Осколки: на грани войны
Шрифт:
Вилт не стал предупреждать о настораживающем факте. Если заинтересовалась одна местная банда, вполне возможно, конкуренты подсуетились и опередили… вот пусть и разбираются между собой!
Смотреть на брата было больно, но Лия смотрела. Потому что разглядывать ту парочку придурков, которые остались их охранять совершенно не хотелось, а других объектов наблюдения не было. В салоне аэрона пахло весьма своеобразно: жареным мясом и помоями одновременно. Честно говоря, от этого дурного запаха
Айн держался молодцом, Лия даже гордилась им: не пытался вырваться, сидел тихо, только глазами водил, будто пытался разглядеть что-то за пределами душегубки, в которой они оказались. Возможно, продумывал план побега… только вот Лия сомневалась, что в данной ситуации они могут что-то сделать.
Их надзиратели занимались тем, что, устроившись на каких-то полупустых баках, извлеченных из-под сидений, играли в «раскинь-расколи»: древнюю, как мир игру, которая требовала лишь сноровки в выбрасывании костей. Позы бандитов были нарочито расслабленны, но Лия видела, что они ни на миг не теряют из вида своих пленников.
Время превратилось в вязкую болотную жижу, тянулось, словно жевательный протеиновый батончик, убийственно медленно. Сколько прошло? Минута? Час? Вилт уже довел своих спутников до корабля? Что они с ним сделали? Что они сделают с Айном и Лией, когда получат вожделенный груз?
Что-то Лия сомневалась, что их отпустят с миром…
Лицо Айна наливалось синевой, брату наверняка было очень больно, но он молчал, не издавал не звука, только вот глаза с каждой минутой становились все более тусклыми. Лия начала опасаться, что он потеряет сознание.
Они влипли. Как же они влипли! Ну почему их жизнь буквально за несколько дней превратилась в это? Чем они заслужили подобное? За что? Лия прекрасно понимала, что не будь она замешана в истории с катоном, это мало что изменило бы. Это не изменило бы ничего. Их город разрушен, планета наверняка вновь получила статус «неблагонадежной», а они… они влипли. Но они живы.
Пока.
Тишина разбивалась лишь дробным стуком раскидываемых костей и редкими возгласами бандитов, и спустя некоторое время Лия ощутила, что расслабляется. На нее накатила полная апатия. Они ничего не могут изменить, шансов выбраться живыми из этой передряги у них нет. Пожалуй, она даже задремала.
Поэтому непонятный свист и звуки падающих тел заставили ее буквально подскочить. Она распахнула глаза, слезящиеся от отвратного запаха и часто заморгала, пытаясь понять, что происходит.
Аэрон слегка качнулся, и в салон забрался какой-то человек, укутанный в черную накидку, державший в руках пневмопистолет, стреляющий капсулами с ядом или снотворным. Лицо человека было скрыто под полумаской, скрывающей губы и нос, а на голову была повязана черная бандана. Что-то в его фигуре показалось Лие знакомым, но что именно она сразу понять не смогла.
Лия повернула голову и обнаружила, что бандиты лежат на полу. Один еще продолжал конвульсивно дергаться, но она все равно надеялась, что в капсулах было все-таки снотворное..
Что все это значит? Разборки банд? Замечательно! Теперь они точно обречены.
Человек тем временем закончил осмотр нехитрой обстановки в салоне, а затем повернулся к Айну и склонился над ним.
— Да уж, хорошо они тебя отшлепали, парень, — голос был женским, и Лия поняла, почему фигура показалась ей знакомой. Выправка. Военная выправка. Это была та женщина, что следила за ними. С ней был еще мужчина, где он?
Получается, что следили за ними одни, а схватили другие?
Женщина присела перед Айном на корточки и положила пневмопистолет на пол. Рукой в перчатке легонько схватила брата Лии за подбородок.
Айн застонал.
— Жаль, — заключила женщина. — С мужчинами я как-то быстрее общий язык нахожу.
Она стащила с себя бандану и тряхнула короткими, недостающими до плеч, светлыми волосами. Схватив пистолет, она переместилась поближе к Лие.
— Ты-то со мной поговорить сможешь? — немного раздраженно спросила она.
У нее были глубокие карие глаза, и сейчас Лия видела в них лишь… заинтересованность?
— Я… да, могу, — Лия сглотнула.
Женщина стянула полумаску, полностью открыв лицо.
— Кто он тебе? — женщина на несколько мгновений повернула голову к Айну. — Я советую говорить правду.
Странный вопрос. Какая ей разница-то?
— Брат, — коротко ответила Лия, бросив взгляд на Айна.
С ним происходило что-то странное, пожалуй, Лия никогда не видела у него такого удивленного взгляда. Он во все глаза разглядывал их неожиданную спасительницу (спасительницу ли?), и несмотря на расплывающуюся по его лицу синеву пытался… улыбнуться?
— Как тебя зовут? — продолжила допрос женщина.
— Лия Стэр.
— А его?
— Айн Морино.
— Почему у вас разные фамилии?
— Я замужем.
— Как зовут мужа?
— Вилт Стэр.
И все-таки вопросы были странные. Зачем этой женщине ее родословная? Но Лия предпочла об этом не задумываться. А еще ее мучила мысль: если эта женщина ведет себя так расслабленно, значит, не боится тех, кто ушел к кораблю? Что же тогда с Вилтом?
— Откуда вы прилетели на Кронту?
— С Солля.
— Город?
— Мармер.
Женщина улыбнулась. Ей явно понравились короткие ответы Лии. Она придвинулась к ней поближе, а затем приставила пневмопистолет к ее шее.
— А теперь самый главный вопрос, Лия Стэр. Я советую ответить на него так же коротко. И правдиво. Почему на Кронту вы прилетели на «Веселом дельфине»?
Лия нахмурилась. Какой еще веселый дельфин? Или это так называется развалюха, которая утонула в болоте?
— Я… не понимаю.
Давление пистолета начинало причинять боль.