Опыт воображения
Шрифт:
Магазин Пателя был еще открыт. Она вошла. Собака осталась ждать на улице.
— Питание для собак? — удивленно воскликнул мистер Патель. — У вас есть собака?
— Похоже, что так.
— Собака! Ну и ну! Что возьмете — „Виналот“ или „Чаппи“? — Слово „Чаппи“ мистер Патель произнес, вкрадчиво понизив голос.
— Я, пожалуй, возьму по банке того и другого.
— Не избалуйте пса. — Мистер Патель положил в пакет две банки собачьего питания. — А миссис Патель уехала с детьми
— Вот как!.. — „На эти бедные, истощенные грядки, — думала Джулия, — полезно было бы накидать настоящего деревенского навоза и хорошего компоста — такого, какой делали мы с Жилем. Но как все это достать?“
— Вы, кажется, устали. Может быть, чашечку чая? — прервал ее мысли голос мистера Пателя. Нагнувшись к ней через прилавок, он всем своим видом излучал любовь и сочувствие.
— Нет, дорогой мистер Патель, спасибо, не надо. — „Может быть, купить еще собачьего печенья?“ Она скользнула взглядом по полкам. — А вы случайно не знаете, у кого я могла бы взять напрокат грузовичок или легковую машину?
— Машину? Грузовичок? — повторил удивленно мистер Патель.
— Наша, то есть моя, разбита („Ах ты, чертов, чертов Жиль!“).
— Ах… Ну да… Конечно. — Она боялась, что он скажет сейчас что-нибудь о Кристи, но он только спросил: — А страховая компания… Они выплатили?
— Да, но недостаточно.
— Жаль, очень жаль.
— Мне нужно съездить в деревню, — сказала она, и, пока она это говорила, в ней стремительно росло убеждение, что это действительно необходимо. — Я хотела бы прогуляться за городом с собакой, и, кроме того, мне нужны настоящие навоз и компост.
— Компост? Что это?
— Его закладывают в землю, чтобы в ней водились черви и что-нибудь росло.
— А вам-то он зачем?
— Разве я не говорила вам, что занимаюсь садом мистера Уайкса?
— Нет, не говорили.
— Я думала, что сказала.
— Повесьте объявление, — предложил мистер Патель. — Я не возьму с вас за это денег. Я могу также просто поспрашивать людей. Но этот компост… Он дурно пахнет?
— Не очень, однако навоз…
Мистер Патель вздохнул.
— Хорошо, я сам напишу объявление. Так как насчет чая?
Джулия покачала головой:
— Спасибо и да благословит вас Господь, но я не могу задерживаться, мне теперь нужно спешить домой и кормить своего нового сожителя.
— У меня имеется еще „Педигри Чам“, — сказал мистер Патель. — Это замечательная вещь!
— В другой раз. — Поблагодарив, Джулия вышла на улицу. Собака побежала рядом. Так как ей и в голову не приходило, что за ней мог кто-то следить, она не обратила внимания на Мориса Бенсона, который, проводив ее тайном до самого дома и дождавшись, пока она войдет в подъезд, вернулся к магазину на углу и вовлек мистера Пателя в беседу. Предварительно он сделал пару покупок, чтобы расположить его к себе.
Бродя по магазину, Морис остановился у доски объявлений и принялся просматривать прикрепленные к ней карточки. Подошедший сзади мистер Патель прикрепил к доске еще одну карточку. „Арендую машину или небольшой грузовик“. Прочитав это, Морису Бенсону стало все ясно как дважды два. Указанный в объявлении номер телефона был таким же, как и на многих других карточках. Понятно, что это номер телефона магазина. По объявлениям звонили мистеру Пателю, а уж он передавал информацию тем, кто, как и Джулия Пайпер, желал избежать лишнего беспокойства.
Покидав кое-что в корзинку, Морис вернулся к конторке. Мистер Патель принял деньги и отдал сдачу.
— Кому-то, я вижу, понадобилась машина или грузовик, — сказал Морис. — Это могло бы меня заинтересовать. У меня есть машина, которая меня просто объедает. Можно было бы подзаработать.
— Вот как? — сказал мистер Патель.
— Я мог бы сдать ее в аренду или сам отвезти того, кто…
— Вот как? — повторил мистер Патель.
— Так как мне связаться с этим человеком?
— Этот человек уже достал, что ему нужно.
— Но это невозможно! Я сам видел, как вы только что прикололи это объявление.
— Человек уже достал.
— Но я только что видел…
— По индийскому обычаю, доски объявлений должны быть полностью заполнены. Это старинный обычай. Хороший обычай.
— Вы что, хотите сказать, что половина ваших объявлений фиктивные?
— Что такое „фиктивные“?
— Поддельные.
Мистер Патель недоверчиво улыбнулся.
— Так значит, нет никаких кастрированных котят, которым необходима крыша над головой?
— Котята? Да, сэр котята имеются. Вы хотите…
— А как насчет козы?
— Козы нет, — улыбнулся снова мистер Патель. — Это шутка. Хотите баночку „Китекэт“?
— Нет, не хочу, — отрезал Морис Бенсон.
Мистер Патель задумчиво посмотрел ему вслед. Этим же вечером, когда миссис Патель вернулась от сестры, он позвонил Джулии и предложил ей воспользоваться его грузовичком.
ГЛАВА 17
В грузовичке мистера Пателя не было радиоприемника; щетки стеклоочистителя монотонно и вместе с тем как-то успокаивающе поскрипывали, шмыгая туда-сюда по лобовому стеклу.
Собака сначала тревожилась и сидела, напряженно замерев, но потом постепенно успокоилась и улеглась на сиденье, положив теплую морду на колено хозяйки. Лондон остался позади, но мысли Джулии были все еще в маленьком садике, так нуждавшемся во внимании. Его здоровье и жизнь находились под угрозой; ему требовалась экстренная помощь.
Эти мысли невольно навеяли на нее воспоминания о другом саде, который она знала, — о саде ее матери — и о тех напряженных, но приятных часах, которые она провела, работая там вместе с Жилем.