Оружейные лавки империи Ишер (сборник)
Шрифт:
Ноги его ощутили едва заметный выступ. Он застыл на месте, стараясь не потерять равновесия. Потом прошел вдоль выступа — именно здесь должна находиться стартовая установка. Он извлек из кармана оружие отца и направил разрушительное пламя себе под ноги.
Сквозь метровое отверстие, которое он мгновенно проделал, показался туннель, уходящий в глубь здания под углом в шестьдесят градусов. Когда глаза Джомми привыкли к полумраку, он различил метрах в тридцати ниже темный силуэт. Нос в виде торпеды и выступающие гондолы двигателей. Было ощущение, что неподвижная
Джомми казалось, что он смотрит в жерло гигантской пушки, откуда вот-вот вырвется снаряд. Его так поразил этот образ, что он не сразу сообразил, как следует поступать дальше. Его охватило сомнение. Рискнет ли он проскользнуть в этот гладкий туннель, если ракета может через мгновение рвануться вверх и попросту раздавить его?
Он покрылся холодным потом и не без труда отвел взгляд от сияющей бездны, потом посмотрел в сторону, на вызывающий силуэт дворца, что высился вдали. Он отбросил всякие мысли, мышцы его расслабились. На несколько секунд он замер, захваченный феерическим зрелищем дворца в ночи.
Отсюда его хорошо было видно между двумя небоскребами. Он не сверкал, а мягко лучился, то и дело меняя цвет.
Светился, жил! Какое-то время стопятидесятиметровая башня его излучала бирюзовый свет. А нижняя часть горела жарким рубином. Потом краски рассыпались фейерверком, образуя новые оттенки.
Тысячи ночей Джомми любовался этим зрелищем и не мог насытиться. Он ощутил, как в него вливаются новые силы. Мужество вернулось к нему. Он сжал зубы и снова заглянул в туннель, где на дне стальной пушки готовился к старту гигантский снаряд.
Скрытая опасность, исходившая от него, была символом его будущего. Совершенно непредсказуемого будущего, которое ожидало его. Здравый смысл подсказывал — безрогие сланы предполагали, что он находится на крыше. Сигнальные устройства должны были существовать — должны были существовать.
— Что ты уставился в эту дыру? — застонала Бабуся, — Где дверь? Время…
— Время! — воскликнул Джомми Кросс.
На его часах было без четырех минут десять — открытие всколыхнуло его. Восемь минут растаяли как дым. У него оставалось всего четыре минуты, чтобы завладеть крепостью. Он ощутил мысль Бабуси, которая вдруг поняла, что он намерен сделать. Он зажал ей рот, подавив вопль ужаса. Через секунду они падали вниз.
Они довольно мягко коснулись стенки туннеля, как бы вдруг проникнув в мир замедленного движения. Стенки не показались Джомми жесткими, они как бы прогибались под ним. Но глаза и разум не обманывали. Нос ракеты приближался. Иллюзия взмывающего вверх в реве двигателей снаряда была так сильна, что на мгновение его охватила паника.
— Быстрее! — шепнул он Бабусе. — Тормозите ладонями!
Старуха уже все поняла. Из всех инстинктов, еще теплившихся в ее тощем теле, инстинкт самосохранения был самым сильным. Онемев от ужаса, с дрожащими губами, с безумным взглядом, она боролась. Она вцепилась в гладкий металл исхудавшими руками и ногами, и как ни мал был результат, он ощутил его.
Вдруг нос ракеты оказался перед Джомми. Он вытянул руки, схватился за реактор, пальцы его вцепились в металл, но сорвались.
Он падал, однако ему помогала невероятная сила, которой были наделены сланы. Его пальцы уцепились за второй реактор, так что падение прекратилось. Он уселся на гондолу двигателя и едва перевел дух, как увидел под гигантским телом ракеты яркое сияние.
Ракета накренилась к стенке туннеля. Хотя бы за несколько секунд, что остаются до старта, отыскать открытый люк. А вот и он! Отверстие в шестьдесят сантиметров в стенке толщиной в двадцать пять. Не колеблясь, он скользнул туда с оружием наготове и втащил за собой старуху.
Внутри никого не оказалось.
С первого же взгляда он понял, что попал в рубку управления. Перед невероятно сложным пультом стояли кресла, по сторонам светились огромные изогнутые панели. Открытая дверь вела в заднюю часть звездолета. Джомми решительно переступил порог, волоча за собой перепуганную Бабусю.
Он остановился и внимательно оглядел помещение. Здесь находились такие же удобные кресла, как и в рубке управления. Но половину остального пространства занимали прикрепленные к полу коробки. Он увидел еще две двери. Одна вела дальше, в глубь корабля. Через эту приоткрытую дверь виднелось забитое коробками помещение, а потом — еще одна дверь в четвертый отсек. Но внимание Джомми привлекла другая дверь.
Она пряталась за креслами и была распахнута. Через нее в звездолет вливался ослепительный свет, а на этом слепящем фоне вырисовывались силуэты людей. Джомми настроил свой разум. На него обрушился целый сонм мыслей — ему показалось, что десятки безрогих сланов чего-то ждут.
Он оборвал телепатический контакт и бросился к пульту в рубке управления. Там светились ряды лампочек, сверкало множество кнопок, торчали рычажки управления. До любой кнопки и рычажка можно было легко дотянуться из стоящего перед пультом кресла.
По сторонам мягко сияли дугообразные панели. Джомми не надеялся за считаные секунды понять принцип работы корабля. Он без колебаний сел в кресло, решительно перевел все рычажки в противоположное положение и нажал все кнопки.
Щелкнула закрывшаяся дверь. Джомми вдруг ощутил восхитительную легкость. Послышался рев двигателей, ускорение вдавило его в спинку кресла. Панели оказались экранами. На правом появилось изображение неба впереди. В нижней его части виднелись огни, но корабль удалялся слишком быстро, и Земля казалась бесформенным пятном.
На левом открывалось сказочное зрелище моря света, которое трудно было охватить разом. Оно быстро таяло вдали. В углу экрана еще можно было различить сверкающую громаду дворца во всем его ночном великолепии.
Город быстро исчез из виду. Джомми по одному отключил все механизмы, внимательно наблюдая за результатами каждой операции. Через две минуты ему стали ясны все тайны пульта управления. Он понял принцип работы корабля. Лишь четыре кнопки оставались для него непонятными, но они могли подождать.