Отбитый Эльф. Дилогия
Шрифт:
— Чего набраться? — лязгнул зубами он, направив в мою сторону своё огромное ухо. Будто не обладает сверх чувствительным слухом и эхолокацией.
— Совета хотел спросить, ну по-мужски. — пояснил я, оглядываясь по сторонам, и присматривая подходящие инструменты которые плохо лежат.
— Этому отец должен учить, мис-стер Томпсон. — скривив и без того выщербленные губы, ответил он.
— А, это да, но у меня нет отца, вот и набираюсь мудрости где придётся. — беззаботно выдвинул я аргумент.
Похоже я сказал что-то не так, потому что у
— Спраш-шивай, мис-стер Томпсон, — наконец ответил Силарук. — Спрашивай своего с-совета.
— Да это, — я как раз увидел на одном из верстаков небольшой молоток, который вполне подходил для начала выстраивания обороны и подготовки контрпосягательств. — Ремонт в доме у тётки хочу сделать. Хотел вот спросить, как гвозди забивать правильно. — Ну и чушь сморозил. Какие к чёрту гвозди? Однако гнорк похоже не удивился.
Силарук закатил глаза к пожелтевшему потолку.
— Я ничего другого и не ожидал от представителя расы лесо-граждан. — Как он меня назвал? Покопавшись в памяти, я вспомнил, что это политкорректное обращение к эльфам. — В вашем возрасте, я построил свой собственный трёхэтаж-жный дом, а вы только гвоздь забивать учитес… — от тона преподавателя, древесина на верстаке стала покрываться заусенцами. — Стойте на мес-сте, — приказал Силарук.
Бурча что-то под нос, гнорк порывисто поднялсся из-за своего массивного верстака, и кривой походкой направился в сторону двери в дальнем конце аудитории. Мне показалось, что за ним потянулся пыльный шлейф.
Стоило ему скрыться за дверью, как я подхватил с верстака молоток и сунул его рукоять себе в рукав куртки, при этом схватив металлическое основание рукой. Чёрт! Я совсем забыл про прожжённый рукав. Рукоять предательски выглядывала из дыры, и я принялся судорожно перепрятывать новообретённое орудие в другой рукав.
Я глянул в сторону устрашающего ножа, но одёрнул себя. Нужно обойтись без убийств. Просто дать хороший отпор, чтобы больше не повадно было лезть к бедному Эльфину. Однако взгляд снова вернулся к ножу, а потом переместился на массивный топор…
Спустя минуту Силарук появился из подсобки, поставив точку в моих моральных терзаниях. В руках он сжимал тонкую книгу, в толстой кожаной обложке. Мне показалось, что материал оплётки, гораздо толще всех страниц в книге. Да и форма у книги была странная. Круглая и фигурно вырезанная. К тому же, оказалось что книжица сильно деформирована, от чего приняла форму неровной полусферы.
«Пособие-самоучитель по выживанию на строй площадке. Издание #7», — крупными буквами было выдавлено на кожаном переплёте. Снизу были еще несколько фраз, написанных более мелким шрифтом:
Девять распространённых ошибок при забивании гвоздей.
Техника безопасности при перегрызании энерго-проводов.
Сорок распространённых причин скоропостижной гибели юного строителя.
Ниже было еще что-то написано, но разобрать было сложнее. Видимо книга полежала во влажной среде, потому что другие надписи почти разгладились. Кожа там была деформирована и покрыта какими-то разводами.
— Спасибо, — ответил я, принимая книжицу. Она оказалась довольно тяжёлой. Удивившись, я даже еще раз оглядел её, будто не из кожи, а из металла сделана.
— Старая гномс-ская работа. Многофункц-сиональная. — пояснил гнорк. — Гномы любят, всё многофункц-сиональное. Эта книга с-служила моему деду элементом брони на правом бедре.
— Серьёзно? — ошарашенно спросил я, еще раз оглядев книгу. Я вдруг понял, что разводы подозрительно напоминают кровь.
— О да, дед выпустил более сорока тиражей этого из-сдания. По тыс-сяче экземпляров каждый. — тряхнул головой Гнорк. Волосы в его ушах снова зашевелились. — Из них можно было собрать полный дос-спех, и при этом иметь пособия на все случаи жиз-зни прямо под рукой. — он задумался, хмуро глядя в пространствою. — Правда не пошло дело. Так все экземпляры и осели в наш-шей семье. Как реликвия. Правда не нужная никому.
— Спасибо, — снова повторил я, по-новому взглянув на книгу. — это большая честь для меня.
— Ага, — кивнул гнорк. — А теперь с-ступайте, я ещё дубовый чай хотел выпить.
Вся ситуация показалась мне абсурдной. Даже более абсурдной чем то, что я застрял в теле полуэльфа подростка. Этот гнорк, либо отбитый на голову, либо очень крутой…
Я почти дошёл до выхода из аудитории, как меня нагнал оклик Силарука:
— И не забудьте вернуть все обратно, как закончите ремонт, мис-стер Томпсон. Иначе взыщу с вас полную розничную стоимость.
— Да, конечно господин Скриггинс Силарук, — откликнулся я.
— То же касается молотка. Пос-старайтес не сломать его.
Я посмотрел на орудие сжатое в руке. Вот чёрт. Как он понял?
— Хорошо, господин Скриггинс Силарук, — откликнулся я.
— Вот и с-славно.
Глава 4. История Троеземья и восхитительная Ванесса
Выйдя из аудитории, я принялся ломать голову, что ещё можно предпринять для своей защиты от хулиганов. Голова по-прежнему была как в тумане, и новые мысли поступали в неё через сильнейшее сопротивление.
Вот бы ещё какую-нибудь способность получить. Только на этот раз посерьёзнее. Мне кажется, они лучше любого орудия. Но пока стоит довольствоваться тем что есть.
Очевидно, что книжицу тоже стоит пустить в дело. Кстати, если мир вокруг, это всё же игра, то всё развивается, как и должно. Квестовые предметы, артефакты. Вот только этот мир, с каждой минутой кажется мне всё реальнее.
Изучив книгу, я обнаружил, что под кожаной обложкой, спрятана тонкая металлическая сетка, напоминающая кольчугу. Обалдеть. Может попробовать выпросить у гнорка и остальные элементы брони?