Открытие Франции. Увлекательное путешествие длиной 20 000 километров по сокровенным уголкам самой интересной страны мира
Шрифт:
…цветы и иные растения: Blanchet, 61 – 64.
В путеводителе Конти: Conty (1889).
Буржуазные семьи: Garner, 109, 113, 140.
…береговые разбойники: например, Mangin, 13.
«Ее рот был сжат, как у слабоумной»: Flaubert, 111.
…Аркашонской бухты: Garner, 68 – 70.
«Мы расспрашивали уцелевших… доблестных страдальцев»: Garner, 97 – 98 (и перевод).
…«любопытное и захватывающее» зрелище: Corbin (1998), 235 (приводит слова Эмиля Сувестра) и 245.
«Значит,
«Только представьте себе… зрелище»: Conty (1889), 342.
…почтовые открытки с фотографиями: Garner, 176.
…ходить при людях обутыми: Duplessis, 321.
…«широкие штаны»: Garner, 109.
Биарриц… был рыбацким поселком: например, Russell, 1 – 15.
…cacolet: Doussault, 98; Lagarde, 74 – 78; Longfellow, 163.
«Я боюсь лишь одного»: V. Hugo, «Voyages», p. 775.
…«прикоснуться… несколько увядшим ртом»: Mont'emont, I, 57 – 58.
…цыганской девушки: Gratiot, 16 – 17.
В городке Понт-Авен: Champney, ch. 16.
В Булонь-сюр-Мер: Garner, 107.
…«огромном заколдованном аквариуме»: M. Proust, II, 41.
…предметы деревенской старины: Conty (1889), 27.
…отдергивали руку с цветами обратно: Blackburn (1881), 35.
«Крошечные девочки»: Taine (1858), 133.
…с неандертальцами: Roujou (1872 и 1876).
…кладбища в Авероне: Durand.
…«антропометрическое исследование»: Fauvelle, 958.
…«…больше негров, чем французов»: Broca (1879), 6.
…побежденные галлы: Marchangy; Thierry, v; Thiesse (2001).
…«чистокровных» французов не существует: например, Broca (1859 – 1860); Lagneau (1859 – 1860, 1861 и 1867).
…реликтовый первобытный человек: например, Edwards, 39 – 41; Lagneau (1867); Roujou; Thierry, lxx.
…Пьер Брока основывал свои заключения: Broca (1862), 580 – 582.
…«невежественной и отсталой деревни»: Broca (1862), 580.
«Г-н Брока вовсе не делает из этого вывод»: Broca (1862), 588.
…системы счета: Landrin.
…образа жизни: Bonald, 259; F. Delisle; G'elis; Gu'erin; Lagneau (1861), 337 и 361; Lunier (1852 и 1866).
…местные стили одежды начали исчезать: Babeau (1883), 44; Lavall'ee, «Marne», 45; «Moselle», 27; Masson de Saint-Amand, 2; Orlov, I, 309; S. Papon, 101; Peuchet, «Creuse», 35; Pi'edagnel, 192 – 193.
«Во Франции больше нет национальной одежды»: M'erim'ee (1941 – 1964), I, 332.
Бретань… еще была лоскутным одеялом: например, Quellien и V. Segalen, 95 (местность Бигуден (Bigouden).
…платья и рубашки: H'elias, 277; Martin и Martenot, 491 – 492.
Круглые шляпы бретонских мужчин: Planhol, 297 и 311.
…«синий» стиль: Planhol, 302
…женщин Арля: Weber, 231.
…галстук-бабочка: Planhol, 310.
Региональные костюмы были выставлены: Exposition universelle, 460 – 470.
…Музей этнографии: Hamy; Thiesse (2001), 197 – 207; также о Кемпере: Watteville Du Grabe; Anon. (1886).
…Монтань-Нуара: Thiesse (2001).
16. Потерянные провинции
…огромным стараниям: Blondel; о г-не Блонделе: G. Turquer и D. Raillot: http/perso.wanadoo.fr/dieppe76/personnages. html.
«Родина – это не ваша деревня»: Weber, 108.
«Поражения при Пуатье»: Lavisse (1888), 315.
«Маленькие жители лесов»: Lavisse (1907), 35.
Накануне Первой мировой войны: Weber, 110.
…воинскую повинность: Forrest, 44 – 50. Примеры писем: 119 – 120.
…скверное чувство юмора: Guillaumin, 205.
…читал… на пороге: Dondel, 177.
…не пускали детей в школу: Strumingher, 134 – 136.
…армию педагогов: см. Gildea.
…signum: Baris, 45 – 46; Serbois, 214.
…на латыни вместо французского: Sigart, 25.
…«…похожи на полупустые шкатулки»: H'elias, 339.
…Бекассина: М.-А. Couderc, 10.
…считать себя французами: Planhol, 324.
«Бретонцы, говорившие по-бретонски»: H'elias, 341.
…гордость родной провинцией… часть патриотизма: Thiesse (1997).
…тактичная децентрализация: Hazareesingh (1998).
…умение говорить на обоих языках: Baris, 47 и 65.
…сдали экзамены: H'e`iias, 148.
…запретить церковное служение на бретонском языке: Press, в Parry. Таблички в автобусах, запрещавшие плеваться и говорить по-бретонски, – миф: Broudic.
…сохранить… рифмы: Rousselot, 223.
…«На диалекте Монжана»: Dottin.
…«...вы собираетесь спросить меня»: Tastu (1846), 23.
…о детях-туристах: например, Consul; Delattre (1846); Desar`enes; Labesse.
…«Три месяца под снегом»: Porchat.
…чувствуют себя «настоящими французами»: Briand, i.
…образ корсиканцев: например: Forester; Lemps; Lioder.
…«люди, которые входили в гостиницу»: Bruno, 165 – 166.
…«потерянные провинции»: например, P. Joanne (1883); и тома об Эльзасе-Лотарингии в серии Ardouin-Dumazet: они были озаглавлены Les Provinces perdues («Потерянные провинции». – Пер.), а в 1919 году переименованы в Les Provinces d'elivr'ees («Освобожденные провинции». – Пер.).
…дорогами… которые бросают вызов самой смерти: Ferrand (1904); A. Joanne (1860), 385 – 387.