Отец моего жениха
Шрифт:
— Ну, оно принадлежит семье Марки уже несколько поколений, со стороны его отца.
Тётя Сью кивает, задумчиво глядя на кольцо.
— Кажется, оно дорогое. Интересно, сколько оно стоит? — она смотрит на меня с любопытством, но я только смеюсь. — Хорошо, храни свои секреты, Маленькая Мисс. И старайся беречь их и в дальнейшем, — поучает меня тётя Сью.
— Буду. Мне очень повезло, что у меня есть такое красивое и ценное кольцо. Я знаю, что это много значит для семьи, — улыбаюсь своей родственнице, говоря чистую правду. Мне так повезло, что
— Ты выглядишь прекрасно, словно с картинки, — пожилая женщина щиплет меня за щеку и идёт к бару. — Берегись, сладкий пирожок. Я собираюсь сделать себе ещё один коктейль. Эти сприц Апероль хороши!
Когда моя тётя уходит, моя лучшая подруга немного хихикает.
— Интересно, сколько она уже выпила, — поддразнивает Хэдли.
— Она чудачка, — я закатываю глаза.
— Но она права, ты выглядишь очень красиво, — Хэдли сжимает мою руку.
Я улыбаюсь ей и снова смотрю на своё потрясающее обручальное кольцо. Сегодня вечером на фоне моей кремовой кожи и синего бархатного платья кольцо сияет особенно ярко, визуально отражая моё настроение.
Ну, почти.
Где, чёрт возьми, Марки?
Через комнату Мэтт бросает на меня взгляд, хотя всё ещё разговаривает с рыжей. Кто эта женщина? Размышляю я про себя уже в третий раз. Я слегка улыбаюсь и отворачиваюсь от него, не совсем понимая, почему я вдруг чувствую одновременно смущение и возбуждение, когда вижу, что он смотрит на меня.
В течение следующих нескольких минут я делаю обход и продолжаю приветствовать своих гостей, украдкой оставляя Марки сообщения, которые варьируются от беспокойства за него до требования знать, где он находится. Я всё больше и больше расстраиваюсь из-за того, что мой жених до сих пор не появился, когда, наконец, после моего пятого звонка Марки берёт трубку.
— Эй, я уже давно пытаюсь связаться с тобой. Где ты? — я пытаюсь сдержать раздражение, испытывая облегчение от того, что он наконец ответил.
— Извини, я знаю. Слушай, я не могу говорить, но скоро буду в пути, — произносит он слегка запыхавшимся голосом. Он бежал? Почему так звучит?
Марки резко вешает трубку прежде, чем я успеваю спросить, и я какое-то время стою, задаваясь вопросом, что происходит и почему я одна на собственной вечеринке по случаю помолвки.
Вздохнув, я потягиваю свой почти пустой бокал шампанского и наблюдаю радость вокруг себя. Где мой красивый жених? И почему он до сих пор не появился?
ГЛАВА 2
Мэтт
Глядя на оживлённую сцену передо мной, я делаю ещё один глоток виски. Грудастая рыжеволосая не перестаёт болтать, но я стараюсь быть вежливым. Она хорошенькая и фигуристая, она подруга Марки по колледжу, так что я обязан её выслушать. Я киваю в ответ на её болтовню и смеюсь, когда она шутит.
Но на самом деле моё внимание сосредоточено на другом конце зала, где красивая
Где, чёрт возьми, Марки?
Я осматриваю комнату в поисках сына, не понимая, почему он опаздывает. Я даже заставил его уйти с работы пораньше, чтобы он мог пойти домой и собраться.
Мой взгляд снова останавливается на Коре. Вау, она выглядит безумно хорошо.
Её тёмно-синее платье идеально дополняет её молочную кожу и сидит на ней как влитое. Её взлохмаченные каштановые волосы красиво зачесаны набок, обнажая тонкую шею и глубокий V-образный вырез платья. Мой взгляд немного задерживается на вырезе, и я позволяю ему скользнуть ниже, чтобы осмотреть её полную заднюю часть и то, как хорошо платье её облегает.
Кора — красивая женщина, и любой мужчина должен быть слеп, чтобы не видеть этого. Она, конечно, невеста моего сына, но я мужчина в рассвете сил и у меня отличное зрение. Она абсолютный динамит, и я не могу этого не заметить.
Однако что-то мне подсказывает, что она не видит себя потрясающе привлекательной женщиной. Не раз она делала самоуничижительные комментарии по поводу своего веса или одежды, и всё, что я могу сделать, это сдерживаться от того, чтобы встряхнуть её и сказать ей, какая она великолепная.
Я не знаю, почему Марки не делает ей комплиментов без остановки. Хотя он и достаточно милый, мой сын иногда витает в облаках. Конечно, он скажет, что она хорошенькая или хорошо выглядит, но он так и не научился говорить это так, чтобы женщина чувствовала себя по-настоящему особенной.
Я делаю ещё один большой глоток. «Хорошо, я не могу возложить всю вину на Марки», — признаюсь я себе. Вероятно, это потому, что мы с его мамой поженились слишком рано, и у нас были свои проблемы с общением.
Я также могу обвинить Кору.
Женщина — соблазнительница, знает она это или нет. С этими глубокими карими глазами, пухлыми губами, нежной кремовой кожей и пышной женственной фигурой она выглядит словно сошла с обложки мужского журнала.
И она так полна решимости быть милой и дружелюбной. Она понятия не имеет, чем я действительно хотел бы с ней заняться.
Я качаю головой. Я не должен так думать о своей будущей невестке.
Но я не могу помочь себе. Я снова позволил своему взгляду скользнуть по залу ресторана и остановился на фигуристой брюнетке.
Я хмурюсь на то, что наблюдаю.
«Боже, похоже, она вот-вот расплачется», — понимаю я, глядя, как она завершает телефонный разговор.
Прежде чем Кора успевает сбежать, я вижу, как другой благожелательный член семьи нападает на неё, чтобы увидеть обручальное кольцо. Обычно живые глаза Коры выглядят слегка болезненно, пока она вежливо разговаривает с этим новым гостем.