Особый звездный экспресс
Шрифт:
Утром того дня они дали отстойнику имя и написали его большими черными буквами, повторявшими рисунок рифления:
Название предложил Ален, и Джуди вначале только посмеялась, но затем, поняв, что он не шутит, смирилась. Подобно самому кораблю, его название было одновременно и функциональным, и совершенно неэлегантным.
Небольшой самолет пролетал над ними на высоте пары тысяч футов. Никто не обратил на него никакого внимания,
— Вас спрашивает какой-то Дейл, — сказала она Алену.
Джуди прекратила толкать отстойник и посмотрела на Алена:
— Дейл? Откуда он узнал, куда звонить?
Ален с неменьшим удивлением взглянул на Донну:
— Не спрашивай меня. Я ему номер телефона не давал.
Он взял трубку у Донны и сказал:
— Привет, Дейл. Как ты… что? Как? Откуда тебе это известно? О! Что они захватили? Но это все же не… Алло… Алло…
Он опустил трубку со словами:
— Дейл отключил телефон. Но успел сказать, что ФБР идет по нашим следам. Им таки удалось по кредитной карточке выйти на него и перехватить сообщение, посланное по электронной почте. Они проникли в компьютер Дейла и заполучили список всего, что он приобрел для нас.
Ален передал телефон Донне.
— А мы тут толкаем по двору ярко-желтый канализационный отстойник, — воскликнула Джуди, глядя на самолет, который сделал очередной вираж над ними.
Трент тоже поднял голову.
— Пора смываться, — сказал он.
— Мы посреди твоего двора, — возразила Джуди.
— Через десять минут вы уже будете посреди камеры для особо опасных преступников. Черт с ним, с двором. Надо смываться.
— Но мы ведь еще не загрузили еду! И нам нужно вдыхать кислород по меньшей мере в течение часа перед тем, как надеть скафандры. Мы же не можем просто…
Трент повернулся к Донне:
— Возьми немного еды. Любой. И брось ее туда. А вы двое пока влезайте внутрь. Вам нужно только продержать отстойник при полном атмосферном давлении до тех пор, пока вы не выведете азот из организма.
Затем он прошел к своему грузовику, припарковал его в начале подъездной дорожки и остановился, увидев, что никто не сдвинулся с места.
— Ну же! — крикнул он. — У нас нет выбора!
Да, выбора не было. Джуди хлопнула Алена по ягодицам и сказала:
— Он прав. Залезай.
Ален недоумевающе моргал глазами, глядя то на самолет, то на Трента.
— А как же вы, ребята? — спросил он. — Мы же не можем бросить вас здесь на растерзание полиции.
— Мне приходилось иметь с ними дело, — ответил Трент. — Им трудно будет что-то на
Он побежал к грузовику.
Джуди взобралась на отстойник и запрыгнула внутрь через один из люков. Мгновение спустя Ален, не переставая протестовать, залез через второй. Внутри место между Аленом и Джуди занимало устройство гиперускорения, а под ним вместе с кислородным баллоном располагалось запасное. Видеомониторы, установленные бок о бок по одну сторону устройства, оставили лишь небольшое свободное пространство размером с окошко, чтобы Джуди с Аленом могли видеть друг друга. Все небольшое остававшееся у них под ногами пространство занимали скафандры и кресла-бини.
Как только Ален влез в отстойник, туда заглянул Трент и протянул ему револьвер и коробку с патронами. И то и другое он явно вытащил из кабины грузовика.
— Вот, возьмите, — сказал он. — У меня его все равно конфискуют, а вам он может пригодиться там, куда вы сейчас направляетесь.
— Револьвер? — переспросила Джуди. — Нам не нужен…
— Вы заговорите совсем по-другому, если планета, на которую вы высадитесь, будет кишеть тиграми или чем-то подобным. Берите, не пожалеете.
Он бросил револьвер на колени Джуди, а мгновение спустя начал забрасывать в их звездолет еду. Коробки с макаронами и сыром, мешки с яблоками и картошкой, банки с супами и бобами сыпались дождем, отскакивая от устройства гиперускорения, мониторов и кресел-бини и раскатываясь по углам отстойника. Места больше ни для чего не оставалось. Устройства, скафандры, кресла-бини заняли практически все пространство.
— Подождите! — крикнула Джуди. — Секунду… о!
— Извините. Берегите голову. Шестая банка рыбных консервов!
— Нам не нужно…
— Нужно, нужно…
Он осторожно опустил банку вниз, Джуди взяла ее и положила на место, затем протянула руку за следующей, но вместо этого Трент взял ее руку в свою и сказал:
— Удачи вам! Увидимся на Орионе.
— Только не на Орионе, — ответила Джуди. — Все его звезды — горячие и молодые, вокруг них скорее всего нет планет. Отправляйтесь к…
— Знаю, знаю. У меня же есть список, который вы для нас составили. И компьютерная программа. С нами все будет нормально.
Он пожал руку Алену, затем подсадил Донну, чтобы она тоже смогла попрощаться. Донна казалась крайне растерянной, но Джуди решила, что сама она выглядит ненамного лучше.
— Спасибо за все, — сказала она, — вы самые лучшие люди из всех, которых я когда-либо встречала.
Донна покраснела и ответила:
— О, ну, мы не…
Но тут ее позвал Трент:
— На улице полицейский автомобиль. Задраивайте люки и отправляйтесь!
С возгласом «о!» Джуди спрыгнула вниз, на руки Тренту.