Отпуск с огоньком
Шрифт:
Гостевая комната встретила меня размеренным дыханием спящего человека.
– Захар, - позвала я, но тот даже не пошевелился.
– Захар, проснись, нужна твоя помощь, - подойдя, я коснулась его плеча.
Распахнув глаза, мужчина резко выбросил руку вперёд. Уж не знаю, что он собирался делать - ударить или оттолкнуть, но вовремя остановился.
– Твою дивизию, Мышка, - рявкнул он хриплым ото сна голосом.
– Совсем сдурела, так пугать? Ты в этом одеяле будто привидение, ещё и в свете телефона. Так и обделаться недолго.
– Прости, - пробормотала, - я не специально.
– Холодина какая, - свесив ноги с кровати, выдохнул он.
– И света нет во всём доме.
– Провода оборвало от снега, не иначе.
Натянув на себя штаны и футболку, он выхватил у меня телефон и, подсвечивая себе путь, направился к двери, при этом коротко бросив:
– Оставайся здесь.
– А если понадобиться моя помощь?
Ответом мне был недоверчивый смешок, но возражений больше не последовало.
Глава 19
В тусклом свете телефона всё вокруг казалось нереальным. Я будто видела сон. Вот только холодно было по-настоящему. И если кошмар рано или поздно заканчивался, то в реальности… всё только набирало обороты.
– Ты давно проснулась?
– натягивая на себя куртку, спросил Захар.
– Минут пять назад, Вьюга разбудила, - поспешно надевая комбинезон, ответила я.
– Думаю, тебя она тоже пыталась разбудить, но ты крепко спал. Вышла в гостиную, а тут дверь нараспашку.
– Прямо-таки нараспашку?
– удивился мужчина.
– Да, щеколда не до конца была задвинута, поэтому и не захлопнулась.
– Если провода оборвало, то дед пошёл запускать генератор. Но что-то не слышно, чтобы тот работал.
Пока я обувалась, Захар уже выбежал во двор под заливистый собачий лай. Пришлось поторопиться. Только бы с дедом Матвеем ничего не случилось. Я знала его чуть больше суток, но казалось, что всю свою жизнь. Странное ощущение. Но уж как есть.
Спустившись с крыльца, побежала по тропинке, ориентируясь на маячившую впереди широкую спину. Впрочем, свернуть в сторону всё равно бы не получилось: снега навалило по грудь.
Нос тут же защипало от мороза, а изо рта вырвалось облачко пара, устремившись вверх, туда, где на тёмном бархате небосвода мерцали россыпи ярких звёзд.
Завернув за дом, я резко выдохнула, увидев на расчищенной возле сарая площадке лежащего деда Матвея, и склонившегося над ним Захара. Вьюга крутилась рядом.
– Похоже, деда здорово приложило, но дышит, уже хорошо, - услышав мои шаги, коротко бросил мужчина, указав на большой сук, обломившийся под тяжестью снега, который он успел откинуть в сторону.
– Помоги донести до дома. Берись за ноги, а я за плечи.
Извилистая тропка казалась бесконечной, пока мы несли старика в дом. Но вовсе не из-за тяжести, а из-за неизвестности. Сердце разрывалось на части от мысли, что с дедом Матвеем случилась беда. Ещё эта треклятая темнота, мешающая разглядеть что к чему.
– Положим на диван, - глухо произнёс Захар, лишь стоило войти в дом.
– Я за свечами, ты будь с ним.
– Дедуль, ты только держись! Ладно?
– коснувшись ладони старика, пробормотала я, опустившись на колени перед диваном, лишь стоило мужчине скрыться за дверью.
– Пожалуйста.
Слёзы катились по щекам, вот только я их даже не замечала. Но когда ледяные пальцы дрогнули в моей руке, вскинула голову, увидев, как дед Матвей открыл глаза.
– Вы как?
– всхлипнув, прошептала я, смахивая рукавом предательскую влагу, застилавшую взор.
– Бывало и хуже, - кряхтя, он попытался сесть, но тут же замер, сморщившись, и прикоснулся к голове, - но бывало и лучше. Руки-ноги на месте, голова… вроде тоже, жить буду. Ещё правнуков понянчаю.
– Ну, если дед заговорил о правнуках, значит, всё не так страшно, - услышала я голос Захара, в котором проскользнуло явное облегчение.
Запалив свечи, он поставил их на тумбочку возле дивана и на стол.
– Давай осторожно снимем одежду и осмотрим тебя, - склонившись над стариком, предложил он.
– Да что меня осматривать, и так знаю, что я в порядке, - отмахнулся тот, приняв вертикальное положение.
– Шапка, похоже, смягчила удар, - сняв ушанку со старика, кивнул Захар.
– А я тебе что говорил, - усмехнулся дед Матвей, - не шапка, а огонь. А ты всё «выбрось её, выбрось её…»
– Не ворчи, больше слова не скажу, хоть спи в ней, - тихо рассмеялся его внук.
– Ну и напугал же ты нас. Я уже собрался Димону звонить, чтобы вертолёт присылал.
– Ещё чего, - неспешно отмахнулся хозяин, но внезапно замер, бросив быстрый взгляд на меня, и тут же поспешно добавил: - А впрочем, вызывай Диму. Провериться будет не лишним. В моём возрасте со здоровьем не шутят.
– Дед, ты что задумал?
– настороженно протянул Захар, покосившись на меня.
– Ничего, вызывай Димку, говорю, полечу на осмотр, а вы за домом пока присмотрите, всё равно дорогу не скоро расчистят.
Присмотрите? Он сказал, присмотритЕ?
– А можно я с вами? Может, получится меня высадить на базе?
– сложив ладошки возле груди, попросила я.
– Что ты, Светочка, перегруз в вертолёте - это равносильно смерти, - мотнул головой старик, и тут же поморщился.
– Так что погостишь здесь пару дней. Захар тебя не обидит, можешь не переживать.
– Ну, дед, ну сводник!
– едва слышно ругнулся Захар.
– Дождёшься ты у меня…
– Дождусь, - лукаво фыркнул тот, - вот увидишь, внучок, дождусь.
Ой, мамочки, что-то мне всё это не нравится…
Глава 20
Пока Захар пытался связаться с неким Димоном, я поспешила в кухню, чтобы приготовить чай, благо плита была газовая, без всякого электрического оборудования, бесполезного в нашей ситуации. Нервная дрожь постепенно отступала, но несмотря на это движения выходили резкими и поспешными. Из-за чего я едва не разбила чашку, чуть не рассыпала заварку и наверняка набила синяк об угол стола, ударившись в полумраке, поскольку крохотный огонёк от принесённой с собой свечи был слишком слабым, и не доставал до дальнего шкафа, где хранилась посуда.