Остров мелового периода
Шрифт:
– Мою добычу! Это речное животное смогло удрать от меня к вам. Отдайте его мне.
– Тираннозавры – свободное племя, – сказал Арит. – Они слушаются только Вожака Стаи – Кирса, а не всякого зубастого спинозавра.
– Какое мне дело до вашей стаи! Отдайте мне то, что полагается по праву!!! – рев спинозавра наполнил лес громовыми раскатами.
– Это существо наше и останется у нас, – сказала Тира, и ее глаза, похожие во мраке на две луны, встретились с горящими глазами Тонрака.
– Уходи отсюда и не возвращайся! – добавил Арит.
Тонрак понял, что перевес на их стороне, и, ворча, попятился назад, заревев:
– Ладно, посмотрим, что скажет
Тонрак оставил их, вернувшись к реке, а Арит и Тира решили показать ребенка вожаку стаи тираннозавров после того, как он подрастет. Ведь согласно закону острова Гондвана, как только малыши тираннозавров подрастут и станут на ноги, отец должен их привести к вожаку стаи и показать всем другим тираннозаврам. Вот и решили мать и отец показать стае и мальчика. Он рос, питаясь в основном мясом мелких травоядных динозавров.
И вот настало время показать Ариту свое потомство. В один из дней, когда собиралась стая тираннозавров всех возрастов в количестве тридцати и более, во главе с вожаком Кирсом, Арит повел своих малышей- тираннозаврят, Хомоса и мать-тираннозавра на Великую Дайку. Это была вертикально-стоящая пластинообразная скала, образованная проникшей из трещин в земной коре огненно – жидкой массой.
Кирс, крупный тираннозавр с темно-зеленой окраской и пятнами вдоль спины, избранный вожаком стаи за силу и ловкость, стоял на задних лапах, балансируя на толстом хвосте. Несмотря на грозную и свирепую внешность, Кирс был справедлив в своих решениях и ревностно защищал территорию, где обитали тираннозавры. Кроме того, безжалостно наказывал тех, кто нарушал законы острова Гондвана, запретив агрессивность тираннозавров друг относительно друга и каннибализм1 внутри стаи.
Арит и Тира со своим потомством и Хомосом подошли близко к Кирсу, который уже заметил мальчика и не отрывал взгляд от Хомоса. Хомос засмеялся и стал играть с тираннозаврятами, бегая за ними.
Глухой рев донесся из-за скалы – голос Тонрака:
– Он мой! Отдайте его мне! Зачем он вам, стая тираннозавров?!
Кирс, не обращая внимания на Тонрака, громко, но спокойно, обратился к членам стаи:
– Нам не стоит слушать чужих! Тираннозавры должны иметь свое мнение и сами решить судьбу этого двуногого существа.
Тираннозавры зарычали хором. И один из старых тираннозавров, боясь гнева Кирса, тихо повторил вопрос Тонрака:
– Зачем нам это маленькое существо? Чем он будет нам полезен?
Ответа не было, и Арит приготовился к бою:
– Я не отдам его без боя! Он сдружился с моими детенышами, и они его считают своим братом.
Тут поднялся на задние лапы и заревел единственный динозавр, которого допускали на совет стаи, так как он относился к семейству тираннозаврид, – тарбозавр Тарбо.
Тарбозавр (значение названия – «ящер, внушающий страх») был динозавром массивного телосложения, с острыми когтями и зубами и хорошо развитым обонянием, но в отличие от тираннозавров обладал плохим зрением. В обязанности Тарбо входило обучение маленьких тираннозавров законам и обычаям острова.
– Как он может быть полезен нам, если мы ничему его не учим? – сказал он. – Пусть он бегает со стаей.
Совет тираннозавров
Многие динозавры боялись Рюнгу, так как она обладала острыми зубами и легко удерживала жертву, а также использовала свой хвост в качестве дубинки в поединках.
– О, Кирс и Совет тираннозавров! – вмешалась Рюнга. – В вашем собрании у меня нет никаких прав, но я буду защищать это маленькое существо от Тонрака. Ведь закон острова не запрещает отнимать добычу, тем более, если динозавр ее упустил.
Однако Кирс и Совет тираннозавров поняли, что нам самом деле Рюнга хотела отомстить Тонраку, и поэтому выступает против него.
Настало время принять решение. Кирс твердым и непоколебимым голосом сказал:
– Согласно закону острова Гондвана, новый житель, выживший на острове, может быть принят в стаю, если за него заступятся и другие динозавры. Мальчик смог выжить, и за него выступили Тарбо и Рюнга. Поэтому я принимаю решение оставить его в стае.
Раздался рев Тонрака. Он был недоволен решением, но не осмелился выступить против Кирса.
– Возьми детеныша, – сказал Кирс Ариту, не обращая внимания на рев Тонрака, – и воспитай его, как собственного сына.
Так мальчик был принят в стаю тираннозавров.
Хомос рос вместе с двумя тираннозаврами-детенышами, и Арит учил его добыче пищи и объяснял все, что происходит на острове Гондвана. И потому каждый шорох в зарослях папоротника, каждое дуновение ветра, несущего запах добычи, а быть может и предупреждающий об опасности, каждый крик, издающийся из гряды скал или расщелин холма, каждое движение летучего ящера, на лету зацепившегося коготками за ветку дерева, каждый всплеск воды, доносящийся с какой-нибудь заводи, где стаями носились рыбки с большими серо-белыми пятнами, очень много значили для Хомоса.
Играясь со своими братьями-тираннозаврами, он учился взбираться на них. Братья ложились рядом с Хомосом и клали голову возле его ног, он их гладил и садился на шею, крепко держась за голову. Так как братья были сильнее и быстрее его, это позволяло лучше настичь добычу или подолгу прогуливаться по острову.
Однажды, выйдя из леса, забыв об опасностях, о которых предупреждали мать и отец – тираннозавры, они оказались за густой каймой кустарников, где громоздились каменные глыбы. Вдруг им послышались совсем близко звуки – не то курлыканье, не то шипение, – сливавшиеся в невнятный гул, от которого дрожал воздух. Хомос подал знак братьям остановиться и, пригибаясь на бегу, бросился к камням. Он посмотрел поверх них и вздрогнул от открывшегося перед ним зрелища. Хомос поманил братьев к себе, показывая знаками, что необходимо соблюдать осторожность. Тираннозавры поняли, что за глыбами камней скрывается серьезная опасность, и, подкравшись к Хомосу, заглянули вниз. Перед ними зияла глубокая котловина, на дне которой поблескивали подернутые зеленью стоячие лужи, а за камышами гнездились кетцалькоатли (значение названия – «пернатые змеи»). Это были огромные летающие ящеры с длинным и очень острым клювом, в котором полностью отсутствовали зубы. Голова располагалась на тонкой вытянутой шее, которая переходила в длинное тело, с десятиметровым размахом крыльев.