От Кира Великого до Мао Цзэдуна. Юг и Восток в вопросах и ответах
Шрифт:
Ответ 7.88
Растущие в заболоченных местах, среди тины и ила, цветы лотоса сохраняют нежность и чистоту. Так же и человек…
Ответ 7.89
В средневековом Китае чиновники освобождались от налогов и воинской службы.
Ответ 7.90
Губернатор вновь пригласил Ду Фу на службу, придя к поэту в гости. Законы гостеприимства не позволяли
Ответ 7.91
По учению Конфуция, стихийные бедствия насылаются Небом в наказание за несправедливые поступки людей. Напомнив об этом губернатору, Ду Фу предложил ему выпустить из тюрем заключенных… Губернатор послушался. Скоро пошел дождь.
Ответ 7.92
«Дряхлею с годами, ленивый и глупый старик. О завтрашних нуждах задуматься мне недосуг. Захочется есть — расспрошу о богатых краях; Замерзнув, подумаю: вот бы уехать на юг!»Ответ 7.93
Сын должен был помочь отцу завязать тесемки головного убора, так как принимать гостей (даже соседей, забежавших за щепоткой соли или перца) без головного убора было неприлично.
Ответ 7.94
«И слезы лить в рукав», «рукава их халатов намокли от слез». Непременно должны быть рукава.
Ответ 7.95
Чтобы порадовать и повеселить своих престарелых родителей и не дать им почувствовать, что они стары.
Ответ 7.96
Лежа в темноте, Шэнь Юэ повторял наизусть прочитанное днем.
Ответ 7.97
Усы и борода поэта настолько славились, что перед казнью Се завещал их буддийскому монастырю.
Ответ 7.98
Сначала Ван долго насвистывал и напевал, а затем, указав на бамбук, сказал: «Разве можно хоть день прожить без друга?!»
Ответ 7.99
Утонул в реке, попытавшись пройти по лунной дорожке.
Ответ 7.100
Китайские «знаменитости» не расставались с веничками из лосиного хвоста. Внешне они напоминали мухобойки, но ручки их были сделаны из нефрита или носорожьего рога. Этими веничками собеседники условно смахивали с себя мирскую пыль.
Ответ 7.101
Для обострения ощущений поэты употребляли галлюциногенный порошок. Под воздействием этого зелья кожа становилась слишком чувствительной. Узкие, или новые, или только что выстиранные одежды причиняли боль…
Ответ 7.102
Речь идет о различных стилях написания иероглифов, стилях средневековой китайской каллиграфии.
Ответ 7.103
Из великолепных чарок, плавающих в воде среди озерных лотосов.
Ответ 7.104
Представьте себе, рассаживались вокруг большого корыта.
Однажды к корыту подошло стадо свиней, а их, представьте себе, не только не прогнали, но пустили пить вместе с людьми.
Между прочим, Жуань Цзи был изысканнейшим поэтом. Просто он считал, что животные ничуть не ниже человека.
Ответ 7.105
«О, если бы такой построить дом, Под крышею громадною одной, Чтоб миллионы комнат были в нем Для бедняков, обиженных судьбой».Глава 8
Китай. Век XX
С Вашего разрешения ненадолго вернусь в век XIX, ибо там родился человек, ставший одним из знаменитейших политиков века XX.
Вопрос 8.1
В девятнадцатый день одиннадцатого месяца года Змеи по лунному календарю и 26 декабря 1893 года от Рождества Христова в семье Мао Ичана родился сын, будущий великий вождь китайского народа.
Что и почему в этот день послали родителям роженицы, дедушке и бабушке по материнской линии?
Вопрос 8.2
Искупав ребенка, мать отдала его повитухе, принимавшей роды, которая, взяв в руки лук и замок… Что стала с ними делать?
Вопрос 8.3
Новорожденного Мао Цзэдуна завернули в пеленки, сделанные из старых отцовских штанов. Почему? Зачем?
Вопрос 8.4
Нарекая своего сына, Мао Ичан, отец ребенка, выбрал два иероглифа «цзэ» и «дун». Получилось весьма символичное имя — Цзэдун.
Как это имя переводится на русский язык?
Вопрос 8.5
Мать Мао Цзэдуна Вэнь Цимэй просила некую Гуаньинь стать приемной матерью для своего сына.
Зачем она это делала?
Вопрос 8.6
При какой императорской династии Мао Цзэдун появился на свет?
Вопрос 8.7
Мао Цзэдун родился в конце декабря 1893 года. Когда ему исполнился год?