Орлы на Востоке
Шрифт:
Тулл пригнулся, и дубинка, которая должна была отправить его в Аид, просвистела над его головой. Он извернулся и ударил своим витисом. Он услышал мясистый шлепок, и его нападавший взвизгнул. Спустя мгновение, и рукоять клинка Тулла оказалась глубоко в его животе. Нападавший закричал, и Тулл отбросил его назад, со своей стали клинка. Тот упал, ревя.
Согнув колени, готовый к новому нападению, Тулл проигнорировал его рев. Пролетело мгновение, и еще одно. Оставив человека с отверстием в кишках кричать в небо и отвлекать своих товарищей, он быстро двинулся на дальнюю
Недостаточно быстро.
Сперва он услышал голоса. Затем к нему двинулись тени … две, три.
Смотреть на улицу в сторону «Кузницы» с ее настенными факелами, означало потерять всякое ночное зрение. Молясь, чтобы появился Фенестела, Тулл прислонился спиной к стене ближайшего здания. Воспоминания о похожем столкновении много лет назад, когда он нес кошелек, набитый золотыми монетами, нахлынули на него. Я пережил это один раз, сказал он себе. Я смогу пережить и сейчас.
Когда иллирийцы приблизились, Тулл смог лучше их разглядеть. Он передумал. Все трое были молоды и гибки, и у них были копья. Он мог сбить одного, может, даже двух, но затем он умрет. Поэтому, когда нечего было терять, атака была лучшей формой защиты. Выбрав ближайшего — остальные были в нескольких шагах позади — он метнул свой витис тому в голову. Вращаясь, как волчок, он попал иллирийцу прямо в лицо. Тулл ринулся следом и плечевым ударом отправил противника в полет.
Большинство людей поступили бы мудро, если бы сбежали, бросив трибунов на произвол судьбы. «А, я глупец, — подумал Тулл, — направившись прямо в переулок, где оказались в ловушке старшие офицеры.». Сделав ставку на то, что тамошние иллирийцы не будут ожидать, что он бросится наутек, как лиса с поджатым хвостом, он пересек улицу в три шага. Перед ним возникло потрясенное лицо. Острие меча Тулла вонзилось ему в пасть. Когда он вырвал меч наружу, горячая кровь забрызгала лицо Тулла.
Фигуры приближались с обеих сторон. Воздух засвистел, в него летели копья.
— Все кончено, — подумал он.
— Рим! — раздался вдруг голос из переулка. Появилась фигура с ножом в руке.
Откуда-то с другой стороны улицы раздался ответный призыв.
— Рим! — повторил Тулл. Он сделал выпад влево, чтобы заставить врага отступить, затем двинулся вправо, к таверне и фигуре с ножом. Его живот сжался от ожидания удара копьем. — Рим!
То ли его крик подействовал, то ли надвигающееся приближение Фенестелы и его людей, он никогда не узнает. Иллирийцы растворились в ночи. Звук убегающих ног сменился хриплым Тулла, распиливающим его грудь, а затем из переулка донесся низкий стон.
Назвав свое имя и звание, он направился к фигуре с ножом; — Я римлянин, — громко сказал он. — Я здесь, чтобы помочь.
— Слава богам, — ответил голос. Это был не Непот.
Уверенный, что это один из трибунов, Тулл спросил: — С вами все в порядке, господин?
— Меня немного задели, но один из моих товарищей ранен. Насколько сильно, я не знаю. Другой, я думаю, тоже.
Появление Фенестелы мгновением позже с шестью мужчинами и горящими факелами было весьма кстати. Трибун, с которым разговаривал Тулл, был бледен, но полон решимости, а его туника была заляпана пятнами крови. — Не моя, — объяснил он. — Я помог Антонию дойти до переулка и это его кровь. Правда, часть ее могла возможно и иллирийца, — добавил он с вспышкой гордости. — Я проткнул одного.
Приказав Фенестеле преследовать противника с четырьмя людьми, Тулл взял факел и вместе с Кассием и Урсусом последовал за трибуном в переулок. Там они нашли Антония, лежащего без сознания, его туника была скорее багровой, чем белой. Непот присел рядом с ним, поглаживая его левую руку. Тулл надеялся найти его невредимым, трусливо спрятавшимся в переулке, но Непот получил сквозное ранение копьем. Несмотря на его громкие жалобы, ему повезло. Антоний же был ранен ножом в живот. «Он не протянет и нескольких дней, — подумал Тулл. — Бедняга!»
Он приказавл Кассию и Урсусу отнести его в таверну. — Они пытались ограбить вас, господин? — спросил он третьего трибуна, которого звали Юлий.
— Как ни странно, но нет!
Беспокойство кольнуло Тулла: — Значит, это было покушение, господин.
— Кому могло понадобиться нас убивать?
Тулл заскрежетал зубами. «О, Юпитер, они посылают младенцев командовать нами», — подумал он. — Это, должно быть, один из вражеских вождей, господин, пытающийся ослабить наш легион. Цепочка командования была бы расколота, если исчезнут три трибуна.
— Конечно. Хвала богам, что ты пришел как раз вовремя, центурион.
— За что ты его благодаришь? — закричал Непот, прежде чем Тулл успел ответить. — Это из-за этого идиота мы с Антонием пострадали! Он должен был появиться здесь гораздо раньше. И вообще, он должен был предоставить нам сопровождение из таверны!
Туллу потребовалось собрать все свое самообладание, чтобы не наброситься на Непота с окровавленным клинком. Благодарный за скудный свет, который дал ему время скрыть свою ярость, он также был благодарен за быстрый ответ Юлия.
— Что ты такое говоришь! Новиодунум, безопасный город, или был безопасным. За всю зиму никто не подвергался такому нападению. Если бы не этот славный центурион и его люди, мы все бы были уже мертвы.
Непот затих, что-то бормоча, и они понесли Антония обратно в «Кузницу». Октавия ждала у порога. Она бросила на них взгляд и поманила внутрь. Смахнув чашки с ближайшего стола, чтобы они могли положить Антония, она потребовала бинты, горячую воду и уксус.
— Плохи мои дела, не правда ли? — пробормотал Антоний с пепельным лицом, когда Тулл распахнул его тунику.
— Легкое ранение, — сказал Непот, стоявший рядом. — Немного отдохнешь в постели, и снова будешь в форме.
Взгляд Антония, полный надежды, переместился с Непота на Тулла.
— Рана тяжелая, господин. Очень тяжелая, — сказал Тулл, слишком хорошо знакомый с такими кровоточащими, мокрыми ранами на животах.
Антоний застонал и протянул руку к ужасной ране.
— Я бы не стал ее трогать, господин. — Урсус осторожно взял руку Антония в свою. — Сожми мою руку, господин, как можно сильнее. Это облегчит боль.