ОСС 117. Совершенно секретно
Шрифт:
– Да. Приблизительно в пятидесяти милях от восточного побережья острова Сахалин... За спиной Курилы...
Бррр!
– Это означает, что русские безжалостно потопят вас, если обнаружат здесь?
– Конечно! И, в общем-то, будут правы...
– На войне, как на войне! – пошутил Юбер, входя в рубку.
– Война закончилась, – с горечью ответил командир лодки.
– Серьезно? Лично я никогда не замечал, что наступил мир.
– Вы делаете свою работу, старина.
– Конечно! – серьезно согласился Юбер. – Чтобы остальные спокойно сидели в своих домах...
Офицер
– Поднимайтесь. Наверху открыто.
Они поднялись один за другим и оказались на мостике. Их охватил ночной холод, легкие наполнил холодный воздух. Капитан снял трубку телефона.
– Объект на двести семьдесят пять, – сообщил оператор радара.
– Большой?
– Нет, командир.
– Дистанция?
– Пятьсот пятьдесят. Он медленно приближается.
– Это должен быть ваш человек, – сказал офицер, обращаясь к Юберу.
– Будем надеяться, – ответил тот, наблюдая за пенным следом у основания мостика.
Он достал из кармана ультразвуковой свисток и спросил:
– Направление?
Капитан указал рукой на запад. Юбер поднес к губам свисток и стал дуть в него так, карему указали. Ни он, ни командир лодки ничего не услышали, но через две-три секунды эхо донесло далекий лай.
– Собака, – сказал Юбер. – Это тот, кто мне нужен...
Подводная лодка вяло покачивалась на волнах, с глухим гулом разбивавшихся о ее хвост, который едва высовывался из воды.
Капитан спросил по телефону:
– Дистанция?
– Четыреста пятьдесят.
– Пеленг?
– Без изменений.
– Погасите большой свет в рубке, а то его видно через люк.
– Хорошо, командир.
Юбер снова свистнул тем же образом. На этот раз лай Ко стал четче, и Юбер не удержался от смеха.
– Думаете, он нас найдет? – забеспокоился капитан. – Такая темень... Может, надо было пойти ему навстречу...
– Не имеет смысла. Собака, очевидно, обучена лаять всякий раз, когда я свищу. Хозяину остается только следовать туда, куда она поворачивает голову... Смотрите! Видны бортовые огни.
Огни были еще довольно далеко и казались неподвижными. Капитан прошептал:
– К счастью, он идет под парусом. Будь у него мотор, я бы не чувствовал себя спокойно...
– Почему?
– Насколько мне известно, военные флоты давно не используют парусники.
Юбер рассмеялся.
– Понятно. Это ваше первое задание такого рода?
– Да, – буркнул тот. – И хотел бы, чтобы оно стало последним. Шпионаж и я...
– Вы презираете шпионов?
– Нет. Даже, если бы было так, я бы вам не сказал. Я ими восхищаюсь, но не понимаю, каким человеком нужно быть, чтобы заниматься этим ремеслом...
– Надо любить приключение ради приключения. Любить опасность. Верить в то, что делаешь.
– Быть фанатиком? Вы до такой степени ненавидите тех?
Юбер оживленно запротестовал:
– Конечно, нет. Я ненавижу фанатизм и научился уважать "тех", как вы говорите. Я верю, что шпионы не дают начаться войнам. Наша задача заключается в том, чтобы поддерживать существующий баланс сил. Пока баланс сохраняется, мир, в принципе, обеспечен. Угроза войны становится
– Обеих? – недоверчиво переспросил капитан. – Вы считаете нормальным, что коммунистические шпионы проникают к нам и воруют планы наших секретных вооружений?
– Совершенно нормальным. Я ведь сейчас собираюсь сделать то же самое по тем же причинам и с той же целью.
– Странный вы человек, – осторожно сказал офицер.
– Правда? – насмешливо переспросил Юбер.
– Пеленг? – спросил капитан в трубку телефона.
– Двести семьдесят.
– Дистанция?
– Сто метров.
Юбер снова свистнул. Лай Ко показался им совсем близким. Огни большой барки плясали в чернильной черноте ночи, как сошедшие с ума звезды. До них донесся модулированный зов: "Хууу-оооо..." Юбер наполнил легкие воздухом и ответил тем же образом, включил фонарь, две или три секунды помахал им в направлении подходившей барки, потом выключил.
Прошло еще секунд двадцать, затем они услышали удары паруса на ветру. Еще секунд через десять до них донесся стук дизельного двигателя...
– Уф! – сказал капитан. – Я боялся, что он попытается причалить сразу...
В темноте ночи прямо перед мостиком появилась темная масса. Юбер передал фонарь офицеру.
– Ведите его, – сказал он. – Я не моряк...
Капитан взял фонарь.
– Давайте спустимся, – предложил он.
Один за другим они спустились по внешней железной лестнице, связывавшей мостик с баком. Ступая по воде, забрызгиваемые волнами, они шли, держась за поручни. Капитан включил фонарь и жестами и голосом руководил швартовкой большой барки. Юберу на секунду показалось, что суденышко вот-вот разобьется о корпус подводной лодки, но оно в последний момент выправилось, и кораблик тяжело задел своим деревянным бортом стальной бок боевого корабля.
– Давайте!
Юбер разбежался и прыгнул. Перемахнув через борт, он упал на скользкую палубу и растянулся на ней.
– До свиданья! Счастливого возвращения! – крикнул он, поднимаясь.
– Прощайте!
Стук двигателя стал громче. Кораблик накренился на правый борт. Очень быстро тонкая черная полоска подлодки исчезла в ночи. Юбер увидел танцующий огонек фонаря, поднимающийся на мостик, а потом он исчез.
И больше ничего.
Он вздрогнул от холода. С комком в горле обернувшись к корме судна, он услышал разъяренное рычание собаки. Огромного роста человек держал одной рукой штурвал, а другой – собаку.
– Хааа... Ко!
Юбер подошел, держась за поручни, и сказал на американском английском:
– Здравствуйте.
– Здравствуйте, – лаконично ответил рыбак на том же языке.
Юбер прочистил горло.
– Хм... Как вы смогли нас найти в такую ночь?
– Я плаваю в Охотском море тридцать лет, – ответил гигант, – и знаю в нем каждую волну.
Он рассмеялся смехом, мощным, как он сам, как его хриплый голос с поющими интонациями. Юбер отметил, что говорит он на американском английском очень правильно.