Остаться рядом
Шрифт:
Алекса Райли
Остаться рядом
Серия: Для тебя - 1
Внимание!
Текст книги переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использование кроме ознакомительного чтения запрещено.
Любое копирование без ссылки на переводчика и группу запрещено.
Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.
Переводчик:
Редакторы: Ирина Духова, Евгения Мартыщенко (пролог–9 гл.)
Обложка: Wolf A.
Вычитка: Екатерина Дерескова
Специально для группы: Золочевская Ирина || Б. Б. Рейд и Beautiful Bastard | Переводы книг
Пролог
Иван
Она любит танцевать.
Ее маленькое, изящное тело движется в такт мрачных басов, и я опрокидываю в себя рюмку водки. Но жжение не приходит, когда жидкое тепло достигает моего языка и растворяется в горле. Я крепко сжимаю стакан, потому что не могу прикоснуться к тому, чего хочу.
К соблазнительному изгибу ее талии, переходящему в плавную линию бедер. Затаив дыхание, я слежу, как они покачиваются из стороны в сторону. Из стороны в сторону. Ее тело подобно маятнику старинных часов, и я не могу отвести от него взгляд.
Музыка оглушительна, но если бы она просто прошептала мое имя, я бы оказался у ее ног, умоляя прикоснуться к недозволенному, попробовать то, что не принадлежит мне и провести ладонями по сладкой невинности, которая меня дразнит. Невинности, которую я не должен хотеть, но жажду. Чего-то такого чистого и нетронутого, как то, с чем мне не приходилось сталкиваться в жизни.
Стукнув стопкой по барной стойке, я одновременно и разочарован, и испытываю облегчение из-за того, что она не разбилась. Может быть, порез от стекла мог бы охладить чувства, которые вибрируют внутри меня, хотя сомневаюсь в этом. Только не с ней. Не уверен, что вообще что-то смогло бы. Я был бы рад боли, которая стала бы сильнее, чем мое желание к ней. Ибо нет ничего сильнее, чем ее чары, под влияние которых я попал.
Меня наняли для ее защиты.
Но когда я отталкиваюсь от барной стойки и направляюсь в ее сторону, то не могу перестать думать, что, возможно, кому-то стоило бы защитить ее от меня.
Глава 1
Пенелопа
Я прислоняюсь к стене коридора, пытаясь выяснить, что обсуждают в кабинете моих родителей. Я уже простояла здесь больше двадцати минут и не смогла разобрать ни слова. На самом деле, я даже не уверена, что они говорят на английском. Я мельком видела мужчину, который пришел к ним на встречу после ужина. И это было странно, поскольку мои родители никогда не смешивали свою работу с домом. В тот момент, когда наши взгляды встретились, что-то забавное случилось с моими внутренностями. От него перехватывало дыхание в легких, чего не удавалось раньше ни одному мальчику.
Возможно, это связанно с тем фактом, что он был далек от понятия «мальчик». Этот самец был воплощением мужественности, возможно, даже большего. Человеком, который выглядел так, будто мог убить кого-то одним взмахом руки. И что самое странное –
Мои родители руководят отделом безопасности одной из крупнейших компаний мира, поэтому я была окружена большим количеством людей пугающей наружности. Мы с сестрой даже шептались, что, скорее всего, наш папа в свое время работал под прикрытием на Правительство. По крайней мере, так считает Пандора, мой близнец. И я ей верю, потому что Пандора замечает все. Ничего не ускользнет от ее внимания.
Этот парень кажется мрачным и опасным: от карих глаз, настолько темных, что они кажутся черными, и до растрепанных черных, как смоль, волос. Такое ощущение, что у него нет времени – или склонности – хоть что-то с ними делать. Его походка и манера держать себя вызывают во мне мысли, что его не сильно волнует, как он выглядит. Таким, как он плевать на мнение окружающих, и подобная уверенность очень сексуальна. Это отличается от того, что я привыкла видеть в мальчиках из школы. И эта разница привлекает меня.
Я заметила татуировки, которые шли вдоль костяшек и ладоней и скрывались под пальто. Затем они выглядывали снова, из-под воротника пиджака, и я думаю, что б'oльшая часть его огромного тела была покрыта чернилами. А это мужчина был огромен.
Он не был похож на большинство мужчин, которые работают на моего отца. Они все выглядели так, будто могли уложить вас на лопатки, но при этом всегда чисто выбриты и в костюмах. Но не этот мужчина. Я не знаю, что в нем такого, но меня сразу же к нему потянуло.
И он не похож на мой обычный типаж мужчины, не сказать, что он вообще у меня есть. Мне только восемнадцать, поэтому я еще не определилась в этом. Парни из школы, с которыми я общаюсь, попадают под категорию «золотой молодежи», в принципе, как и каждый парень в ней. Это частная школа, и она ориентирована на детей с самыми богатыми родителями Нью-Йорка. Ни один из парней не носится с татуировками по всему своему телу.
– Только не он, Пенни.
Я слегка подпрыгиваю от шепота сестры. Она стоит рядом со мной, так же прислонившись спиной к стене, будто все время так и провела.
– Как ты это делаешь? – шепчу ей.
Господи. В этом сумасшедшем доме все что ли шпионы? Двигаются бесшумно, как кошки. Когда же иду я, обычно никто не пропускает моего появления. Я громкая и очень неуклюжая.
Она ухмыляется мне, а я закатываю глаза. Она протягивает руку и переплетает наши пальцы.
– Тебя не было в постели.
– Потому что я шпионю, - шепчу я немного громче и передергиваюсь.
Уверена, из меня совершенно ужасный шпион. Можно было бы подумать, что жизнь в одном доме с родителями и Пандорой могла бы научить меня некоторым хитростям. Но мне следовало догадаться, что моя сестра поймает меня. Мы – близнецы, и у каждой из нас отдельная комната с тринадцати лет, но она все равно большую часть ночей проводит в моей постели. Она плохо спит, когда одна. Но меня устраивает это. Пандора всегда была сильнее, даже в детстве. Ей плевать на все, а я – изнеженная девочка, которая обижается на все. Но каждый вечер, именно Пандора приползает ко мне в кровать. От чего у меня появляется ощущение, что я так же обладаю способностью подарить ей чувство безопасности. Так же, как она всегда делала это для меня. От школьных площадок до придурков-мальчиков, Пандора всегда была рядом, чтобы поставить их на место.