От Гипербореи к Руси. Нетрадиционная история славян
Шрифт:
4.8.4. В России научились читать этрусское письмо еще в XIX веке, благодаря Фаддею Воланскому (Тадеуш Воланский (1785–1865) – поляк, участвовал на стороне Наполеона в войне 1812 года, кавалер ордена почетного легиона, археолог, русофил, филолог-любитель), который обнаружил, что этрусские буквы на треть совпадают с кириллицей, а язык близок к древне-славянскому языку. Оба имеют одинаковое число падежей, схожие системы глагольных форм, отсутствие артиклей и близкий синтаксис. Этрусские имена похожи на русские: Алексатр, Валерий, Вера, Евгееней, Олей, Руссус, Юлия, Анина, Анне, Лариса, Зина, Лена, Тана. Кстати, Ю. Венелин, кроме славянских свободно владевший
Сейчас насчитывается около 11 000 этрусских текстов. В них используется около 60 знаков, т. е. это не буквенное, а слоговое письмо. Гриневич при сравнении их с чертами и резами обнаружил до 90 % сходимости знаков. Легко читаемые надписи даже не нуждаются в переводе. Таким образом этрусский язык можно считать вариантом славянского, который возник и распространился еше до основания Рима. Письмо оказалось русским, но с белорусским акцентом, поскольку этруски были по преимуществу из Полоцка и Смоленска. На этрусских зеркалах В. А. Чудиновым прочитаны слова, которые не оставляют сомнений в этнической принадлежности этрусков и их преемственности трагически погибшей критской цивилизации, потомками которой они по всей видимости являлись.
Можно предположить, что наличие этрусков «мешало» придумать приемлемую античную историю Рима из-за связи их с древней Русью. И о них «на минуточку забыли» и старались не упоминать.
4.9. В 1967 году происходит сенсационное открытие в Трансильвании глиняной так называемой тертерийской таблички, которой 7000 лет. На ней древне-славянская надпись «Дети воспримут грехи ваши. Щадя их, держи поодаль».
4.10.Г. С. Гриневич выполнил большой объем работ по систематизации и дешифровке рунических надписей и письменных знаков этрусков, острова Крит, западных славян и Древней Индии. Работая с этрусскими надписями, Г. Гриневич выяснил, что в них насчитывается большое количество знаков, что указывало на слоговое письмо. Самое поразительное было то, что при сопоставлении критских и протоиндийских надписей он обнаружил практически полную, до 90 % сходимость знаков с чертами и резами и содержание текстов ясно читалось. Таким образом, можно сделать вывод, чтопротоиндийское, критское и этрусское письмо были дочерними образованиями, имея основу в праславянских (прарусских) чертах и резах.
4.11. Просветители Кирилл и Мефодий и славянская письменность
Обратимся кофициальной истории появления письменности на Руси, то есть той кириллицы, которой мы пользуемся сейчас.
Считается, что распространение христианства на Руси неразрывно связано с именами двух братьев – просветителей Кирилла и Мефодия. Именно они, как принято считать, «православные византийского обряда» составили кириллицу – новую азбуку, и таким образом ввели письменность для славян, которые до этого были «дикими и необразованными» (древние славянские черты и резы письменами как бы не считались). Однако все было несколько иначе.
Когда азбука была составлена и получила широкое распространение, брат Мефодия носил имя Константин и только незадолго до смерти, уйдя в монастырь, принял имя Кирилл. Так что правильнее было бы новую азбуку называть «константиницей».
И хотя в то время еще не произошел раскол церкви на католическую и православную, в конце IX века в славянских землях с благословения папы Римского распространялось апостольское христианство римского канона. Этому есть доказательства.
Официальный отсчет начала письменности на Руси ведется с введения кириллицы в 863 г., хотя в этом есть сомнение, ведь с 862 г. они находились в Моравии, но это нам не важно. Важнее, что до Кирилла и Мефодия славяне обладали своей письменностью. Древние исторические документы повествуют, что Константин (позднее в монашестве Кирилл) на пути в Русь остановился в Херсонесе (Корсунь), где обнаружил Евангелие и Псалтырь, писаные русскими буквами. Одна из рукописей XV века в Толковой Палее (пересказе книг Ветхого Завета) сообщает: «Грамота русская явилася Богом дана в Корсуне русину».
В «Паннонском Житии» Кирилла говорится о том же: «И дошел до Корсуня. Получил Евангелие и Псалтырь, русскими письменами писанные и встретил человека, той же речью говорящего, и беседовал с ним, и силу речи почувствовал». Что в Корсуне (Херсонесе) Кирилл пользовался Евангелием и Псалтырём «роушкими писмены писано», подтверждается и церковной историей, говорящей, что Руссы Таврические имели уже свою церковь в 4-м веке и соответственно – церковные книги.
Характерно отношение к Кириллу и его кириллице в «Книге Велеса». Там прямо написано: «Но вспомните о том Кирилле, который… должен был прятаться в домах наших, чтобы мы не знали, что он учит наши письмена».
То есть нет сомнений, что у славян была письменность до Кирилла и Мефодия. Её знаки и использовал Константин в своей азбуке. При сравнении славянских черт и резов (рун Рода) с кириллицей обнаруживается 23 знака, совпадающих по форме.
Таким образом Кирилл ничего не изобретал, а заимствовал знаки для своего алфавита из более древнего славянского письма, добавив попутно несколько греческих букв. Он снабдил руны Рода цифирью и тем самым придал им нужную степень сакральности, достаточную для христианских иерархов, чтобы разрешить богослужение на славянских языках и чтобы при передаче любых имен собственных на церковно-славянском языке сумма цифр имени сохранялась без искажений.
В греческой азбуке (которая, как считается, была основой для кириллицы) нет букв Б,Ж,Ш,Ц, а в славянской они были и до Кирилла. Кроме того первые 12 букв русского алфавита являются видоизмененными цифрами. Это свидетельствует о древности письма, условно называемого протокириллицей.
М. В. Ломоносов и В. Н. Татищев были уверены в наличии письменности у славян до введения кириллицы. В. Н. Татищев писал: «Подлинные же славяне задолго до Христа и славяно-русы собственно до Владимира письмо имели, в чем нам многие древние писатели свидетельствуют».