Оставьте меня в упокое!
Шрифт:
Тщетно. Она рвет мой заслон словно перед ней не магическая сеть, а всего лишь туман.
Ее острая пасть остервенело хватает воздух совсем рядом, пытаясь добраться до моей плоти.
А затем происходит невероятное. Краем глаза я вижу отблеск стали, тварь громко и обиженно взвизгивает и прыгает назад. Мой взгляд падает на рассечению рану из ее уха, по которой стекает чёрная кровь.
Вэльская сталь? Но как? Откуда она у советника?
Тысяча вопрос роятся в моей голове подобно растревоженному
Теперь нежить смотрит на нас иначе. Она больше не смотрит на нас как на лёгкую добычу. Она выглядит почти разумной. И этот взгляд пугает гораздо сильнее, чем ее грядущее нападение.
— Она слишком быстра, — произносит Дариэл.
— Я могу замедлить ее движения. Но тогда охранный контур спадёт. — О том, что замедлить ее движения я могу лишь при непосредственной близости к ней — я молчу.
— Доверься мне, — шепчет советник.
И я доверяюсь. Впервые в своей жизни, я, та, кто никогда не опускала руки перед нежитью — делаю это. Мои руки падает плетьми.
«Ну же, я здесь, возьми меня», — говорит мой взгляд. Но тварь больше не спешит. Раздвоенным языком она пробует воздух и переключает своё внимание на советника.
— Будь рядом, — кричу я мужчине, но он то ли не слышит, то ли просто как обычно делает то, что ему заблагорассудиться.
Он выходит вперёд. И начинается танец двух соперников. Красивый. Стремительный. И, несомненно, последний- для кого-то из них двоих.
Я тоже не стою соляным столбом. Вновь и вновь я призываю свою магию, для того, чтобы она помогла мне замедлить треклятую тварь. По спине вовсю струится пот.
Тварь…Да, она чуть менее проворна. Но все ещё смертоносно быстрая. Слишком быстрая, для одного смертного. На меня накатывает отчаяние. Я словно борюсь с ветряными мельницами.
Вскрик, и из рук Дариэла выскальзывает кинжал, а сам мужчина, поверженный, падает наземь.
В глазах темнеет. От безотчётного страха. Не за себя, а за другого. А затем перед глазами взрывается фейервер. Это я вновь призываю магию некроманта. До последней капли, до донышка черпаю ее из резерва. Тонкая струйка крови сочится вниз, по подбородку. Но я не обращаю на это внимания. Я собираю воедино все крохи, что у меня есть.
Противостоять такой вкусной добычи тварь не может. Она бросает Дариэла и во весь опор несётся прямо в мою сторону.
Лишь сейчас, находясь на волосок от смерти, я начинаю понимать свою бабушку. Не замужества моего Берта хотела. Хранительница хотела, чтобы я жила. А не пряталась от мира. Бабушка хотела, чтобы я была рядом с тем, с кем мне хорошо. Не ждала «подходящего «человека.
Тварь уже рядом.
Я слышу отчаянный крик Дариэна. В нем столько всепоглощающего ужаса, что мое сердце невольно сжимается. Глупая, какая же глупая я была!
А
Сложно описать словами удивление, которое я испытываю, когда сознание вновь ко мне возвращается. И дело даже не в том, что я лежу в своей постеле, а за окном светает. И даже не в том, что на мне нет ничего, кроме нижнего белья. А в том, что я жива и невредима. Напрашивается закономерный вопрос: но…
— Как? — Собственный голос звучит непривычно и до отвратности шепеляво. Но Дариэл Хеверсби, дежурящий около моей кровати, кажется, понимает меня и без слов.
— Всадил клинок этой твари прямо в горло, — просто отвечает мужчина. Он выглядит изможденным. Под глазами пролегли глубокие тени, лоб пересекает хмурая складка.
— Спасибо, — искренне благодарю мага. Лишь на пороге смерти я осознала, чего едва не лишилась.
— Обращайтесь, — салютует блондин, словно речь идёт о пустяке.
— Обращайся, — поправляю мужчину, не прерывая зрительного контакта.»Выкать» друг другу после того, что мы пережили — кажется кощунством.
Дариэл на миг прикрывает глаза, давая понять, что услышал меня и возражений не имеет. А затем берет сразу с места в карьер:
— Ты можешь рассказать все, что знаешь о высшей нежити? Я понимаю, что ты сейчас слаба, но необходимо расследовать этот клубок как можно скорее.
— Хотела бы, но я особо не углублялась в эту тему. Правда, я точно знаю, кто может помочь… — Я поморщилась, в предвкушении трепки, которую мне задаст бабушка, едва узнаёт во что я вляпалась, хоть и не по своей воли.
Советник по моей мимике понял, что ждать новостей сегодня не стоит и поднялся с постели.
— Отдыхай, я зайду проведать тебя вечером.
— Вечером? А как же конкурс талантов?
— Прикрою тебя.
— Ну уж нет! — Категорично заявила я и для пущей убедительности попыталась встать с кровати. Советник тут же аккуратно, но настойчиво уложил меня обратно на мягкую перину и одарил взглядом с укоризной.
— У тебя сил на донышке осталось, куда ты собралась? — Дариэл говорил со мной как с маленьким ребёнком. Но на этот раз я его не осуждала. Знала, что он прав по всем пунктам. Но я такое задумала….! И отступать была не намерена.
Я принялась загибать пальцы.
— Мне срочно нужно наведаться обратно на кладбище, а ещё купить артефакты короткого перемещения. Кроме того… — Целитель присвистнул, осознав что и впрямь задумала нечто грандиозное.
— Выкладывай все по порядку. Чем смогу, тем помогу.
Артачиться я не стала. И выложила свою задумку как на ладони, заставляя Дариэла крючиться в приступе хохота.
— Это будет феерично, — мужчина стер набежавшие слёзы. — Я просто обязан тебе помочь в исполнении твоей задумки.