От чужих берегов
Шрифт:
К нам, стоящим, сразу начали подтягиваться мертвецы, и Сэм, нецензурно выговорившись, сказал:
– Стоять не надо, могут обложить.
– Согласен,– ответил я.– Поехали через жилой сектор и дальше.
Движение – наше спасение. Отвык я уже от замертвяченных городов, все время старался держаться от них подальше, а в последние дни, пока катил через пустыни и прерии, так вообще мертвяков если и видел, то мало и издалека.
– Смотри! – сказала Дрика, вдруг указав рукой на кусты чуть левее.
Я посмотрел, куда она сказала, и так и застыл с
– Ну ты скажи,– поразился я.– Так вот чем мутанты эти самые бодрость свою неумеренную поддерживают. Хотя почему бы и нет, жрать им действительно нужно, только кого еще?
– Людей? – предположила Дрика.
– Люди стали умные, осторожные и вооруженные, пока такого поймаешь, сам с голоду сдохнешь или от пули. А мертвяков много.
Дождь все слабел, но пока не заканчивался. А вот ветер почти что стих, деревья уже не гнулись под его напором, а только вяло шевелили ветвями. Ураган действительно прошел мимо, одарив нас ночью, полной приключений, и упущенным пароходом.
Слева потянулся большой парк, растрепанный сейчас ураганом, как прическа бомжа, а вдалеке впереди я увидел сетчатый забор и какое-то невысокое здание за ним. И совсем вдалеке виднелось несколько довольно больших ангаров.
– Сэм, что там за забор? – спросил я у нашего провожатого.
Ключевым в этом вопросе как раз и было слово «забор» – тихая надежда найти огороженную территорию, где можно на какое-то время остановиться. Хотя бы поговорить минут десять, решить, что же делать дальше.
– А я… не помню, если честно, я в эту часть города обычно не заезжал,– сказал тот и добавил: – Сейчас увидим.
Справа, не доезжая до забора, мелькнул одноэтажный большой дом красного кирпича, выстроенный в стиле гольфового клаб-хауса, и я заметил на нем вывеску «Муниципальный аэропорт Ла-Порта».
Проскочили дальше, свернули на дорожку, ведущую в просторное плоское поле, вдоль того самого забора, который я разглядел издалека. Затем были ворота, проехав в которые я закричал в рацию: «Стой!»
Выскочив из машины, я сдвинул решетчатые створки, после чего прихватил их друг к другу несколькими мотками нейлонового шнура. И обрезал лишнее. Нам надо здесь закрыться, и не только чтобы поговорить. У меня в глубине души вяло и медленно, словно пьяный в луже, заворочалось некое предчувствие. А потом появилась мысль.
На аэродроме мертвяков почти не было, мы встретили всего лишь двоих. Это место и раньше не было оживленным, так что мертвецы, руководствующиеся, судя по всему, остатками каких-то воспоминаний, сюда не рвались, продолжая крутиться в жилых кварталах.
Аэродром был простеньким, рассчитанным на частные небольшие самолеты, которые все больше стояли под открытым небом. Их было не так чтобы много, но всем от урагана досталось по полной. Я застонал в отчаянии, когда увидел пару десятков самолетов, отогнанных ветром аж на траву и сбившихся в кучу. Столько добра, и за одну ночь все превращено в хлам, самый обычный хлам.
В дальнем от нас конце летного поля возвышались три ангара, возле которых виднелись самолеты, и я понял, что это и есть моя последняя надежда. Не объясняя никому и ничего, я прибавил газу и направил фургон туда прямо по взлетной полосе.
Мастерские. Заправка. Гараж с грузовиком-заправщиком. Между ними поврежденные ураганом самолеты, с большинства свисают обрывки якорных тросов – не выдержали, сорвало, некоторые даже перевернуло. Еще ангар с закрытыми воротами, с которыми пришлось повозиться, вскрыть удалось только тросом, привязав его к фаркопу. Сэм и Дрика наблюдали за мной молча и вроде даже с сочувствием, а я и сам не мог объяснить, почему я так привязался именно к этому ангару. Может, потому что именно он по размерам больше всего подходил для хранения самолетов?
За воротами было то, что заставило меня обмереть в тихом восторге – новенькая, сверкающая свежей краской «Сессна Скайлэйн». Среди всего этого бардака уцелевшая, сохраненная, великолепная. Небольшой и даже не слишком изящный самолет, высокоплан с прямым крылом и с неубирающимся шасси в обтекателях, для меня он был прекрасен сейчас, как вся компания райских гурий для шахида, взорвавшего себя в автобусе, набитом раввинами.
Боясь поверить своим глазам, я подошел к самолету, потянул ручку двери. Открылась. Взяла – и открылась, будто все взаправду, а не снится мне. В салоне пахло свежей кожей от сидений, все было свежим, не захватанным руками. Два штурвала, два сейчас черных экрана гарминовской навигационной системы. Благодать. И даже ключ с зелененьким брелоком вставлен в замок зажигания, вроде как «милости просим». Я почему-то выдернул его и затолкал в кармашек для документов разгрузки. Вроде как присвоил.
– Ты что задумал? – спросил до сих пор молча стоявший в воротах Сэм.
– Мы полетим,– сказал я, обернувшись к нему и улыбнувшись до ушей.– Мы полетим, если здесь есть топливо. А я думаю, что на одну заправку мы его точно найдем.
– И куда мы на нем долетим? – с сомнением спросил Сэм.– Это же игрушка, а не «Джамбо Джет», на нем хоть до Луизианы можно дотянуть?
– Насколько я помню, а я помню точно, этот самолет может пролететь полторы тысячи с нами всеми на борту,– сказал я и добавил, перехватив недоуменный взгляд Сэма: – Километров – не миль, разумеется. Но это тоже много, хватит примерно до Чикаго.
– А что нам делать в Чикаго? – спросила Дрика.
– Искать бензин на следующую заправку,– сказал я.– И тогда мы долетим в Канаду, на самый ее северо-восток.
– А потом?
– А потом будет Гренландия, где наверняка никаких зомби. А потом – Шотландия.
– А ты сумеешь? – спросила Дрика.
– Сумею,– кивнул я решительно, хотя в душе все же немного сомневался – налет у меня был не так чтобы большой, скорей, очень даже умеренный.
– Я бы предпочла лодку,– сказала девушка, немного подумав.