Островок любви
Шрифт:
ГЛАВА ПЕРВАЯ
— Всем привет! — Кэтрин хотела, чтобы это прозвучало жизнерадостно, а получилось не очень.
Подплывая в своей узкой лодчонке к массивной барже Тома, она по лицам друзей поняла, что слухи, наводнившие Саксонберри, — жестокая правда.
Том, Стив, Ник и Дадли стояли на палубе с выражением беспомощности на лицах. У нее внутри все сжалось.
Значит, остров Трезантон действительно продан, а будущее Кэтрин теперь в руках нового владельца.
Кэтрин обернулась
Кэтрин бросила канат, молодые люди на барже подхватили его. Она поднялась на борт.
— Мы как раз говорили о тебе, — заявил Том. Хочешь чаю?
Девушка покачала головой и направилась к рубке. Стив поцеловал ее в щеку и тревожно спросил:
— Ты уже знаешь, что у острова новый владелец?
— Я подозревала. Теперь у меня будут неприятности, грустно сказала девушка. От робкой надежды не осталось и следа. Кэтрин нервно вытерла влажные ладони о хлопковую юбку. — Что ты узнал? — спросила она. — Они уже приехали? Но я не видела машины.
— Приезжал грузовик с мебелью. Парни рассказывают, что владелица — бизнес-леди из Лондона.
Судя по всему, очень властная, — продолжил Том, оправдывая своим рассказом ее самые худшие опасения. — Жутко дорогая ярко-желтая спортивная машина, напичканная электроникой. И хозяйка ей под стать. Деловой костюмчик, крашеная блондинка, высоченные каблуки и шикарный макияж.
— Может, у нее доброе сердце? — с иронией предположила Кэтрин.
Она надеялась, что остров Трезантон достанется человеку, который любит и ценит природу.
Только такой человек захочет жить в полной изоляции от городской жизни. Но новая владелица, судя по всему, равнодушна к романтике.
— Да, новая хозяйка — человек не нашего круга.
Совсем не похожа на Эдит. Она заставила грузчиков внести всю мебель, а потом отправила за покупками. И чуть не упала в обморок, когда узнала, что в Саксонберри нет диетических отрубей, — усмехнулся Стив. — Кто-то находчивый указал ей поле, заросшее пыреем, так она заорала как сумасшедшая и назвала его неотесанным деревенщиной. Вот, пожалуй, и все.
Кэтрин выдавила из себя улыбку, несмотря на то, что ей хотелось зарыдать. Все указывало на то, что остров ожидают большие перемены. Он превратится в один большой вылизанный газон.
А что будет с Кэтрин? Она с болью посмотрела на свою небольшую лодку, заставленную цветами, заполненную разными забавными и необходимыми для жизни мелочами. Кэтрин обожала свою лодку. Это была самая удобная лодка на свете, в ней можно было жить — дешево и беззаботно. Она давала возможность быть свободной, жить и работать там, где хочется. Но сейчас девушка чувствовала себя беспомощной. Никогда еще за ее двадцать шесть лет ей не было так грустно, как сейчас.
— Желтая машина, — объявил Стив, и все посмотрели на дорогу.
Цвет машины был настолько кричащим, что машину было видно еще издалека. Друзья смотрели, как она приближается. Сердце Кэтрин забилось быстрее. Когда она вернется назад на остров, в доме уже будут новые владельцы.
Она стояла неподвижно, думая, что, может, все обойдется и ей позволят остаться. Эдит выделила ей небольшой участок для огорода. Там Кэтрин посадила овощи. И старая леди обожала цыплят, которые свободно бегали, где им вздумается. Может, новую хозяйку они тоже очаруют?
— Спасибо за информацию, — поблагодарила девушка, решив, что пора возвращаться. — Мне лучше пойти представиться и объяснить ситуацию.
Хватит слоняться без дела, гадая, что будет со мной дальше.
— Хочешь, мы пойдем с тобой? — предложил Стив. — Будем твоей группой поддержки, — добавил он, шутливо поигрывая мускулами.
Кэтрин не могла не улыбнуться. Ребята так много помогали ей в трудные времена, когда она только поселилась на лодке. У них у всех добрые сердца, и они готовы на все ради нее.
Кэтрин протянула руку и провела пальцами по рукаву потрепанного джемпера Стива, сказав себе мысленно, что свяжет ему к зиме новый. Если, конечно, она еще будет здесь…
— Я расскажу вам, как все прошло, — пообещала девушка. — Попробую пробудить в ней лучшие чувства. Ну, а если у нее их нет, тогда придется позвать вас на помощь, — пошутила она.
— А если она запретит твоим клиентам пользоваться мостом? Или выгонит тебя? — неожиданно спросил Стив.
Кэтрин сделала глубокий вдох. Никто не любит незваных гостей, тем более если они обосновались на твоем острове.
У нее все сжалось внутри. Конец ее мирной и спокойной жизни. Ей придется подыскать дешевую комнатенку. Потребуются целые годы, чтобы найти новых клиентов — таких же хороших, как те, что она нашла здесь.
— Тогда мне придется уехать, — мрачно ответила девушка.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Закери Тэлент не обратил внимания на колокольчики на краю леса. Он даже леса не заметил.
Увитые плющом ограды, розовые наперстянки и желтые примулы тоже не были удостоены вниманием мистера Тэлента.
Бизнесмен из Сити, Зак был равнодушен к красотам сельской местности.
— Какая милая деревня. Только жители сплошь мужланы и деревенщины. Они невыносимы, поверьте мне. Только взгляните на этого идиота, воскликнула Джейн, личная помощница Зака, резко крутанув руль, чтобы не сбить с ног одинокого пешехода.
— Угу, — откликнулся Зак, не отрывая взгляда от ноутбука на коленях. Параллельно он говорил по мобильному телефону. Ему некогда было смотреть по сторонам.
— Почти приехали, Зак, — выдохнула Джейн. Разве не здорово?