Остров Русь (сборник)
Шрифт:
Поэтому недовольные организовали подполье.
— А если вы победите, кто-нибудь построит машину времени и отправится в прошлое? — спросил я. — Тогда ведь все, конец.
— Кто вам сказал?! — вскричала Айна, распаляясь все больше. — Это только гипотеза. Ги-по-те-за! А перестраховщики из Департамента держатся за нее потому, что она — основа их власти!
— А если они все-таки правы?
— Ну, тогда… Волков бояться — в лес не ходить.
И она насупилась, не в силах дать более аргументированный
— А на Венеру нам зачем? — поинтересовался Стас.
Айна снова оживилась и объяснила, что Венера Департаменту не подчиняется. Потому-то подпольщики и вошли в коалицию с венерианцами.
— А они хоть люди? — подозрительно спросил Стас.
— Они — сфинксы. Их двести лет назад вывели, специально для колонизации Венеры. А сто лет назад они объявили независимость и людей с Венеры выдворили. Им-то проще, — вздохнула Айна, — они на другой планете…
Стас насупился:
— Так вы, получается, венерианская шпионка?
— Враг моего врага — мой друг, — объявила Айна. — Сфинксы — честные и порядочные существа. Настоящие мужчины… Самцы, — поправилась она. — Немудрено, что сфинксы не могли стерпеть иго Департамента.
— Не, — сказал Стас, — мы туда не полетим. Нам-то это на кой? Чего я на Венере не видел?
Тут снова вмешался Ант.
— Дурак ты, Стас, — сказал он, — да у нас все пацаны на Венеру хотят. Там ведь и антигравы, и дома висячие, и много еще чего. С Венеры разведчики и на Юпитер, и на Сатурн летают!
— Вот и целуйся со своими сфинксами, — огрызнулся Стас.
— Нет, — сказал Ант, — не дадутся, людей они терпеть не могут.
— Во-во, — опасливо сказал Стас.
— Вас, в конце концов, никто и не спрашивает, — заявила Айна. — Раз вас Департамент засекретил, мы должны рассекретить. И все. И молчите. Ясно?
— Вы — террористка, — объявил Стас.
— Да, — гордо согласилась она, — если мужчины уходят на кухни, на фронт отправляются женщины! — И она воинственно тряхнула своей огненной шевелюрой.
— Мама, я тобой горжусь! — сказал Ант, восхищенно глядя на нее.
— Ну а на Венеру-то нас зачем? — не унимался Стас. — Рассекретьте нас тут, на Земле.
— Да я и сама не знаю, — призналась Айна. — Когда лет пятьдесят назад подполье обратилось за помощью к сфинксам, те сразу поставили условие: они будут сотрудничать, только если мы поможем переправить на Венеру пришельцев из прошлого. Если, конечно, такие объявятся.
— Эх вы, — горестно сказал Стас, — продали нас, выходит. Сфинксам. Даже еще и не знали нас, а уже продали.
Айна задумалась. Как я понял, это с ней случалось не часто.
— Да, нехорошо как-то вышло, — согласилась она наконец. — Когда об этом договаривались, меня и на свете-то не было. Мы привыкли думать, что это нормально. Мы же не знали, что пришельцы окажутся детьми. И вообще, неизвестно было, появитесь ли вы когда-нибудь. Очень выгодно получалось.
— Эх вы, — повторил Стас с видом великомученика.
— Ладно ты, — разозлился я, — обратно в Департамент я тоже не собираюсь…
— Так, — встрепенулась Айна со свойственной ей пылкостью, — я знаю, где вас спрятать! Бегом!
Мы кинулись к выходу. По пути Айна объяснила причину спешки: пока мы учили всеземной, она сообщила о нас венерианскому послу. Он в этот момент охотился в Андах на тараколли, но, узнав о нас, вылетел и с минуты на минуту будет здесь.
Мы забрались в прыгоход, Айна взялась за управление, но машина не двигалась.
— Проклятье! — вскричала она. — Нас отключили от дорожной сети. Это мог сделать только Департамент! Выследили! — Она обернулась к нам и, стиснув зубы, напряженно задумалась. Второй раз в течение часа. Наверное, это было слишком много для нее. Она сказала:
— Предлагаю всем покончить жизнь самоубийством. Мировая общественность будет потрясена. Эта акция нанесет сокрушительный удар по жупелу Департамента!
— Я — за! — восторженно воскликнул Ант.
— Я — против, — пискнул Стас. А я, потеряв дар речи, быстро закивал головой, соглашаясь с братом.
— Да? — холодно удивилась Айна. — А почему? Разве это жизнь? Что вы предлагаете?
Способность говорить вернулась ко мне:
— Все что угодно, только не это.
Воцарилось тягостное молчание.
И тут с неба на нашу кочку один за другим посыпались прыгоходы, только успевая отползать, чтобы освободить площадку следующему.
Айна наклонилась и, вытащив откуда-то из-под ног муми-бластер, прикосновением руки открыла выход.
Из окруживших нас прыгоходов выбрались с десяток бравых молодцев в желтых комбинезонах, а с ними — Ережеп, свежеперебинтованный Смолянин и Измайлай. «А этот-то здесь зачем?» — подумал я, но миг спустя понял — потому что Ант схватил Айну за руку и прошептал: «Папа…» Стало ясно и как Ант оказался на семинаре кулинаров.
— Стоять! — крикнула Айна. — Еще шаг… Бросить оружие!
Обменявшись короткими взглядами, сотрудники Департамента подчинились.
— Айна! — воскликнул Измайлай, ломая руки. — Как ты могла?
— Молчи, презренная кухарка! — отрезала та. Но он заговорил снова:
— Айна… Ты и сфинксы… Это омерзительно… — передернул он плечами. — Генеральный директор Ережеп пообещал мне, что, если ты немедленно вернешь похищенных мальчиков, нам ничего не будет.
— С тобой я ни о чем договариваться не собираюсь. Чревоугодник! Иди говори со своей колбасой!