Шрифт:
Валерий Георгиевич Кириогло родился 29 февраля 1956 года на Украине в г. Макеевка Донецкой области. Откуда и призвался в ряды Советской армии в 1974 году. После армии по семейным обстоятельствам переехал жить в Молдову. Закончил Комратский Государственный университет.
Поэт, журналист-лиценциат (первая научная степень), специалист по коммуникабельным связям, член Союза писателей Гагаузии. Член Международного союза писателей им. А. С. Пушкина, филиала Молдова. Кандидат в Интернациональный Союз писателей, принят в России. Председатель
Автор семи сборников стихов: «Шипы и Розы», «В ожидании Христа», «Эхо души» , «Високосный год», «Путь к жизни». Автор детской книжки «Бутерброд» на русском и турецком языках. И восьмая книга предоставлена вашему вниманию: «Друзьям, Отечеству и Богу».
От автора
Стихи – это часть моей жизни. С детства любил читать стихи таких известных поэтов, как Пушкин, Лермонтов, Есенин, но больше всего мне нравился по тем временам запрещённый поэт-бард Владимир Высоцкий. Ещё в школьные годы у меня возникло желание писать стихи на темы, которые затрагивали моё сердце и разум. Хочу коснуться некоторых моментов истории моей жизни, когда я вдруг решил не писать стихов. Это произошло, когда написанное мною меня не радовало. К тому же ещё находились и писатели, которые критиковали мое творчество, а как исправить – не учили. Но земля не без добрых людей. Рядом со мной жили и те, кто всячески пытался меня подбодрить и поддержать. К примеру, начальник отдела культуры Комратского района в Молдавии Валентина Фёдоровна Иваненко часто повторяла мне: «Валера, у тебя есть божья искорка, её надо укреплять». Критика не должна тебя отталкивать от стихов, она должна помогать писать лучше и ярче.
Любовь к поэзии не оставляла меня равнодушным и к творчеству. Я становился спокойным лишь тогда, когда изливал свою благодарную или критически настроенную душу на бумагу. И если школьником я никому свои творения не показывал, то, став взрослым, делился стихами с друзьями, а впоследствии – с поэтами, композиторами, общественностью.
Одним из первых моих произведений, с которым познакомилась большая аудитория моих читателей, было стихотворение «Две судьбы». В качестве рупора в 1990 году выступила газета Комратского района «Ленинское слово». В стихотворении рассказывается о ветеранах Великой Отечественной войны, том, как в наше время живут победители и побеждённые. А итог таков:
Я виденным был поражён,
Вдруг поняв, кто был тот спаситель.
Жалел тот, кто был побеждён,
А милость просил победитель.
Читателям газеты понравилось это стихотворение, и корреспондент газеты Дмитрий Попозогло сделал подборку стихов на целую страницу. После чего мои стихи начали печататься не только в Молдавии, но и в газетах и журналах других республик Советского Союза. Когда я окончил Комратский государственный университет по специальности журналист, то уже начал подумывать об издании сборника стихов.
На сегодняшний день я член Международного союза писателей им. А. С. Пушкина (Молдова) и кандидат в члены Интернационального Союза писателей (Россия). Книги с моими стихами выходят на гагаузском и русском языках.
Сборник стихов «Отечеству, друзьям и Богу» – восьмая книга, с которой я хочу вас познакомить.
В неё вошли стихи, которые вполне соответствуют её названию – об Отечестве, том месте где я живу, а также где я родился и вырос, где прошло моё детство, описание жизни друзей, пожелание тем, которые заслуживают того, чтобы им посвящали стихи.
И, конечно же, эта книга рассказывает о Творце и Спасителе. О том, кто даёт нам возможность, пока мы живы, изменять свою жизнь, если это надо, и любоваться окружающим миром, который Он нам оставил для счастья.
Ромашка белая притягивает ближе,
Краснеет, как влюбленный, мак пред ней.
Благодарю тебя, Господь, что вижу
Неповторимую красу любви Твоей.
Кроме того, хочу обратить ещё внимание на то, что сочинение стихов – не моя заслуга, а дар, который даётся свыше.
Валерий Кириогло
Родина – лучше всех мест
Как правоверному чётки,
Как православному крест,
Я для себя знаю чётко:
Родина лучше всех мест!
К старости часто сердечко
Рвётся, как в небо орёл,
К берегу Кальмиус, речки
Туда, где я детство провёл.
Пусть там дороги кривые,
Не так дома хороши,
Всё же они, дорогие,
Очень нужны для души.
Жил там почти четверть века,
Тянет к местам меня тем:
Как мусульман тянет в Мекку,
А христиан в Вифлеем.
Свидание с детством
Эх, махну на всё рукою,
Поваляюсь на лугу,
Вспомню детство золотое
Не во сне, а наяву.
Сброшу модные туфлята,
Брюки выше закачу,
И, как малые ребята,
Вдруг индейцем закричу.
Стану пить я воздух жадно,
Словно лань, пущусь бежать,
И душа моя отрадно
Будет счастье поглощать.
Позабуду все невзгоды,
Сброшу тяжесть суеты,
Пусто прожитые годы
И радужные мечты.
Думал в детство возвратиться
Не вернуться – вот беда!
Видно, детство – не жар-птица:
Не вернется никогда.
Здравствуй, улица
Здравствуй, улица моя, здравствуй милая,
Что-то сердцу моему стало больно,
От того, что стала ты некрасивая,
Смотрят искоса дома недовольно.
А когда-то ты была раскрасавица,
Привлекала яркой краской домов,
Расцветала белоснежной акацией,
Трепетала ароматом цветов.
А теперь, гляжу, пеньки от акации,
Иссушил бурьян цветов аромат,
В ожидании детей, как на станции,
Престарелые родные сидят.
Вот завидевши меня, слепо щурятся:
Не вернулась ли кровинка домой.