Чтение онлайн

на главную

Жанры

Оркнейский свиток
Шрифт:

Чан передала мои слова детективу.

— Вы скажете мне, откуда у вас уверенность, что Тревор не был обманут, так же как и я? — задала вопрос я.

— Нет, — только и ответила она.

Компания была уже в сборе, когда я появилась в «Камне». От «Макклинток и Суэйн» присутствовало несколько человек, поскольку у нас был еще один служащий с неполным рабочим днем, студент, который мог в конце рабочего дня закрыть магазин. Пришел Клайв, а также Алекс Стюарт — другой наш сотрудник с неполным рабочим днем, а также друг. Пришла Мойра, владелица «Меллер-Спа», она выглядела, как всегда, идеально. У нее была модная короткая стрижка. Ей она очень шла, несмотря на то, что обстоятельства, заставившие ее сделать

эту стрижку, были не из лучших. У Мойры были кое-какие проблемы со здоровьем, если честно, ей пришлось пройти курс химиотерапии. Владелица магазинчика, торговавшего ремесленными изделиями, Елена, тоже была здесь, как и Кейли, годом раньше купившей магазин льняных изделий. Зашел местный ресторатор Костас и еще несколько человек, которых я не очень хорошо знаю. Явился даже переехавший во Флориду Дэн, некогда владелец книжного, магазинчика в этом районе. Я была рада повидаться со всеми и была благодарна, что никто не стал обсуждать историю с поддельным секретером Макинтоша, по крайней мере не с первой минуты встречи.

Первая выпивка была за счет заведения. Мы все заказали любимый напиток Тревора, виски «Хайленд-Парк» неразбавленный.

— За Тревора Уайли, — произнес владелец паба Рэндалл Синклер. — У него были свои недостатки, но в виски он разбирался.

Это был хороший тост, который уберег мероприятие от излишней слезливости, и скоро все принялись рассказывать любимые истории с участием Тревора. Я решила, что в сложившихся обстоятельствах мне лучше помолчать, но истории, частью небылицы, были веселыми, и я снова почувствовала симпатию к Тревору.

Однако, поразмыслив, я обнаружила нечто объединяющее все эти истории. Елена рассказывала историю о том, как Тревор провел ее в какой-то сделке.

— Я была готова убить его, — подытожила она. — Ой! Я не то хотела сказать.

Все принялись уверять ее, что все поняли и это всего лишь оборот речи.

— Почему всем хотелось убить Тревора? — спросил Дэн.

Клайв хотел было что-то сказать, но я бросила в его сторону такой взгляд, что Клайв стал нем, как рыба. Мойра пихнула его в бок.

— Клайв, ты хотел что-то сказать? — спросил Дэн.

— А не заказать ли нам еды? — предложил Клайв. Мойра улыбнулась мне.

Но дело было не в этом. Несмотря на весь свой шарм Тревор всегда оказывался в выигрышном положении, всегда выбирал кратчайший путь за чужой счет, правда, делал он это так, что мы всегда прощали его. Только один человек, кем бы он ни был, не смог этого сделать. Видимо, Тревор зашел слишком далеко и задел кого-то, кто оказался невосприимчив к его обаянию и заводился с пол-оборота. Кого-то похожего на Блэра-Мультимиллиардера.

Вполуха слушая разговоры, я размышляла, почему Анна Чан была так уверена в том, что Тревор понимал, какой секретер он приобрел, а еще о замечании Анны по поводу того, что ему понадобилось время для подготовки этого обмана. Я вдруг вспомнила, что в последние пару месяцев я виделась с Тревором гораздо чаще, чем раньше. Он постоянно назначал мне встречи в баре, специально открытом для владельцев магазинов, расположенных в нашем районе. Тревор имел все права претендовать на лидерство в нашей компании, и мы не возражали. Книготорговец Дэн какое-то время пытался стать нашим лидером, но он закрыл свой магазинчик, когда по соседству появился один из сети крупных книжных супермаркетов, и уехал во Флориду. После его отъезда наша компания прозябала без заводилы, пока нами не заинтересовался Тревор. Интересно, что крылось под энтузиазмом Тревора? Не специально ли подстраивал он эти наши встречи последние два месяца с момента, когда был получен черный секретер? Я потеряла бдительность, поддавшись обаянию парня, который походил на Шона Коннери. Все пробудившиеся во мне теплые чувства испарились. «Нужно продать свою

половину бизнеса Клайву», — думала я, — «и отправиться вслед за Дэном во Флориду».

Бар «Камень карлика» был приятным заведением и довольно современным по дизайну, несмотря на то, что назван в честь какой-то древней гробницы. В баре было множество удобных кресел и ниш, а также красивый бар с гранитной столешницей и множеством зеркальных и хромированных поверхностей, где были расставлены различные сорта виски, которых было довольно много. Мне показалось, что за мной кто-то наблюдает, и я не ошиблась: сидя лицом к барной стойке, в отражении зеркала за мной следил детектив Синг. Я слышала, что полиция присутствует на похоронах жертвы, чтобы вычислить убийцу, но это были всего лишь поминки. Присутствие детектива не улучшило мне настроения. По отношению ко мне это было бестактно, но в те дни меня раздражало буквально все, что заметили и Клайв, и Роб. Я подошла прямо к стойке бара, сказала Рендаллу, что следующая выпивка за мой счет, и затем произнесла:

— Здравствуйте, детектив Синг. Вы не при исполнении?

Перед ним стоял бокал, в котором скорей всего была одна содовая, и лежала свернутая газета.

— Уже видели газеты? — спросил он. Я поняла, что Рендалл не только слышал наш разговор, но и слушал.

— Еще нет, — ответила я. Он развернул газету на первой полосе и пододвинул ее ко мне. «Убийца с топором на свободе!» — кричал заголовок передовицы.

— Только один человек, не являющийся полицейским нашего участка, знал о топоре, — сказал он.

— Двое, вы забыли о Перси, — ответила я. — Я никому не говорила.

— Снова неуловимый Перси, — фыркнул он. — Ну, теперь это не играет никакой роли. В противном случае вы не сидели бы тут и не глушили бы неразбавленный виски, а находились бы со мной в участке.

Мне вдруг захотелось домой, но я вернулась к компании, не желая показаться грубой. Когда я села на свое место, в бар вошел Перси собственной персоной.

— Перси, — произнесла я, поднимаясь. Он обернулся на звук моего голоса, затем рванул обратно к двери. Мне понадобилась минута, чтобы выбраться из-за длинного стола, но как только мне это удалось, я тут же выскочила в дверь и помчалась по улице туда, куда, как мне показалось, побежал Перси. Несколько раз мне чудилось, что вижу его в толпе, но вскоре стало совершенно ясно, что я его потеряла. Я медленно повернула назад, всматриваясь во все еще открытые магазины, и направилась в свой магазин, чтобы пожелать спокойной ночи Бену, нашему студенту. Когда я вернулась, у дверей «Камня» стоял детектив Синг.

— Потеряли кого-то? — спросил он.

— Перси, — ответила я. — Того несуществующего парня.

— Правда? — произнес Синг. Это не было вопросом. Он мне не верил.

— Да, правда, — ответила я.

— Очень кстати, — сказал он. — Как раз в тот момент, когда я находился поблизости.

— Да ладно! Вы не могли не заметить, как он бросился бежать, когда я прозвала его по имени.

— Я видел другое, — сказал он, возвращаясь к своему месту у барной стойки. Я решила, что пора идти домой и подошла к стойке, чтобы оплатить свой счет.

— Лара, — сказал Рендалл, подойдя сзади. — Тебе звонят. Можешь поговорить из моего кабинета, я провожу.

Это было немного странно, у меня же был мобильный телефон, но я пошла за Рендаллом по коридору в дальнюю комнату.

— Никто не звонил, — сказал он. — Мне нужен твой совет. Во-первых, тот парень, за которым ты побежала. Он сюда уже заходил и спрашивал о тебе. Он — оркнеец и…

— Что значит — оркнеец? — спросила я.

— С Оркнейских островов. Уверен, его привлекло название бара. «Камень карлика» — это гробница на острове Хой, из группы Оркнейских островов. Еще он спрашивал о своем земляке по имени Тревор Уайли.

Поделиться:
Популярные книги

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3