Основы творческой деятельности журналиста: учебное пособие
Шрифт:
Чтобы представить себе объем ответственности и компетентности главного редактора, процитируем фрагмент Приложения к постановлению Минтруда РФ от 4 октября 2000 г. № 67 «Об утверждении квалификационных характеристик должностей служащих государственных предприятий телевизионных и радиовещательных компаний»:
Организует работу по созданию телевизионных и радиопрограмм, обеспечивает их соответствие определенной тематической направленности. Разрабатывает концепцию телерадиовещания. Осуществляет взаимодействие с органами государственной власти и управления, средствами массовой информации, творческими союзами, ассоциациями, другими организациями, в том числе общественными. Возглавляет разработку
Должен знать: законодательство о средствах массовой информации; нормативные документы, определяющие требования к уровню телерадиовещания; важнейшие общественно-политические события;
состояние и перспективы развития экономической, научной и культурной жизни в стране и за рубежом; технические средства и технологию создания телевизионных и радиопрограмм; авторское право; основы законодательства о труде; порядок заключения и исполнения авторских договоров; основы экономики, организации производства, труда и управления; передовой отечественный и зарубежный опыт организации телерадиовещания; правила и нормы по охране труда.
Требования к квалификации. Высшее профессиональное образование и стаж работы на руководящих должностях в творческих организациях не менее 5 лет».
В некоторых коллективах есть общественный редакционный совет (сотрудничество, как правило, не предполагающее денежного вознаграждения; важные персоны). Редколлегией могут быть и штатные сотрудники редакции. Комплекс обязанностей членов и редсоветов, и редколлегий заметно изменился по сравнению с советскими временами, когда слова, например, «член редколлегии “Правды”» звучали как символ приобщенности этого человека к высшим сферам политики. Сейчас общественная должность «член редсовета», во-первых, звучит как некая аллюзия на прежние времена, когда это было очень почетно, а коллегиальность в принятии ответственных решений считалась несомненным и обязательным благом; во-вторых, подчеркивает уважительное отношение редакции к этому конкретному человеку: с его позицией здесь считаются. Но в любом случае за любые огрехи в работе отвечает по всей строгости закона только один штатный сотрудник — главный редактор, поэтому он и имеет все прерогативы. Обращаться к ред совету за мнением и рекомендациями он, конечно, может так часто, как ему потребуется.
Профессиональные обязанности журналистов электронных СМИ похожи на обязанности сотрудников печатных СМИ, но, разумеется, имеют специфику, обусловленную иными технологическими условиями.
Специфику работы в электронных СМИ вы более подробно узнаете на следующих курсах журфака, изучая «Основы радиожурналистики» и «Основы телевидения». Для данной же дисциплины — «Основы творческой деятельности журналиста» — важнейшим моментом является получение студентами настроя на творчество и регулярный труд.
Иногда на творчество настраивают самые неожиданные факторы: от случайных уличных наблюдений до планомерного изучения юридических документов, написанных, казалось бы, не тем ярким образным языком, от которого словно заряжаешься творческой энергией. Но если вслушаться в некоторые строки даже очень сухих параграфов, можно и вдохновиться. Для примера обратимся к одной из самых заметных, самых публичных и трудных ролей журналиста, которая многим обывателям кажется самой легкой.
Руководит коллективом дикторов, организуя творческий процесс ведения телевизионных и радиопрограмм всех видов и жанров. Осуществляет подбор и расстановку дикторов для ведения программ в соответствии с характером текстовых материалов. Обеспечивает рациональное распределение загрузки между дикторами, четкое и правильное доведение содержания текста программы до телезрителей (радиослушателей), создает условия для полной реализации творческих способностей дикторов. Оказывает методическую и творческую помощь дикторам в процессе работы над текстами, в правильной трактовке авторского и режиссерского замыслов...» (из Приложения к постановлению Минтруда РФ от 4 октября 2000 г. № 67 «Об утверждении квалификационных характеристик служащих государственных предприятий телевизионных и радиовещательных компаний»).
В этом документе не раз повторяется слово «творческий» и его формы. Заметьте, что документ датирован 2000-м годом, когда по всем теле- и радиоканалам давно уже прошли увольнения дикторов советского телевидения, а вести программы стали журналисты. Эти увольнения или (в лучшем случае) переименования дикторов в ведущих были знамением времени. При советской власти, как считали наши революционеры от журналистики, диктор оглашал текст, отшлифованный до него огромным коллективом, и вроде бы не вкладывал в него никакого личного отношения. Вкладывал! Дикторы были профессионалами экстракласса.
Позже во многих редакциях спохватились и поняли, что отмена дикторов привела к падению профессионального уровня всего вещания. Почему? Потому что даже только по квалификационной характеристике Минтруда, например, главный диктор должен знать:
«...постановления, распоряжения, приказы, другие руководящие и нормативные документы вышестоящих и других органов, касающиеся средств массовой информации; методические материалы, определяющие требования, предъявляемые к уровню программ телерадиовещания; важнейшие научные, культурные, экономические и общественно-политические события; технические средства и технологию создания телевизионных (радио) программ; фонику и акустику, технику речи, искусство художественного чтения; основы общей и социальной психологии; основы авторского права; этику делового общения; формы и методы повышения квалификации кадров; передовой отечественный и зарубежный опыт организации телерадиовещания; основы законодательства о труде; правила и нормы по охране труда...»
Можно ли представить себе столь образованного человека — механической куклой? Разумеется, нельзя. Составители этого министерского документа понимали, что через микрофон слышно все, и интонация человека, владеющего сводом профессиональных и общекультурных знаний, принципиально отличается от интонации неосведомленного. Голос и речь — это наибольшая часть человеческого портрета. Мало знать правильные ударения (в конце концов, есть справочники, есть мониторы-подсказчики) — надо чувствовать, почему ударение стоит именно на этом слоге. А вот чтобы чувствовать такие тонкости, надо знать историю родного языка и его внутреннюю логику. Следует относиться к слову как к живому существу. На каждый день, событие, погоду классный диктор может так настроить свой голос, что аудитория, слушая даже самый бесстрастный текст, поймет, как относится именно этот канал к окружающей действительности.
Хороший диктор все это знает и чувствует и еще очень многое умеет. Мы видим, что сейчас теле- и радиоканалы начинают вспоминать об институте дикторов и готовить соответствующих специалистов. Это правильно: ведь никому не придет в голову попросить потанцевать на сцене Большого театра в партии Одетты случайную прохожую девушку только потому, что у нее длинные ноги. Точно так же и у микрофона не должен сидеть человек только потому, что он говорит на языке вещания этого канала.
В целом все сказанное о квалификации дикторов можно отнести и к квалификации журналиста. Перечитайте перечень знаний, которыми должен, в соответствии с инструкцией, обладать диктор: то же самое, слово в слово, необходимо (но не достаточно) и журналисту, коль скоро он собирается работать и развиваться.