Останься со мной
Шрифт:
— Как насчет той лампочки? Все еще не горит? — Почему он ощущает потребность продолжать разговор? Особенно таким глупым образом?
— Я вчера заменила ее. Все в порядке.
— Это хорошо. Но почему ты должна была заниматься этим, а не хозяйка?
— Ей почти семьдесят лет, — ответила Бо. — Зайдешь выпить кофе?
Митч интуитивно чувствовал, что она имеет в виду что-то еще, ему и самому весь день хотелось поцеловать Бо. Но не под дверью же, как жалкому юнцу?
— Конечно. — И он вошел внутрь.
—
Но Митч остановил ее за руку и сжал прохладные тонкие пальцы. Бо взглянула на него — в глазах стоял вопрос.
Митч отобрал у нее блюдо и поставил на столик.
— Не хочу кофе, — прошептал он, ногой закрывая дверь.
— Чего же ты хочешь? — Широко распахнув глаза, Бо замерла в ожидании. Но разве она не понимала, что произойдет дальше?
— Тебя, — снова шепотом сказал Митч, притянул Бо к себе и наклонился. — Я ждал этого весь день.
— Ох! — вырвалось у Бо с коротким вздохом. Она подставила ему лицо и закрыла глаза. — Бери меня.
Митч нежно коснулся ее губ, ощущая их желанную мягкость, но этого ему было мало. Такой удивительный рот хотелось целовать без конца.
Глаза у Бо оставались закрытыми, но губы призывно приоткрылись.
Митч пылал, а поцелуи не могли погасить пламя. Иногда мужчине необходимо оказаться в огне, хотя бы для того, чтобы почувствовать себя живым.
Митч все ниже наклонял голову. Все потеряло смысл, за исключением женщины, которую он держал в руках.
Он языком очертил контур ее губ, затем проник глубже, туда, где таилась сладость. Был ли это торт или что-то другое — не имело значения, но сладкая прелесть в глубине ее рта лишала Митча рассудка. Он привлек Бо ближе, прижав к себе трепещущее тело.
Его пальцы нащупали пояс, стягивающий талию, и развязали его. Руки сами собой оказались под блузкой, ощущая бархат кожи. Бо срасталась с ним, вжималась в Митча.
Он стал твердым, он жаждал.
Бо, должно быть, ощущала то же самое, потому что, прижимаясь к нему, извивалась в сладком ритме желания. Она слабо застонала, подчиняясь чему-то глубоко внутри ее существа.
Митч застонал в ответ, но мягко отодвинулся, хотя это усилие почти убило его. Он часто дышал, грудь его ходила ходуном.
Покинуть ее, оставить вот так было невыносимо тяжело.
Он почувствовал трепет движения — ее ладошка легла ему на грудь, на то место, под которым колотилось его сердце.
— Нет, — прошептала Бо, пытаясь увлечь Митча к дивану. — Останься.
Глава 6
Бо никогда не спрашивала себя, что она будет делать, если Митч откликнется на призыв, она не имела об этом ни малейшего представления. Сердце ее билось так сильно, что Митч наверняка слышал
— Митч?
В ответ она услышала страдальческий стон.
— Я не могу.
Бо отодвинулась и увидела лицо, искаженное страстью, вздутие на брюках. Она хотела возразить Митчу, сказать прямо в лицо, что его желание очевидно, но сумела только прошептать одно слово:
— Почему?
Митч застонал и попятился назад, остановившись только у двери. «Только бы он не ушел не объяснившись!» — молила Бо.
Митч судорожно вздохнул. Рука его оказалась на дверной ручке, и Бо боялась, что сейчас он повернет ручку, откроет дверь и выйдет.
Но этого не случилось. Он оторвался от двери и в смятении затоптался на маленьком пространстве у выхода.
— Митч! Скажи мне, что с тобой? — Бо хотелось удержать его, найти подходящие слова, но что-то подсказало ей не делать этого.
Митч не ответил, прошел на кухню, повернул кран и подставил лицо под струю воды. Встряхнул головой, как собака после купания, обрызгав все вокруг.
— Дело не в тебе.
— Тогда помоги мне понять. — Бо ждала ответа, сжимая и разжимая руки.
— Дело во мне. И в слове, которое я дал восемнадцать лет назад и которое, как я раньше думал, у меня не будет искушения нарушить.
— Дал слово Норе?!
— Дал слово из-за Норы.
Бо не знала, что и подумать, она ждала дальнейших разъяснений.
— Нора была моей первой и единственной женщиной… — Голос Митча дрогнул, но Бо уже не нужно было знать остального. Он сказал достаточно.
— В этом нет ничего постыдного. — Бо не была настолько искушенной, чтобы признание Митча произвело на нее большое впечатление.
— Нет, совсем не то, — грустно начал он. — Мы были вместе с девятого класса. Никогда не встречались с кем-нибудь еще. Однажды мы не удержались — и Нора с первого раза забеременела. Мики появился на свет через шесть месяцев после свадьбы. Ребенок был крупный, а Нора маленькая и хрупкая. Роды были трудными. — Митч глубоко вздохнул. — Мы еще учились в колледже, страховки у нас не было. Когда вскоре после родов у Норы поднялась температура и появился озноб, мы решили, что это простуда или грипп, и пытались лечить ее домашними средствами. — Глаза Митча были закрыты, он вздрагивал. — У нее оказалось массивное заражение матки, спасти ее могла только операция. Ей сделали гистерэктомию, а ей было всего девятнадцать лет. — Митч отвернулся. — Это я виноват.