Орден Кракена 5
Шрифт:
— А-а-а! — вопит он, прикрываясь от нее руками.
Пантера своими мощными когтями и зубами разрывает его на части. Проводить дни в такой компании мне определенно нравится.
С довольным настроением переключаю свой взор на уцелевших инкастерианцев. Выбрав для себя цель, продолжаю двигаться вперед, крутя в руке меч. Из-за нападения зверей, врагам пришлось рассеяться немного, и теперь стало посвободнее.
Приблизившись к воину, прицеливающемуся с арбалета в енотов, хлопаю его сзади по плечу и произношу:
— Эй, повернись, поговорить надо!
Широкоплечий инкастерианец, с
— Запомни, никто не смеет угрожать енотам Джона Кракена! — бросаю ему злобно, и пинаю в пах.
Воин сгибается пополам, а из его рта вырывается грязное ругательство.
— Запомнил? — ещё раз спрашиваю у него.
— Ну всё, падла, ты сам напросился! — огрызается он, и выхватывает топор.
Не двигаясь с места, жду его атаки. Противник снизу вверх заносит лезвие топора, пытаясь распороть мне живот. Эх… Как же скучно… Чуть не зевая, наношу клинком удар сверху и подрезаю ему запястья. Инкастерианец издает вопль от боли, и его оружие падает на алую траву. Резко хватаю его за ухо и спрашиваю еще раз:
— Так ты запомнил или как?
— Запомнил, запомнил! — поспешно отвечает он мне.
— Вот и замечательно, значит, и на том свете тоже помнить про это будешь, — с коварством в глазах усмехаюсь, вонзая ему меч в подбородок.
Широкоплечий верзила покачнулся от этого удара, а затем замертво свалился башкой вперед. Оглянувшись по сторонам, я оцениваю обстановку, и с радостным выражением на лице, несусь дальше уничтожать инкастерианцев. Алисия же следует за мной по пятам, поднимая убитых. Думаю, если продолжать в таком же духе, то от войска этих ублюдков скоро никого не останется. Хе-хе…
Тем временем в рядах союзников
Лица торианцев были покрыты кровью арданцев, но среди них уже имелось немало раненых и убитых. Рузельтон, сидя на коне, уклонялся от атак некроманта. Запыхавшись, он гнал своего жеребца галопом и, поравнявшись через пару метров со знакомым виконтом, произнес:
— Хреново дело обстоит! Маги с трудом сдерживают некромантские атаки.
— Да, но нам нужно разбить их, иначе дальше будет совсем туго, — откликнулся виконт, прикрываясь щитом от стрелы.
— Всё из-за того, что время было совсем не на нашей стороне, — подметил Рузельтон. — Мы выступили в поход в спешке и плохо подготовились.
— Это да, но уже ничего не изменишь, — шмыгнул носом виконт и прицелился из арбалета в противника, выглядывающего из-за телеги.
Больше они не переговаривались, частые удары арданцев не давали особо расслабляться. Вокруг уже скопились холмы из трупов убитых. Рузельтон, с решительным настроем, резко развернул своего коня и быстро понесся на двух мечников. В его голове, в этот момент, промелькнули размышления: «А какого черта Джон не присоединился к нам в этой битве? Может, он вырабатывает свои стратегии против инкастерианцев? Слухи об их набегах довольно быстро разошлись, и даже настигли нас в пути. Ох, только бы он не учудил чего-то такого, чтобы нам потом совсем тяжко не пришлось.
Поразмыслив об этом, сосед Джона скрестил свой клинок с мечом бородатого арданца. Одновременно с этим, он прикрылся щитом от удара второго противника. Сдержав натиск его атаки, Рузельтон применил обманный финт и вонзил острие в шею врага.
Покончив с ним, он рванул за поводья и повернул коня в сторону второго арданца.
— Что скалишься, сука? — огрызнулся на него Рузельтон. — Думаешь, мы отступим? Хрен тебе с маслом, а не отступление.
Показав врагу кулак, он замахнулся на него лезвием, но противник парировал удар, выбивая искры своим мечом.
— Ах ты, крыса арданская! — разозлился сосед Джона и быстро спрыгнул с коня.
Приземлившись на землю, он рванул вперед и, подскочив сбоку к лошади врага, ухватился цепко рукой за его ногу. Противник пытался достать его сверху, размахивая своим клинком. Но Рузельтон умело прикрывался щитом, и всё же стащил арданца с лошади. Не дав ему возможности предпринять какие-то действия, он всадил меч в его брюхо.
— Вот и всё! — плюнул он на труп. — Мы рано или поздно отобьем у вас желание совать свой нос в Ториан.
Едва Рузельтон произнес это, как услышал позади себя воодушевленные возгласы союзников. Обернувшись, он увидел, как аристократы поспешно подзывают гвардейцев к каким-то телегам.
— Скорее разбирайте склянки с зельями! — кричал один из графов.
— Применяйте взрывные зелья против некромантов! Зажмем их в тиски! — выкрикивал другой.
«Зелья? — промелькнуло в голове Рузельтона. — Черт, да в нашем же городе остался только один человек, занимающийся их производством. Ха! Даю руку на отсечение, что это дело рук Джона. Вот он дает, чертяка! Хоть и не с нами, но все же помогает. Сам поди, тоже сейчас где-нибудь в битве участвует.»
Граф радуясь этому, тоже закричал своим гвардейцам:
— Принимайтесь побыстрее разбирать склянки!
«Так мы сможем подлатать раненых, и у нас даже появится неплохой шанс одолеть арданское войско своими силами. Но, увы, не стану отрицать, что мы все ходим по лезвию ножа. И малые победы еще ни черта не дадут нам. Скоро явно станет только хуже, и одним небесам лишь известно, что произойдет с нашим регионом и нами.»
Стиснув зубы, Рузельтон взобрался обратно на своего коня. Перекинув меч из руки в руку, он поскакал в самое пекло.
«Что бы ни случилось, я буду биться, как сам дьявол и до самого конца!» — решил он про себя.
Глава 14
Обратный путь домой оказался, как всегда, труднее из-за загруженности телег трофеями. Управляя повозкой, я оглядываюсь на нашу добычу, которую мы захватили у разбитого войска инкастерианцев. Единственное, о чем жалею, — не удалось забрать все сразу. Мы взяли с собой недостаточно телег в начале, а многие из вражеских повозок сильно пострадали при атаке. Но это не беда: вернувшись домой, пошлю своих людей забрать оставшееся, ведь мы успели удачно всё припрятать.