Открыта вакансия на должность четвертого мужа
Шрифт:
Глава 7
Когда Харм услышал отчаянный крик Терры — «НЕТ!» —, он сначала не понял что случилось. Потом рывком открыл двери и заглянул в кабинет Аминтаса. Никого не было. Он обежал все комнаты, примыкающие к кабинету. Никого. Закрыл глаза и прислушался, пахло не знакомой магией. Нет, что то она напоминала. Но что? Оглядел письменный стол — поверхность была девственно чиста. Только небольшой скомканный лист плотной оберточной бумаги. Что то блеснуло под столом. Маг нагнулся и увидел странную вещицу размером с ладонь, грани которой отбивая свет, переливались всеми цветами радуги. Он было протянул руку, что бы
Активировав медальон перехода, оказался дома и послал срочного вестника Пейтону. Опустившись на первый этаж, выбежал из дома и увидел Джианни, гуляющего с дочкой в саду. Передав ребенка няням, Харм распорядился, что с сегодняшнего дня кормление ребенка полностью забота кормилец, в остальное время забота о ребенке полностью лежит на плечах нянь. Родители будут отсутствовать неопределенное время. Взяв за руку недоумевающего друга, от отвел его в свой кабинет на втором этаже, плотно закрыл дверь и, приложив палец к губам, опустился в кресло. Джианни сел в рядом стоящее.
— Подождем Пейтона. —
Через некоторое время запыхавшийся Пейтон вбежал в комнату и остановился на пороге.
— Закрывай двери и присаживайся. — Харм обвел комнату странным движением руки и что то пробормотал.
— Я активировал полог. Нас никто не услышит. У нас беда. Терра и Аминтас пропали из его кабинета.
— Может быть они так занимаются. А ты спрашивал у секретаря брата? — отозвался Пейтон.
— Секретарь ничего не знает и это не занятия. Они всегда занимались в комнате с магопоглощающими стенами, примыкающей к кабинету. В кабинете след от магии жрецов и след от применения сильнейшего щита Гора, визитной карточки Аминтаса. Я хочу пойти к жрецам и потребовать возврата Терры.
— Ты сошел с ума. В лучшем случае жрецы не разговаривая, выбросят тебя за порог. В худшем — просто уничтожат. Ты возглавляешь уже две секретные лаборатории Департамента магии и имеешь право на беспрепятственный доступ к королю. Только король может с ними на равных поговорить, и даже не знаю, имеет ли он право что-то от них требовать. — сердито ответил Пейтон.
— У меня есть предложение. Я сейчас с Хармом иду к королю и буду ждать в приемной. Пейтон остается дома на страже и если что связывается с родителями Терры. Все таки мать ее известный деятель, а отец заместитель начальника Департамента порядка. Я буду ждать результата в приемной до вечера, если ничего не выясниться, возвращаюсь домой. Если не вернусь и не вернеться Харм, тогда в дело вступает Пейтон.
Друзья решительно поднялись и разошлись по намеченным объектам.
Доложив лорду Зейдаро, королевскому секретарю, что у него срочные сведения о теургарах, которые требовал король, Харм беспрепятственно попал к Аузарусу V1. Тот, только взглянув на артефакт, сразу же достал медальон переноса и вместе с магом оказался возле главного храма столицы. Очень скоро они сидели в небольшом кабинете Верховного жреца глубоко под землей.
— Мой брат Верховный маг Аминтас де Фуардарье герцог дю Ша Ран и моя жена Терра ля Оларон баронесса д'Отвиль пропали сегодня из кабинета Верховного мага после срабатывания вот этого артефакта. На нем следы вашей магии. —
Харм достал из кармана и развернул ткань. На столе, поблескивая гранями, лежал неизвестный артефакт. Верховный жрец внимательно посмотрел на короля и произнес:
— Так требует создавшаяся ситуация. Это необходимо для безопасности всех четырех королевств.
— Но причем тут к решению безопасности наша жена? — воскликнул Харм.
— Она не должна была попасть вместе с Верховным магом в телепорт. Это произошло по чистой случайности. Вы прибыли к нему раньше обычного. К моменту вашего появления он не должен был находиться в кабинете. А может быть это и к лучшему, она послужит отвлекающим фактором для решения нашего вопроса.
— Каким отвлекающим фактором? Она что может погибнуть? — Харм вскочил со стула и бросился к седовласому жрецу, но король его остановил, схватив за руку.
— Что жизнь одной женщины против жизни миллионов жителей наших королевств? ВЫ должны смириться и ждать исхода миссии, возложенной на вашего брата!
— Хармедис, выйди, пожалуйста, нам надо с Верховным жрецом переговорить наедине более детально… Это государственные секреты!
— Моя жизнь в ваших руках, Ваше величество!
Хармедис вышел из кабинета злой и взвинченный.
— Ваше величество, Аузарус, согласно договору, подписанному еще вашим дедом, вы не вмешиваетесь в дела ордена, мы не вмешиваемся в светские дела и дела Вашего величества. Так же согласно этому договору, один экземпляр, которого есть в вашей канцелярии, при возникновении угрозы безопасности королевства или всех трех, мы имеем полное право задействовать в мероприятиях любого жителя вашего королевства.
— Я прекрасно знаю текст договора. Мой отец наказал мне полностью доверять вам, но приняв в прошлый раз ваши слова о безопасности королевства и дав вам разрешение использовать отца и мать братьев де Фуардарье, я потерял Верховного мага и его жену, самых сильных магов трех королевств. И после их исчезновения, никаких объяснений не последовало. Сейчас же пропала моя дочь я требую дать мне объяснения вашей деятельности.
— Аузарус, наверное наступило время, нам с вами поговорить более серьезно, чем с вашим отцом. Наступают очень серьезные и трудные времена. Что вы знаете о демиургах?
— То, что они есть. И то, что вы с ними общаетесь.
— Мы не только общаемся, мы наблюдатели и помощники в делах демиургов.
— А за кем вы наблюдаете?
— Изначально за детьми и внуками демиургов. После Великой Войны за всеми женщинами королевств. Ищем потерянных теургарок и их потомков.
— Каким образом?
— Через камень вызова. После лишения девственности и интенсивной половой жизни в женщине может проснуться магия теургар. Мы хотим порадовать нашего демиурга-женщину. Теургары — были любимым ее народом. Правила ими ее правнучка Дассанта.
— Дассанта — правнучка демиургов?
— Вы тоже. Все короли — правнуки демиургов. Поэтому наш орден и наблюдает за соблюдением прав наследников детей демиургов и сохранением границ их государств.
— Но я потомок Аузариса IV. А он был Верховным жрецом вашего ордена.