Отец моего жениха
Шрифт:
— Я не знаю. — Он слегка хмурится, и я могу сказать, что он тоже обдумывал этот вопрос. — Может нам стоит действовать по обстоятельствам?
«Ух», — думаю я про себя, но вслух соглашаюсь как можно небрежнее.
— Конечно. Это хорошая идея. Не нужно ничего усложнять.
Мэтт кивает, а затем подносит мою руку к своему рту, слегка целуя ладонь.
— Тогда ладно. До встречи, Кора. Позаботься о себе.
Я сглатываю, пытаясь сдержать внезапные слёзы.
— Ты
Мэтт бросает на меня последний испытующий взгляд и идёт от крыльца к своей машине. Я смотрю, как он загружает свою сумку, мои глаза затуманиваются от этого зрелища.
«Не уходи», — хочется мне умолять его. «Пожалуйста, останься со мной». Но я прикусываю язык. Медленно Мэтт разворачивает машину, машет рукой на прощание и начинает долгий спуск с горы.
Когда машина исчезает из виду на крутой дороге, я ещё некоторое время стою на крыльце. Я не готова лопать наш идеальный пузырь, и оставить позади эти прекрасные воспоминания.
Но всё хорошее должно когда-нибудь заканчиваться. На глаза наворачиваются слёзы, и я тяжело сглатываю. Меня раздражает, что наше прощание, похоже, не слишком беспокоило Мэтта, но я решаю не зацикливаться на этом, собирая последние вещи и погружая их в машину.
Я в последний раз оглядываю домик, место, которое должно было быть моим убежищем, но стало чем-то большим. Повреждения от пожара всё ещё серьёзны, но я почти забываю об этом, когда думаю о многих счастливых моментах, которые мы провели с Мэттом за последнюю неделю: настольные игры на кухне, занятия любовью в спальне, ночные разговоры на крыльце.
Я вздыхаю и закрываю входную дверь, запирая дом и воспоминания о моём романе с Мэттом Харрисоном.
Несколько мгновений спустя я спускаюсь с горы. Опускаю все окна в хэтчбеке, радуясь прохладному утреннему ветерку.
«Вау, этот шторм действительно нанёс ущерб», — размышляю я, отмечая множество упавших деревьев, размытые склоны гор и упавшие линии электропередач. Я улыбаюсь, благодарная за эти несколько дней проливного дождя и случайно упавшее дерево, потому что это дало мне больше времени с мужчиной, которого я люблю.
«Тебе действительно придётся перестать думать о нём», — ругаю я себя.
Во время долгой поездки я пытаюсь занять себя мыслями о книжном магазине.
Мне обязательно нужно провести инвентаризацию, и я надеюсь, что Хэдли подготовила всё к визиту автора.
Чувствуя мотивацию увидеть магазин и своих родителей, я еду немного быстрее в сторону Голубой Горы.
Кроме того, я могу столкнуться с Мэттом в городе, так что всё не так уж и плохо. Разберемся, как он сказал.
Наконец, я
ГЛАВА 16
Кора
Прошло две недели с тех пор как я вернулась в город, и думаю, можно с уверенностью признать, что мой первоначальный энтузиазм вернуться к нормальной жизни угас.
Я немного тянусь со своего места на стремянке. Я в своём магазине, протираю верхние полки, готовясь к приезду нашего автора. Хэдли настаивала на том, что никто не сможет увидеть верхние полки, так какой в этом смысл, но я не хотела говорить ей, что мне просто нужно отвлечься.
Последние тринадцать дней я захожу в книжный магазин, стремясь вернуться к рутине. И последние тринадцать дней я с таким же нетерпением ждала, когда Мэтт мне позвонит.
Мои уши навострились при звуке телефонного звонка в магазине.
— «Сердца и Герои», это Хэдли, — чирикает моя сотрудница. Я напрягаюсь, чтобы услышать разговор, немного свешиваясь со стремянки. — Здравствуйте, миссис Клири.
Моё сердце замирает. Это просто клиент. Я заканчиваю вытирать пыль с полок и медленно спускаюсь по лестнице как раз в тот момент, когда Хэдли заканчивает разговор.
— Без проблем. Мы с нетерпением ждём встречи с вами на мероприятии. — Хэдли вешает трубку и закатывает глаза в притворном разочаровании. — Похоже, уже в третий раз, она уточняет дату и время.
— Ей девяносто лет, — предлагаю я и пожимаю плечами.
— Верно, — говорит моя подруга. Когда я не отвечаю, Хэдли продолжает болтать. — Итак, я подтвердила, что стулья будут доставлены в пятницу, а твоя мама разобралась с официантами, пока тебя не было. — Я отключаюсь от её чрезмерной болтовни, не в силах сосредоточиться.
Почему Мэтт не позвонил мне?
Я отвлекаю себя, раскладывая книги на витрине перед столом. Хэдли продолжает щебетать, не обращая внимания на то, что я слушаю только одним ухом.
— А эта новая обложка… парень просто бог! — Хэдли восторженно визжит, и я смотрю на обложку книги, которую она суёт мне в лицо.
— Сексуальный. — Я нерешительно признаю, что на самом деле меня не волнует блондин без рубашки, лапающий полуобнаженную женщину, которая, кажется, выпрыгивает из платья.
— Он такой сексуальный, и я слышала, что модель, которую они использовали, настоящий, и он просто работал личным тренером, и тут бам! Его нашёл фотограф… — и я снова отключаюсь от Хэдли.