Остров невиновных
Шрифт:
— Объяснишь этим мужчинам, — проворчала хозяйка гостиницы. — Ты Кену много объяснила? Сколько лет за тобой бегает. Или специально на коротком поводке держишь?
Марти почувствовала, как напряглись лежащие у нее на плечах ладони.
— Не лезь куда не просят. — В голосе Джоан Гарнет появились угрожающие нотки. — Мое дело, с кем я общаюсь и как.
— Твое, конечно, твое, — уверила рыжая ведьма, громко вздохнув. — Только жалко его. Тебе ведь по большому счету без разницы. Могла бы… хоть кость бедному псу кинуть… Глядишь, и самой понравится. Пусть бы и чистая физиология, но многие
— Белла, заткнись. И никогда больше…
У Марти не было никакого желания слушать это дальше. И не только у Марти. Стоявший за спиной оборотень обхватил ее за талию, легко оторвал от пола и куда-то понес. Двигался он при этом быстро и абсолютно бесшумно. В примыкавшем к холлу коридоре поставил на ноги и, точно безвольную куклу, развернул к себе лицом.
— Добрый день, миз Аллен.
Приветствие прозвучало невозмутимо и вежливо, словно они только что увиделись.
— Здравствуйте, лейтенант.
— Вы не знаете, Адам у себя?
— Нет, он… Он уехал к сестре. Вернется вечером.
— Жаль. Надеялся застать его… А как дела у вас?
— У меня?
— Да. Как вам живется на новом месте?
— Хорошо, спасибо.
Они дошли до холла, со стороны мило, по-приятельски беседуя, и остановились у автомата со сладостями.
Там и застала их Джо.
— О, Кен! Здорово, что ты здесь… Марти, привет. Прости, денек сегодня… Заскочим в одно место?
Вопрос адресовался Фаулеру, и тот, не спрашивая, куда и зачем, с готовностью кивнул. Но, прежде чем направиться вслед за Джо к выходу, кинул в автомат несколько монет, достал из лотка большой шоколадный батончик и протянул Марти.
Это была самая необычная плата за молчание в истории тайных сговоров.
ГЛАВА 14
По мнению Фаулера, практически непредвзятому, Реми Паркс был придурком. Умный человек не стал бы раздувать скандал и столько лет держать обиду на отказавшую ему женщину, пусть и сделала она это довольно грубо. Но этот придурок имел успешный бизнес — обслуживание и прокат автомобилей. Прибывшие без собственного транспорта гости острова — а таковых из-за наличия тут тюрьмы и лечебницы бывало немало — обеспечивали стабильный доход. Хотя не факт, что Паркс сам вел дела. Белле мозгов на двоих хватило бы. Или даже на троих, включая и второго братца, Бобби, курсировавшего между островом и материком на почтовом катере. Посылки он возил, ага…
— Машина. — Джо одним словом объяснила, зачем им к Реми.
— Машина, — согласился Фаулер.
Сам об этом думал.
Менталист мог обработать живущую напротив дома Крис старушку, и та под присягой подтвердила бы, что видела не только машину Фаулера, но и его самого, но исключить случайных свидетелей, которые опровергли бы ее слова, убийца не мог. Как и обойти весь квартал, дабы внушить каждому нужную мысль. Значит, он просто нашел автомобиль той же модели и такого же цвета, как у Кена. Тот навещал бывшую супругу нередко, и соседи наверняка запомнили, на чем он приезжал. К счастью, подделать массивную фигуру морского пса не настолько просто, поэтому убийца, скорее всего, использовал тот же трюк, что и Джо с утра, чтобы остаться незамеченным, засветив только машину.
Автомобили этой марки были популярны, когда Кен Фаулер только мечтал о покупке личного транспорта. К тому времени, как он смог себе это позволить, приглянувшуюся модель вытеснили из рейтингов современные новинки. Но псы известны своей верностью… в том числе и глупым мальчишеским мечтам… Так что Кен еще и неплохо сэкономил на покупке «раритета», а Майк перебрал движок и привел авто в презентабельный вид. В целом же на острове подобных машин осталось немного, и одна точно имелась у Паркса.
— Белла говорит, ее брату с вечера нездоровится, — сказала Джо. — Вроде бы отравился несвежим окороком, но… увидим.
В гараж они отправились пешком, тот располагался недалеко от «Островка», а по пути можно было поговорить. О деле, конечно.
— Увидим? — с сомнением уточнил Фаулер.
— Да. На миз Кук отпечаток слабый, но, если поднапрячься, можно заметить. К ней никто не приходил. С ее слов. И термитов она своими глазами видела: прожорливые твари, покусившиеся на ее любимое кресло. К слову, дезинсекторы приезжали настоящие… Были у меня подозрения. Но я заглянула в контору к Джебу. Вызов оформлен, его парни были на месте. Естественно, никаких термитов они не нашли, но хозяйка настаивала на обработке, а желание клиента — это закон. И деньги.
— А что в моей квартире?
— Чисто. Никаких свидетельств твоей связи с Крис. Ну и вообще…
— Э?..
— Прибрала у тебя немного, пока искала подарки от убийцы, — сообщила с упреком во взгляде Джо. — Как ты живешь в таком хаосе?
Он пожал плечами:
— Я там не живу, я там ночую.
— Оно и видно. Когда патологоанатом даст заключение?
— Обещал к вечеру. Но не мне, а Раннеру.
— И ладно. Вряд ли там будет что-то стоящее.
— А у Паркса будет?
— Поищем. Потому что… — Она остановилась. Посмотрела ему в глаза, пристально и долго, словно ждала, что он сам скажет. Но не дождалась. — Потому что мы не можем сообщить о менталисте. Сейчас, во всяком случае.
— Из-за того, что случилось в Эйвике?
— Из-за того, что у нас нет доказательств. Только догадки. Мы не можем ручаться, что следы на трупах — отпечаток ментальных чар. А записка Крис… Это свидетельство скорее против тебя… Но в первую очередь из-за того, что случилось в Эйвике, да. Мы не знаем, на что он способен. Пока он не понял, что мы поняли, не станет использовать силу в полную мощь… надеюсь…
— Можно сообщить на материк в обход властей Карго-Верде, — предложил Фаулер. — У меня есть знакомые, тот же Руби, например.
— Который свяжет менталиста с заговором лордов после всего, что ты рассказал ему в прошлый раз. Служба имперской безопасности высадится на остров в полном составе.
— А по-твоему, это не связано?
— Не знаю. — Она вздохнула. — Мне кажется, я вот-вот пойму, но пока я понимаю только то, что нужно попытаться найти его самостоятельно. Предчувствие. Такое… сильное, хоть и не слишком понятное… Веришь?
Разве у него есть причины не верить? Джо никогда его не обманывает. Не говорит многого, но это — совсем другое, не так ли?