Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

В общем, я не смог бы доказать виновность флоренинцев, но я не мог и вернуться домой. Я оказался на незнакомой мне планете. Сотовая связь здесь не ловила, а спутниковое оборудование было безнадёжно испорчено. Я побрёл по лесу в надежде найти хоть какое-то человеческое жилье. Было очень холодно, несмотря на то что ещё был только октябрь. Под деревьями осенняя листва была присыпана снегом. Видимо на Земле климат более суров, чем на Викери. Вскоре я дошёл до какого посёлка. Ещё из леса виделись купола церкви. Приглядевшись, я рассмотрел на церкви православные кресты. В Джанфрокстоне я не встречал православных христиан, зато

на юге Талеслэнда эта вера была весьма распространена. Я даже удивился, что на такой далёкой планете все выглядит столь знакомо. Подойдя к первому попавшемуся дому, я постучал в ворота. Мне никто не открыл. Но во дворе залаяла собака. Я заглянул своим зрением сквозь высокие ворота. Это была очень маленькая избушка, похожая на мой домик в Джастонском лесу. Во дворе была деревянная будка, возле которой на цепи сидел крупный сторожевой пёс. Вскоре вернулась хозяйка домика. Милая старушка сначала испугалась, увидев меня.

— Послушайте, мне просто нужна помощь. Я заблудился в лесу, мне бы немного согреться и отдохнуть, — произнёс я на русском. Понимание языков и ответ на чужую речь автоматически переводились в моей голове благодаря магии того кристалла из пещеры Омикрона. Но здесь мне нужно было самому начать разговор, потому я выбрал единственный из иностранных языков, который знал сам. К тому же все вокруг так напоминало Талеслэнд, что я подумал — говорить по-русски здесь будет лучшим решением.

Старушка тут же успокоилась и приветливо улыбнулась. Похоже с языком я угадал. Она тут же пригласила меня в дом, заварила крепкого травяного чая и принесла какую-то сдобную стряпню. Я с удовольствием принял угощения, поблагодарил хозяйку и сел поближе к печи, чтобы согреться.

— Чего же ты так легко одет, парень? На улице уже не лето.

— Скажите, а нет ли у вас тёплой куртки или какой одежды для меня? Я могу заплатить, — земных денег естественно у меня не было. Но у меня было золото, а насколько мне это известно, золото — универсальная валюта.

Старушка куда-то вышла и вернулась с тёплым пальто. Я протянул ей несколько золотых монет, но старушка отказалась их принять.

— Это слишком дорого за одежду. Откуда ты взялся, в одной рубашке, но не знающий цену золоту?

Я ещё раз поблагодарил старушку. Теперь нужно было придумать способ вернуться домой. Я спросил у старушки насчёт телефона, но она опять удивлённо уставилась на меня. Связи здесь не существовало. Единственным способом общения были письма.

— Было бы неплохо достучаться до Рэйчел или до Тома… — пробормотал я себе под нос. — Ангелы ведь тоже умеют телепортироваться, он мог бы забрать меня отсюда.

Старушка все же услышала моё бормотание и сказала, что общаться с ангелами можно в церкви. Там они должны услышать. Страшно представить, что себе надумала бедная бабушка. Наверное, приняла меня за какого-то сумасшедшего. Однако её совет был весьма кстати. Я и правда мог попробовать обратиться к Тому из церкви.

Местный священник поприветствовал меня, но я его не слушал. Я встал напротив иконы с изображением ангелов и произнёс:

— Том, ты мне нужен. Я застрял непонятно, где, наш корабль разбился, и я не могу вернуться. Ну же, Том, я знаю, ты меня слышишь. Знаю, мы мало общались, но может ты найдёшь время спасти меня и забрать с этой планеты.

Том не ответил. Зато на пороге церкви появилась маленькая девочка. У неё были светлые волосы

и белоснежное платье. Как и я, одета она была явно не по погоде. Малышка расправила за спиной прекрасные белые крылья, чем. Очень напугала священника. Бедолага рухнул на колени и начал кланяться явившемуся перед ним чуду. Я же поспешил вывести девочку на улицу и продолжить разговор уже там.

— Тебя прислал Том? — с надеждой спросил я. Девочка кивнула.

— Меня зовут Брук. Том не смог прийти, но, я думаю, я могу тебе помочь.

— С ним все нормально? Просто с тех пор, как мы собирались на битву с Гринвальдом, и он внезапно исчез, я его не видел.

— Том в порядке, просто ему было проще отправить меня. Если хочешь я могу перенести тебя отсюда к Тому, и вы поговорите.

Я согласился. Мы с Брук оказались в офисе Единорога. Я не был здесь раньше, и все казалось мне каким-то невероятным, но почему-то знакомым. Белые коридоры, ангелы в белых костюмах, молодая вахтерша, с довольно милым личиком. Офис самой влиятельной организации в мире, выглядел соответственно.

Брук проводила меня на самый нижний уровень до двери с табличкой «Архив». Брук открыла мне дверь и тут же исчезла. Я вошёл внутрь. Том сидел за столом в шикарном кожаном кресле. Увидев меня, Том приветливо улыбнулся.

— И чем же ты был занят, мой крылатый друг, что не смог прийти?

— Запомни, Джон, я никогда не приду к тебе, если ты будешь звать меня из церкви.

— Почему, черт возьми, ты ведь ангел? Я думал так лучше сработает сигнал, — на самом деле я понятия не имел как работают молитвы ангелам. Просто предложение старушки казалось мне единственным выходом.

— Я слышал тебя, но я ненавижу церкви. Просто не могу там находиться. Странно слышать такое от ангела, да? Вот такой я неправильный.

— Ладно. У меня к тебе будет одна просьба. Компания, которая занималась разработкой материала для корабля, нарочно сделала непрочную обшивку. Авария случилась по их вине. Если сможешь, то прошу тебя, накажи их. Боюсь, что от ОПВП они отмахнутся. Но ты глава Единорога, ты же сможешь прижать их? — я сделал паузу, а потом уточнил: — Ты ведь глава Единорога, я прав?

Том кивнул и пообещал разобраться с проблемой, а я ушёл. Я думал осмотреться ещё в Единороге, прежде чем отправляться домой. Но как только я вышел из архива, то оказался в Джастоне, на старой до боли знакомой улице Лоуренса.

Глава 22. Охота в Талсоне

Сперва я как обычно сходил домой и привёл в порядок свою квартиру. А после решил навестить полицейское управление Джастона. Интересно было, работает ли ещё Мерлин и действительно ли его предложение о работе в полиции. В полицейском участке меня встретил Оливер Грин. Он заметно повзрослел за прошедшие годы. А вот то, что не изменился я, его совсем не удивило.

— Мерлин буквально в этом году ушёл на пенсию. До последнего работал, хотя старость даёт о себе знать. Он уже и прихрамывать начал из-за боли в суставах. Тебе, наверное, такое даже не посчастливится узнать.

— Ну, я же не выбирал быть бессмертным, — заметил я. А затем спросил насчёт вакансии.

— Знаешь, сейчас, к сожалению, мест нет. Но я могу пристроить тебя в Гилберте. Там как раз есть парочка свободных мест. С твоими навыками думаю ты отлично справишься. Плюс работать будешь привычно в Миднайте.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Эксклюзив

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Эксклюзив

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2