Ошибка Выжившего 2
Шрифт:
В конечном итоге океан добирался до всего.
Силы Чарльза хватало лишь на то, чтобы не давать себя раздавить под пугающей силой притяжения и за редкими исключениями ограждать с помощью силы остатков спящего Бога всех проносившихся существ от воплощения безумия. Он может и хотел бы как-то помочь (пусть его проклянут за такие мысли все самые светлые боги, если они вообще были в этом ужасе и ещё никуда не сбежали), но даже просто выжить и помогать случайным жертвам уже было гигантским достижением!
Мужчина
«Я бы на вашем месте успокоился, Мистер Харрисон».
«Какого хрена?!» — зарычал Чарльз.
Это не его фамилия, проклятье!
Он чувствовал, как что-то не только проникло в его разум, но и буквально впилось в тело. Что-то живое, слизкое, холодное и точно разумное.
К одному голосу, такому вежливому и мягкому, но вместе с этим парадоксально мерзкому, добавился второй. Насмешливый и крайне едкий, заметно более низкий и какой-то… нечеловеческий.
«Не беспокойся, специальный инспектор, — засмеялась тварь у него в голове. — Я бы на твоём месте не вмешивался в личную драму босса. О! А сейчас тебе лучше закрыть глаза, иначе…»
Он не мог не узнать инопланетного ублюдка.
Чарльз зажмурился.
Оказавшись в каком-то очередном энергетическом мире, Феликс сделал очередной взмах кистью. Взмах, породивший столь сильный взрыв, что пространство вновь этого не выдержало и их отправило куда-то дальше.
От подавляющего большинства повреждений мужчину защищала тьма, прячущаюся в бывшем комиксе, от которого он никак не мог избавиться. Эта же тьма могла его и исцелить, обращая почти все возможные повреждения в мираж, сон. К несчастью, сознание Чарльза вот так защитить не получалось, из-за этого то, что он видел…
Было намного опаснее того, через что ненароком приходилось проходить его телу.
«Тебе повезло, что ты не видишь, что на самом деле происходит, специальный инспектор», — захохотала странная тварь, принявшись, словно живая жижа, дрожать на его теле, создавая целый букет просто ужасных ощущений.
«Что?!»
Почему-то ему казалось, что даже непонятная хренотень была сейчас, как минимум, напряжена.
Эта мысль пронеслась в голове мужчины в тот самый момент, когда их вновь перенесло в космическое пространство.
Чарльз не знал, когда именно, но в какой-то момент он заметил, что, при всём желании, больше не мог утонуть под водой. И, как оказалось, не только под водой: космическое пространство тоже в какой-то момент стало для него довольно комфортным. Комфортным, не считая всего того ужаса, что испытывал мужчина, оказываясь на…
Космической высоте.
К
Три фигуры застыли друг напротив друга. Казалось, будто под ними, несмотря на то, что они были в открытом космосе, была полноценная земля с гравитацией.
Фигура Фишера и… его женской версии оставались полностью невредимы. И специальный инспектор даже догадывался, почему: куколка в руках голубоглазой девушки.
Каким-то образом тварь за личиной безумной девушки принимала на свою игрушку всё, через что им приходилось проходить.
Впрочем, то, что она держала в руках, и «куколкой» уже назвать было нельзя: обугленный кусок глины, в котором мужчина узнал куколку по одной лишь форме и тому, с какой нежностью она её держала.
С другой стороны был напавший на них урод. И он во всех смыслах был уродом: в разодранном костюме, со снятым с головы скальпом, в бесчисленных порезах, которые Чарльз при всём желании не смог бы подсчитать, без руки и ноги, которые были словно чем-то отсечены.
Чарльз предполагал, что отсечены самим смещённым по оси пространством, как бы абсурдно это ни звучало.
Словно этого мало, на месте одного глаза у ещё одного «не» Фишера зияла дыра, в которой можно было увидеть безграничную пустоту, само воплощение всепоглощающей Бездны.
Самым здесь пугающим было то, что тело ублюдка постепенно восстанавливалось. Возвращались конечности, собираясь из чистой энергии; постепенно восстанавливалась одежда.
И вместе с этим в окружающем пространстве подымалась рябь. Безумно пугающая рябь, которая, впрочем, вместе с этим словно манила. Обещала всё на свете, не требуя в обмен никакой цены.
Любые желания могли быть исполнены.
«Вам лучше не смотреть слишком глубоко в Бездну, Мистер Харрисон», — раздался в голове мягкий шепот.
Специальный инспектор знал, что засевшая в его голове тварь была права. Он послушно отвёл взгляд, всеми силами пытаясь не всматриваться.
— Я, кажется, понял, кого Мистер Стивенсон отправляет на съедение, — едко прокомментировал Феликс, с интересом разглядывая тварь перед собой. — Жалкое ничтожество. Ещё более жалкое, чем мы.
— Нет никого более жалкого, чем мы, красавчик, — возразила другая версия Фишера.
Мужчину они игнорировали, словно пустое место.
И, став ненароком свидетелем их… противостояния, специальный инспектор был даже рад этому.
Не говоря уже про другой нюанс.
«Проклятье, я никогда не привыкну к тому, что в этом мире кто-то может спокойно говорить в открытом космосе!» — выругался мысленно Чарльз, прикладывая сверх максимума усилий, чтобы не заорать благим матом.