Орудие ведьмы – любовь
Шрифт:
– Ничего тут не убирай, я все сделаю сам. В твоем доме ведь так заведено? И, я считаю, это справедливо.
– Ну ладно. Надо мне домой ехать и тоже про демонов почитать.
– Сегодня первый день Нового года, – проговорил он и подошел к ней. – Праздник как-никак.
– Только не для таких, как мы, тем более что нас такое ждет. А кроме того, мне надо думать о хлебе насущном. И тебе, по-моему, тоже на жизнь приходится зарабатывать – хоть у тебя и персонал, и все прочее.
– Сегодня у нас верховых уроков не назначено, а прогулок верхом
Она подняла на него глаза.
– Счастливый человек! Столько свободного времени…
– Сегодня – да. И мне кажется, ты тоже можешь часиком пожертвовать.
– То, что тебе кажется, не… – Она осеклась и прищурила глаза – хозяйская рубашка слетела с ее плеч, оставив ее голой. – Это было невежливо и негостеприимно.
– Сейчас я продемонстрирую тебе верх гостеприимства, любимая. – Он заключил ее в объятия и по воздуху перенесся вместе с нею в постель.
12
Она пробыла у него до полудня. А когда собралась уезжать, обнаружила Катла вместе с Багсом на улице, где они затеяли возню. Брэнна решила не придавать значения тому факту, что, прибыв утром на работу, конюхи должны были видеть у дома Фина ее машину.
Конечно, теперь поползут слухи, но с этим ничего не поделаешь. Она мимоходом потрепала по ушам Багса, пригласила вместе с Фином к себе в гости – поиграть с Катлом.
Потом свистом кликнула своего пса в машину и покатила домой.
Дома Брэнна сразу прошла к себе на второй этаж переодеться. Сняла нарядное платье и облачилась в теплые легинсы, уютный свитер и высокие теплые тапочки. Волосы забрала наверх. Теперь можно и к работе приступать.
В своей мастерской она поставила чайник, развела огонь. И, ощутив движение воздуха, развернулась.
Перед ней стояла старшая дочь Сорки – Брэнног, с колчаном на спине, со своим Катлом подле ноги.
– Что-то изменилось, – произнесла гостья. – Ночью прошла буря. Громыхал гром, молнии сверкали так, что видно было сквозь падающий снег. Бурю поднял Кэвон, да такую сильную, что в замке стены дрожали.
– Вы-то не пострадали? Все целы?
– Он не может к нам близко подойти. И никогда не сможет. Но пропала еще одна девушка. И еще одна женщина, ее родственница. И я опасаюсь худшего. Что-то изменилось.
Да уж, подумала Брэнна, изменилось. Но сперва надо задать свои вопросы.
– Что тебе известно о демонах?
Брэнног посмотрела на хозяйского Катла, который подошел к тезке и принялся обнюхивать его. Гость ответил тем же.
– Демоны? Они могут передвигаться, они питаются кровью смертных, пьют ее. Они могут принимать разные формы, но истинная – только одна, все остальные – обман.
– И они выискивают тех, кто готов их питать, утолять их жажду, да? – добавила Брэнна. – Мы стали свидетелями сотворения красного камня. И видели, как через него в Кэвона проник и вселился демон, с которым он заключил сделку. Они – одно целое. Сорке потому и не удалось прикончить Кэвона, что демон остался жив и исцелил его. Я думаю, у них это взаимный процесс.
– А как вы это увидели?
– Мы совершили путешествие во сне с помощью заклятия. Я и Финбар Бэрк.
– А, тот, из рода Кэвона… И вы с ним летали к логову Кэвона, перенеслись в его время? Как ты можешь ему так доверять?
– А как я могу ему не доверять? Вот же эти двое, – она показала кивком на собак, возившихся на полу и порыкивающих слюнявыми мордами, – доверяют друг другу? А Фина я знаю, понимаю его душу, и, не будь его, мы бы сейчас не знали всего того, что знаем.
– Ты с ним была.
– Была. – Хотя Брэнна чувствовала тревогу и даже неодобрение сестры, раскаиваться она не собиралась. – Значит, буря докатилась до вас. Я слышала ее, когда была с Фином, я еще подумала, что это судьба противится нашему решению. Но ты говоришь, бурю наслал Кэвон, ты чувствовала, что это его энергия или его бешенство сотрясает каменные стены. Может быть, его взбесило как раз наше соединение – это представляется мне резонным. А то, что бесит его, меня только радует.
– Я знаю, что значит любить. Будь осторожна, сестра, ведь эта любовь связывает тебя с тем, кто носит знак.
– Я осторожна с того самого момента, как этот знак появился. О своем долге я не забуду. Клянусь тебе. Я убеждена, что Фин и есть та перемена, о которой ты говоришь, столь необходимое нам оружие. Ни у одной прежней тройки его не было, а мы вместе с ним завершим нашу миссию. Мы покончим с Кэвоном и с той силой, что сделала его таким, каков он теперь. Уничтожить надо обоих, иначе это никогда не кончится, теперь мы это знаем. Так что тебе все-таки известно о демонах?
Брэнног покачала головой.
– Немного, но я узнаю больше. Демона надо звать по имени, это я слышала. Надо использовать его имя в заклинании.
– Значит, мы узнаем его имя. Как много времени прошло у вас с тех пор, как мы в последний раз говорили?
– Сегодня День хлеба с маслом, – ответила Брэнног по-гэльски.
Первый день Нового года, сообразила Брэнна.
– Как и у нас. Выходит, у нас с вами календарь совпал, это тоже что-то новое. Это будет наш год, сестра, год трех. Год Смуглой Ведьмы.
– Я стану об этом молиться. Мне пора, дитя просыпается.
– Постой. – Брэнна опять закрыла глаза и мысленно представила себе коробку, которая лежала у нее на чердаке. Потом протянула гостье маленькую плюшевую собачку. – Это для малыша. Подарок от родни.
– Собачка. – Брэнног погладила игрушку и улыбнулась. – Какая мягкая и сделана так искусно!
– Это была моя игрушка, я ее очень любила. Всего самого лучшего тебе и твоей семье в этот день!
– И тебе и твоей семье тоже. Мы еще увидимся. Когда понадобится, мы будем с вами, я буду в это верить и на это надеяться. – Гостья положила руку на голову своего пса, и они растворились в воздухе.