Отбор судьбы, или Я не хочу быть королевой!
Шрифт:
— Швайн! — выкрикнул он, очевидно какое-то ругательство. — Швайн Малефарус!
Подошел к стоящему в углу шкафу, достал что-то круглое, похожее на мяч непроглядно-черного цвета. Поднес его к мольберту на вытянутой руке, но тот скатился и, будто обладал собственной волей, изменил направление и направился в угол.
Кто это? И что он делает?
Незнакомец принялся читать какое-то длинное заклинание. Затем снова прикоснулся к кисти и опять отдернул руку.
— Бесполезно, — буркнул он и принялся нервно мерить шагами комнату.
С каждым мигом
Чародей или кем он там был прыснул на мольберт какую-то жидкость из крохотной бутылочки. Что случилось я не видела, но маг остался недовольным.
Ну все! Больше не могу сидеть! Пришло время поговорить с ним. Лицо у него совсем не злое, да и вряд ли он сделает мне что-то плохое.
Поднялась.
Сперва он меня не заметил, так и продолжил ходить что-то обдумывая.
Потом спохватился.
— Королева! Ваше величество! Вы что здесь делаете? Как вы вообще сюда вошли?
— Ногами, — ответила я. Величанию меня не сопротивлялась, думаю, сейчас оно мне на руку. — А вы кто?
— Где мои манеры! Мы ведь еще не познакомились. Эрегор Деливарус, верховный чародей вашего величества, ваш верный подданный.
Прижав ладонь к груди, он поклонился.
— Это вы наколдовали?
— Я? — удивился он. — Нет, конечно же, нет. Наоборот, я пытаюсь это прекратить.
— Тогда откуда это здесь взялось?
— В этом и пытаюсь разобраться. Не так давно по всему замку появились аномалии — вот такие комнаты. Раньше их не было. И в каждой такая вот кисть рисует ваши портреты. Наверное…
Он почесал подбородок.
— Хм, а что, если это магия королевской крови? Дайте-ка…
Он подбежал к шкафу, достал оттуда иглу, вернулся ко мне.
— Не нужно! — воскликнула я.
— Как хотите, ваше величество, — чародей отложил иглу в сторону. — Но, возможно, именно ваша кровь пролила бы свет на эту загадку. Это какая-то магия, но я при всех своих четырех магических образованиях, не представляю какая. В магическом сообществе это прозвучит как бред, но вам выскажу свою теорию, — он подошел ближе и прошептал, — мне кажется, это магия другого мира.
— Вы не верите в другие миры? — удивилась я. — А меня тогда откуда притащили?
— Нет, конечно же, другие миры существуют. Это научно подтвержденный факт, — ответил Эрегор. — Только мы — не обычный мир. Когда-то Атлантида была частью вашего мира. Но по каким-то до сих пор неизвестным причинам магия существовала только на этом континенте. Назревала война. Кто-то из наших хотел поработить всю Землю, а Земля пыталась уничтожить магию, так как люди её боялись. Тогдашний король не был сторонником насилия и приказал магам придумать выход. И они придумали — Атлантида опустилась на дно. То, что вы видите над головой — не небо, а магический барьер, не пускающий сюда воду и создающий воздух. Может, на тот момент спрятать Атлантиду было хорошим решением, о существовании других миров мы узнали куда позже. И поскольку мы
Хм, значит, вот почему тут нет солнца, вместо него странные искусственные светила.
— Но ведь меня привели через портал!
— Порталы — волшебство другого типа. Единицы, что умеют их создавать, от рождения способны колдовать в любых условиях. Но даже если собрать всех портальщиков вместе — мощи для контакта с другим миром не хватит.
— Хм, а вы могли бы вернуть одного портальщика? Его отправили в какую-то пустыню, на исследование артефакта…
В моей душе загорелась надежда. Кажется, я не зря сюда пришла.
— Хм, — Эрегор снова почесал подбородок, — его величество давал мне что-то на подпись. Это тот парень, которого выгнали из академии за нежеланиие следовать традиции?
— Точно он! — закивала я.
— Извините, но это вне моей компетенции, — ответил маг. — Был прямой приказ короля, и только он сам может его отменить. К тому же для него эти исследования — шанс проявить себя и войти в круг магов. Парень очень талантлив, но, к сожалению, понятия не имеет о дисциплине и уважении традициям.
— Значит, не можете?
Собеседник развел руками.
— Разве что вы уговорите его величество. Причина этого приказа мне неизвестна, но, по-моему, сам король увидел в нем талант и помогает его не закопать. Так что это даже к лучшему.
Зараза! К лучшему, блин!
Я злобно топнула ногой и уже собиралась уходить.
— Да, — остановил меня Эрегор, — он ведь должен был вас учить магии?
Я кивнула.
— Теперь эта почетная обязанность лежит на мне, — усмехнулся он. — Даже не представлял, что буду обучать саму королеву. Зайдите с утра в мой кабинет. Мы составим расписание занятий с учетом вашего участия в отборе.
19
Вернувшись в свою комнату я уснула и проспала аж до самого утра. Проснулась от ощущения, будто рядом со мной кто-то сидит. Повернулась.
— Дерек?
Он был одет в странные мешковатые коричневые одежды, голову прикрывал капюшон, но все же это был именно он.
— Ты вернулся?
— Придется немного подождать, мое величество. Я все еще в пустыне, — он ущипнул меня за филейную часть, отчего меня передернуло.
— Не делай больше так!
— Если пообещаешь больше не целоваться с его невидимой задницей, — ответил он.
— Я же для тебя…
Он снова ущипнул меня.
— Ай!
— Перестань!
— Это приказ, ваше величество? — Дерек насмешливо поклонился.
— Да, приказ! Не нужно меня больше… Ай!
Он снова ущипнул меня, а затем склонился и поцеловал. Было в его поцелуе что-то ну очень необычное. Я на миг услышала порывы сильного ветра, почувствовала запах горячих песков, даже увидела алое, словно пылающее небо. Потрясающие ощущения — будто за один миг перенеслась на множество километров и оказалась прямо в его объятьях.