Орёл, несущий копьё
Шрифт:
Ближе к семи вечера к нему подошёл Адлер и объявил:
— Сейчас выдвигаемся к домам чистокровных сторонников «Марша». Не знаю пока, насколько далеко всё зайдёт, но в любом случае держись меня.
— Ага, — с большим безразличием откликнулся Аларикус.
Адлер мрачно взглянул на него.
— Тебе вообще не интересно, чем мы занимаемся?
Аларикус просто кивнул, не стал говорить, что на самом деле заинтересован — вот только не в акции, в Адлере. В том, что он может устроить, если будет возможность.
— Окружайте их на улицах, — раздавал
— Верно! — крикнул дородный детина, которому Аларикус, стоявший рядом, едва доходил до плеча. — Поставим уже этих ублюдков на место!
Активисты зашумели в едином порыве согласия. Их лидер крикнул:
— Вперёд! — и серая свора расходилась небольшими стаями не более чем по четыре человека; все оделись так, чтобы привлекать меньше внимания, и прихватили с собой тканевые полумаски — Аларикус видел, как на выходе их раздавала, беря из коробки, девушка в косынке, подходившая к нему ранее. Адлер же, не удовлетворившись одной только маской, подошёл к сокрытию собственной личности более старательно: чарами изменил форму ушей, цвет волос на более тёмный, а голос сделал ниже и грубее.
Они вышли последними и уже за поворотом увидели, как трое в масках обступили двоих магов в дорогих мантиях; когда Аларикус прошёл мимо, за его спиной раздался свист первого заклинания, а затем замелькали вспышки — чистокровные позволили втянуть себя в бой. Дальше по улице пришлось задержаться — здесь заварушка была побольше и без явного преимущества одной из сторон. Адлер выхватил палочку, чтобы помочь, а Аларикус отошёл чуть в сторону. Возле соседнего дома девушка в косынке через ограду кричала на женщину, что сидела на скамейке по другую сторону:
— Вы высасываете из нас все соки, а потом называете отребьем! Да если бы не было нас!..
— Силенцио, — произнесла ведьма, указав на неё палочкой, и когда девушка замолчала, лишённая голоса, с выдержанным хладнокровием вернулась к книге, которую читала до того.
Девушка вспыхнула от негодования, а затем в её руке возникла бутылка с торчащим из неё фитилём. Сверкнула искра, миг — и бутылка летит над забором, врезается в ствол занесённого снегом дерева и разлетается на осколки, разливая огонь, разбрызгивая его во все стороны. Часть огня попала и на ведьму с книгой; её мантия вспыхнула за секунды, и женщина закричала от боли и шока, бросилась в снег, пытаясь сбить пламя, начисто забыв о магии — первобытный инстинкт взял своё. Аларикус стоял неподалеку и хорошо видел это и с некоторым любопытством ждал, чем всё кончится: сумеет ведьма потушить огонь или нет? А возле самой ограды девушка, уже снявшая с себя заклятие немоты, разразилась
— Эва! — к ней подбежал главарь активистов, с которым сегодня долго беседовал Адлер; Эрих его зовут, кажется. Посмотрев в ту же сторону, что и девушка, он усмехнулся и вдруг притянул Эву к себе и впился в её губы поцелуем — она ответила с жаром, обвив руками шею парня.
Аларикус наблюдал за этим, не понимая.
Подоспел Адлер, смерил парочку раздражённым взглядом и окликнул:
— Идёмте! Скоро появятся люди из Управления правопорядка, нам нужно успеть как можно больше до этого.
Эрих и Эва разъединились, переглянулись и, выхватив палочки, кинулись в гущу того, что творилось.
Улица начинала пылать. Некоторые, как Эва, уподобились маглам и разбрасывали бутылки с зажигательными смесями; другие били заклятьями стёкла, а какой-то юнец со странным остервенением уничтожал указатели и вывески на домах. Пешеходы разбегались, прикрывая головы, стараясь не встречаться взглядами с теми, кто учинил этот хаос во всегда спокойном районе.
Вокруг творилось что-то бессмысленное: взрывы, звон бьющегося стекла, выкрики заклинаний и беготня. Аларикус шёл через это вслед за Гриндевальдом без понимания, но и без интереса — его навыки не были нужны этим странно протестующим магам, и он скучал. В отличие от всех вокруг.
— Поджигай! — кричала, надрываясь, Эва.
— Заставим их нас бояться! — раззадоривал своих людей Эрих и сам выпускал по домам Бомбарды, уничтожая отделку и балконы.
— Да что вам надо?! — в бессилии взвизгнула какая-то женщина, обезоруженная, спутника которой горячие головы повалили на землю и теперь увлечённо избивали. — За что?!
— За то, что вы делаете то ж самое c нами! — крикнул ей кто-то. — По-другому, но то же!..
В воздухе над улицей взвились и рассыпались предупреждающие вспышки синего цвета.
— Всем опустить палочки! — раздался усиленный магией голос. — Повторяю: всем опустить палочки, иначе мы будем вынуждены применить…
Слова заглушил новый взрыв, сопровождавшийся криками и улюлюканьем. В ответ в протестующих ударила мощная водная струя. Закрыв себя и Аларикуса от неё барьером, Адлер обернулся.
— Здесь нам больше делать нечего, — и юноши трансгрессировали в лондонский «Дырявый котёл», где договорились встретиться с остальными.
— И в чём смысл? — всё же спросил Аларикус, когда они устроились в дальнем углу почти пустого зала.
Адлер, явно не ожидавший от него вопроса, немного помолчал, пристально на него глядя, а после пояснил:
— Смысл в том, чтобы ярые защитники прав маглорождённых столкнулись с убеждёнными в своей избранности чистокровными. И чем жёстче и кровавей будут эти стычки, тем с большей охотой люди примут нас, когда мы заявим, что все маги — братья.
В этом была определённая логика, но вникать в детали Аларикус не желал, поэтому отрывисто кивнул и отвернулся. Адлер достал из кармана записную книжку Семёрки.