Остров любви
Шрифт:
– А как же тогда бильярд? – поинтересовался Николас. – Вряд ли его можно отнести к женским увлечениям!
– Этим я тоже обязана отцу. Мне никогда бы самой не додуматься до столь странного для леди увлечения. – Повернувшись к капитану, Глори взглянула ему в лицо. – А ты? – спросила она, стараясь перевести разговор на другую тему. – Какое любимое занятие было у тебя?
Николас усмехнулся, и девушке стало ясно, что провести его не удалось.
– Я был слишком занят, присматривая за отцом, чтобы запомнить что-нибудь яркое из детства. – Он разворошил затухающий костер, и в небо полетел столб искр. –
Глори коснулась щеки Николаса, радуясь, что он стал доверять ей.
– Лежа в постели, – продолжал он, – я часто молил Бога, чтобы мачеха умерла и мы с отцом остались вдвоем. Но потом становилось стыдно.
Глори едва не плакала, искренне жалея маленького мальчика, так и не узнавшего, что такое материнская любовь. Ей хотелось, чтобы он рассказал ей все, что накипело на сердце.
– Мак говорил, что ты убежал из дома в двенадцать лет.
– Я убежал в море. – Николас снова принялся ворошить угли. – Жизнь моряка сурова, но она понравилась мне и нравится до сих пор.
– А твоя спина? Откуда на ней эти шрамы? – Девушка осторожно провела пальцем по одному из них.
К ее удивлению, Николас заулыбался. Должно быть, он обрадовался тому, что не надо больше говорить о детстве.
– Как-то раз я совершил ошибку, которую запомнил на всю жизнь: ослушался приказа капитана, подравшись с одним матросом, чтобы выяснить, кто сильнее. Когда стемнело, мы встретились. У моего противника оказалась сломанной рука. Я вышел из драки победителем, а капитан потерял ценного работника. За это меня наказали так же, как и того парня, который согласился помочь тебе.
– Я и подумать не могла о таком. На плантации рабов секли за то, что они стремились к свободе, а на корабле, оказывается, существуют справедливые наказания.
– Матросов бьют хлыстом в тех случаях, когда они подвергают опасности корабль и всех находящихся на борту людей. Это случается нечасто. Вахтенный должен был ответить тебе отказом.
Глори кивнула.
– А я должна была оставаться на судне.
– Насколько я помню, ты свое тоже получила. – Немного смущенная воспоминанием о произошедшем в тот день в каюте капитана, девушка опустила глаза. Капитан теперь представился ей хоть и строгим, но справедливым.
– Ты всегда воспитываешь в женщинах дисциплину такими методами? – поинтересовалась Глори.
– Только когда они в этом нуждаются, – Николас улыбнулся. – Отныне я буду содержать в порядке твои паруса и твердо держать в руках твой штурвал. – Словно желая подтвердить, что все будет именно так, он легонько толкнул девушку на песок и крепко поцеловал.
– Ни одну женщину я не хотел так, как тебя, – прошептал капитан, – мне кажется, я никогда не устану любить тебя.
Дни на берегу моря летели незаметно. Время проходило в создании уюта в нехитром жилище, наблюдении за горизонтом, не появятся ли спасатели.
– Николас? – Глори тихонько подошла к нему, раздвигая тяжелые листья карликовой пальмы, закрывающей дорогу. Капитан, опустившись на колени, устанавливал силок для кроликов.
– Да, милая?
– Я готова учиться плавать.
Николас радостно улыбнулся.
– Тебе это понравится, будь уверена.
– Если ты выполнишь это обещание, мне не о чем беспокоиться.
Они провели весь день в теплых водах океана, и когда Глори преодолела свой страх перед водой, а Николас поклялся, что будет глядеть в оба и предупредит, если покажутся акулы, дела пошла на лад. Придерживая девушку за талию, чтобы она могла барахтаться на животе и работать ногами, капитан так увлекался прелестями, которые открывались его взгляду, что не мог сосредоточиться на уроке.
Тонкая ткань сорочки, с которой Глори не захотела расстаться, подчеркивала каждый изгиб ее стройного тела, путая мысли мужчины. Не в силах сопротивляться соблазну, Николас вынес сопротивляющуюся девушку на землю, и урок по плаванию сменился другим, не менее желанным для обоих, занятием.
После нескольких уроков Глори научилась плавать, хотя и не рисковала заплывать далеко.
– Ты тоже можешь быть нежным, – сказала Глори.
Николас покачал головой.
– Я, несносный, самодовольный и злой. Тебе-то уж об этом хорошо известно.
Глори еще раз слабо улыбнулась.
– Ну, хорошо, я согласен, что не лишен некоторого обаяния, когда требуется, – поддразнил он девушку, – но считать меня особо привлекательным грешно.
Глори хотела возразить ему, сказать, как она его любит, но сдержалась. Николас не говорил ей ничего подобного, а уважающая себя благовоспитанная южанка ни за что не признается первой. Хотя, с другой стороны, никакая благовоспитанная южанка не станет жить на необитаемом острове, ходить в одной сорочке и заниматься любовью с мужчиной, который не является ее мужем.
– Мне кажется, что ты часто… бываешь довольно милым. – Пошевелившись, девушка почувствовала новый приступ невыносимой боли. Стиснув зубы, она закрыла глаза и сжала руку Николаса с такой силой, что ее ногти впилась в его кожу.
– Лежи спокойно, дорогая. – Николас осторожно убрал голову Глори со своих колен.– Я приготовлю бульон. Тебе обязательно нужно поесть.
Глори кивнула, подумав, что предпочла бы оставаться рядом с любимым.
К концу пятого дня Глори почти совсем поправилась. Она купалась в озере и мыла голову, но плавать не решалась.
Хотелось Николасу или нет, пришлось признаться себе, что влюбился в эту изящную блондинку. Он думал о девушке днем и ночью.
Глори не вспоминала о своем дружке и, убедившись в том, что он ее первый мужчина, капитан решил, что она лишь слегка увлекалась этим красивым негром. Как только удастся покинуть этот островок, он, Николас Блэкуэлл, сделает Глории Саммерфилд предложение, и они счастливо заживут в его поместье близ Тэрритауна, расположенного в окрестностях Нью-Йорка. Поместье совсем недалеко от корабельной компании Блэкуэлла, и в то же время, идеальное место для его семьи. Его семьи. Эта мысль приятно грела сердце. Со всей ясностью капитан понял, что действительно хочет жениться на Глори.