнесла Ева, помогая мне встать.
Она посадила меня на диван, а сама ушла на кухню, где начала греметь посудой. Я осторожно легла на диван. Впервые мне не хотелось находиться в собственном доме. Я хотела быть свободной, путешествовать, как этот Кэп. Этот человек не обременен какими-то людьми или обстоятельствами. Он живет, в то время как я существую.
Глава 3. Держись от меня подальше
На сколько мне было известно, Кэп и его отряд путешественников жили в старом, заброшенном корабле, недалеко от базара. Именно туда я отправилась рано утром. Надев широкие, допотопные солнцезащитные очки и одежду, которые скроют все мои синяки, ступила на чужую землю. Я редко бывала на южном базаре, в основном предпочитала северный, потому что он расположен рядом с моим домом. Вокруг были палатки с овощами, утварью, различными травами и даже одеждой. И людей здесь было значительно больше. Северный базар не был богат таким изобилием.
Я покинула базар и прошла немного дальше. Моему взору предстало жилище Кэпа во всей своей красе. Корабль настолько прекрасен, что затмевал все вокруг. Он представлял собой парусное вооружение, состоящий из мачты, реи, тросов, которые удерживают паруса. Я читала о таких кораблях, в старых пожелтевших книгах, доставшиеся мне от бабушки. Парусники были одни из первых, которые придумало человечество задолго до Великой эпидемии. И я не могла понять откуда он у Кэпа.
Я нахмурилась и осмотрелась, несмотря на то, что было раннее утро, отряд уже не спал, а вовсю бегал по палубе, выполняя поручения своего предводителя. Я поднялась на корабль, и стала высматривать Кэпа, но нигде его не заметила. Однажды я его видела, он приходил в дом, где я работаю, но меня не заметил.
Было неуютно чувствовать себя здесь, я пришла на чужую территорию без приглашения, вдруг ему это не понравится, и он откажется мне помочь. Разозлиться, выгонит. Я откинула прочь эти мысли и подошла к девочке-подростку, которая перебирала старые толстые веревки. Она казалась мне самой дружелюбной здесь.
– Привет, – сказала я улыбнувшись.
Девчонка прекратила перебирать веревки, подняла голову и прищурила глаза.
– Что тебе нужно? Ты не из наших.
Видимо я ошиблась, когда подумала, что она дружелюбная.