Откровение
Шрифт:
Нечто огромное стало вырастать из огня... и Джим оказался перед черной металлической топкой лесопилки. Он был один. Вокруг свистел и завывал ветер, поднимая тучи сухих листьев. Дверца топки медленно открылась.
И оттуда высунулась голова разъяренного демона, бессвязно бормочущего что-то на дьявольском языке.
Джим проснулся, едва не задохнувшись, потому что спал, уткнувшись лицом в подушку и крепко вцепившись руками в ее пухлые углы. Он был весь мокрым от пота. Аннет спала, хотя и подвинулась
Весь вечер они спорили насчет ее отъезда, ни до чего не договорились, и жена наконец заявила:
– Я шагу не сделаю из этого дома, пока ты мне честно не объяснишь, с чем это связано. Тебе угрожает опасность? Только не вздумай совершать никаких героических подвигов, ясно?
– Я просто хочу, чтобы вы на несколько дней уехали из города, - терпеливо повторил Джим.
– Слушай, если в тебе осталась хоть капелька уважения ко мне, - не на шутку разозлилась Аннет, - может, ты перестанешь вести себя со мной как с ребенком и объяснишь, в чем дело?
Это его проняло. Он искренне извинился, а потом складно соврал о том, что они напали на след убийц, вышли на некую культовую группу, и в этот момент семья шерифа - она сама и дети - может оказаться для них весьма привлекательной целью. Аннет, кажется, проглотила эту версию, или по крайней мере осознала, что детям действительно может грозить серьезная опасность, и согласилась съездить на несколько дней к сестре.
Она взяла с него обещание, что он будет вести себя осторожно, что предоставит играть роль героя кому угодно, и на этом все успокоилось.
Джим осторожно снял прядь волос с ее лица. В затихшем темном доме он почувствовал себя странно одиноким. Чувство одиночества возникло не от тишины или темноты. Он чувствовал себя одиноким от знания.
Он закрыл глаза и попытался задремать.
На другом конце города отец Эндрюс мирно спал без сновидений.
Брат Элиас, у которого сна не было ни в одном глазу, смотрел на голую стену освещенного конференц-зала в офисе шерифа.
Часть третья
1
Гордон проснулся задолго до того, как прозвонил поставленный на четыре утра будильник. Марина спала на боку, уткнувшись лицом в подушку и сбив простыню. Он смотрел, как равномерно поднимается ее бок от дыхания. Надо сделать так, чтобы она уехала. Надо ее заставить.
Но она этого не хочет. И любое дальнейшее давление с его стороны вызовет только еще большее упорство.
Необходимо убедить ее уехать из города хотя бы на день, хотя бы в Феникс по магазинам. То, что они затеяли с братом Элиасом, шерифом и отцом Эндрюсом, слишком опасно. Есть большая вероятность того, что кто-то - или несколько человек -
Он постарался выкинуть из головы эту мысль. О такой возможности даже не хотелось думать. Гордон считал себя человеком, не верящим в легендарное самоотречение всякого рода пророков, но на каком-то подсознательном уровне мысли такого плана доставляли душевное беспокойство. Возможно, если не думать об этом, ничего подобного и не произойдет.
Он посмотрел на Марину. Казалось, она спит совершенно безмятежным, младенческим сном. Он осторожно прикоснулся к плечу, и она мгновенно обернулась.
– Который час?
– Извини, не хотел тебя напугать.
Протерев глаза, Марина приподнялась на локте.
– Извини за вчерашний вечер, - серьезным тоном проговорила она.
– Я подумала и решила, что ты прав. Мне с ребенком тут действительно опасно оставаться.
– То есть ты согласна...
– И тебе тоже, - продолжила Марина.
– Думаю, нам всем следует отсюда уехать.
Он тупо уставился на нее, застигнутый врасплох неожиданным изменением настроения жены. Он приготовился продолжать бой, чтобы заставить ее покинуть город, а оказывается, она не только хочет уехать из Рэндолла, но хочет, чтобы и он поехал с ней. Гордон не знал, как отреагировать.
– Я хочу, чтобы мы уехали в Феникс или, может, даже во Флагстафф, пока тут все не рассосется.
– Нет, - хмуро покачал он головой.
– Я этого не могу сделать.
– Он произнес это с сожалением, но твердо, не оставляя возможности для дискуссий.
– Одна я никуда не поеду, - тут же поджала губы Марина.
– Я должен остаться здесь. Я должен...
– Помочь шерифу? Помочь брату Элиасу? Перестань, ты этим людям абсолютно ничего не должен. Твой долг - это я и твоя дочь.
– Она положила руку на живот.
– Твоя семья.
– Здесь опасно, - повторил Гордон.
– Сама понимаешь. Высадишь меня у офиса шерифа, а после этого...
– Не желаю слушать твоих приказов, - сверкнула глазами Марина.
– Прекрати разговаривать со мной так, словно ты мой отец!
– Послушай, - глубоко вздохнув, гнул свое Гордон.
– Я забочусь исключительно о твоей безопасности. И хочу быть уверен, что с ребенком ничего не случится. Пожалуйста, обещай мне, что возьмешь машину и на весь день уедешь в Феникс.
– Без тебя я не поеду. Если ты остаешься - я тоже.
– Ну это уже просто глупости, - покачал головой Гордон.
– Возможно. Допустим, я дура. Но ты не лучше. Не понимаю, что происходит, но в последнее время ты ведешь себя как последний мужлан.
– Марина сердито отбросила простыню, встала и начала натягивать джинсы. Потом надела майку и рукой пригладила волосы. Затем подошла к туалетному столику и звякнула ключами.
– Что ты хочешь сделать?
– Хочу отвезти тебя в этот несчастный офис шерифа, а потом уехать к чертовой матери.