Осторожно! Некромант!
Шрифт:
— Куда намылился? — возмутилась она, смотря на кроху в своих ладошках.
Но челюстёнок лишь клацнул в ответ.
— Смотрю, ты нашла мой скромный подарок, — довольно сказал я, вспоминая, как моя чёрная коробочка терялась на фоне груды больших и привлекающих внимание.
— Я открыла его первым, — ответила Лиза, улыбнувшись. — Кстати, очень проворный подарок. Но чем его кормить?
— Мусором, — пожал плечами я.
— Серьёзно? — засмеялась Лиза.
— Да. Это ведь живая мусорка, — пояснил я. — Вот вырастет, поставишь под раковину.
Лиза
— А ещё он может покусать всех твоих врагов, — продолжил рекламировать я свой продукт.
После этой фразы Лиза восхищённо взглянула на меня. И в её голубых глазах заблестели искорки озорства. Словно она сейчас представляла, на ком же испробовать сие творение некроманта.
— Ты ведь пришёл не только рассказать о своём подарке? — с намёком спросила она. — Если так, то давай быстрей. Через десять минут стража будет проходить под моим окном.
— Пойдёшь со мной на свидание?
— Когда?
— А вот прямо сейчас, — махнул я ей рукой. — Спускайся, и я тайно проведу тебя наружу.
— Но я же не готова!
– надула губки Лиза. — Ни макияжа, ни причёски. Мне нужно минимум два часа.
— Пф-ф. Ты без всей этой штукатурки ещё прекраснее. Так что, давай я помогу тебе спуститься.
— Погоди! — засуетилась Лиза. — Надо хотя бы платье поменять.
— Хм. Ну, тогда выбирай чёрное, — предложил я.
— Это ещё почему?
— Так мы на кладбище пойдём, — решил я пошутить, вот только девушка приняла это за правду.
И ей безумно понравилось моё предложение.
— Ого! — чуть громче обычного прошептала она. — А покажешь, как ты воскрешаешь мертвецов?
— Лизонька, ради тебя я готов поднять все ближайшие погосты!
— Тогда я мигом! — ответила она и закрыла окно, задвинув следом шторы.
А я остался ждать под яблоней, спрятавшись в её тени. Уже готовился сменить позицию, чтобы не попасться на глаза стражникам, когда сверху сорвалась с ветки Лиза. И упала прямо мне на руки.
— Ого! Дождь из женщин! — воскликнул сидящий на моём плече Пук, и мечтательно посмотрел наверх. — А теперь бы ещё из сигареток.
Ох уж этот неисправимый Пук. Всё никак не накурится.
— Ты так тихо выбралась! Как у тебя это получилось? — удивился я.
— Это мой особый талант сбегать из дома, — улыбнулась Лиза.
Я взял девушку за руку, чему она нисколько не сопротивлялась. Видимо, на дуэли я сумел произвести на неё нужное впечатление.
Мы прошли через мой лаз.
— Ого! Представляю, в какой ярости будет мой папа. Да он завтра всё поместье перевернёт в поисках вора, — прокомментировала мою работу Лиза.
— Вот потеха будет, — поддержал я. — А вора-то и нет. Верно, Пук?
— Ну, почти… — виновато ответил скунс.
— В смысле? — хором спросили мы.
Пук шумно выдохнул и достал из пространственного кармана огромные панталоны:
— Не удержался.
Лиза захихикала, прикрывая рот ладошкой.
— Так и быть,
Мы сели в карету, которая ждала нас у соседнего дома. Я заранее договорился с кучером, чтобы Лиза не устала во время прогулки.
Сперва я собирался отвести даму в дорогой ресторан, или таверну, как они тут назывались. Но раз дама хочет на кладбище, так тому и быть.
Солнце уже полностью скрылось за горизонтом, сдав смену полной луне. Мы вышли из кареты, и я торжественно открыл перед девушкой ворота кладбища.
— Прошу!
Девушка прошла вперёд. А я следом за ней.
К моему удивлению, Лиза не переставала улыбаться. А ведь эта ночь только началась, и у меня в запасе было много сюрпризов.
Как только мы выходили из поместья, я отправил Пука передать приказ моим живым и мёртвым работникам. И сейчас они стояли в ряд возле старого памятника. А перед ними — стол с чёрной скатертью, на котором лежали фрукты и пирожки.
Я покосился на угощения, потом на пацанов.
Всё, что смогли достать за час, господин, — пожал плечами юнец.
А вы не боитесь здесь находиться? — спросила Лиза у пацанов.
Я отодвинул стул, приглашая её присесть. И она охотно приняла моё приглашение.
— А чего бояться, госпожа? С нами же некромант, — ответил старший из парней.
— Точно! Это нас теперь должны бояться, — засмеялась Лиза.
Мы болтали около часа обо всём на свете, но потом девушка не выдержала и перешла к самой интересной для неё теме:
— А ты правда можешь весь погост поднять?
— Могу.
— Покажешь? — состроила она умоляющие глазки.
— Владик! — подозвал я своего верного стульчаконосца.
Вампир с поклоном протянул мне артефакт усиления. Мы уже прилично напитали его кровью, так что он засветился, когда я положил на него руку и прочитал заклинание призыва усопших.
Первые минуты ничего не происходило. Только Лиза бесконечно вертела головой.
А затем земля задрожала. Один за другим мертвецы начали выкапываться из своих могил. Они оставались стоять возле надгробий, поскольку другой команды я им не давал.
— А ты можешь заставить их сделать всё что угодно? — восхищённо спросила Лиза.
— Да.
— Тогда заставь их танцевать! — захлопала она в ладоши.
И я заставил. Полночи мертвецы танцевали для нас. Вначале по одному, кто на что горазд. Затем настала очередь калинки. Следом шёл гопак, затем — казачок. А когда вышла самая колоритная пара и исполнила танго, мы вообще упали со смеху. Даже обычно хмурый Владик, и тот улыбнулся.
Среди мертвяков даже нашёлся музыкант, которого похоронили вместе с гитарой, и он виртуозно играл на трёх ещё не лопнувших струнах, выдавая такие ритмы, что мы рты пооткрывали от удивления.