Отпуск в Италии
Шрифт:
— Надолго? — осторожно спросила она.
— Трудно сказать. — Он задумался. — Отцу должны сделать операцию на сердце. Если все будет благополучно, он проведет в больнице несколько недель, а может быть, и месяцев.
— Но, может быть, он будет выздоравливать дома?
Блейн пожал плечами.
— Все равно вы сможете освободить мою мать от заботы о животных. Я должен уточнить, что в ваши обязанности не будет входить работа по дому. У нас есть пожилая экономка, которая работает с тех пор, как я родился. К сожалению, Лилиана никогда
Мэйзи задумалась. Если она уедет в Италию, ей придется заплатить за квартиру вперед, а денег нет. А билет на самолет? Его тоже купит Блейн?
— О деньгах не беспокойтесь. — Блейн будто читал ее мысли. — Конечно, вы получите некоторую сумму, чтобы оплатить ваши счета здесь. Скажем, до начала сентября? И пока вы будете в доме моей матери, вам будут платить еженедельно или ежемесячно — как захотите.
Мэйзи казалось, что ее подхватил вихрь.
— А… а если я не понравлюсь вашей матери?
— Этого не может быть, вы же друг семьи! Семьи его брата, следовало бы уточнить, ведь
Роберто и отец Блейна все еще были в ссоре. Ни в коем случае нельзя' пускаться в такую авантюру. Но она живет на земле уже двадцать восемь лет, всегда все делала обдуманно и куда же пришла? Никуда, вот куда. А если в Италии дела пойдут плохо, можно будет вернуться домой.
Кроме того, из его слов ясно, что он не живет с родителями, значит, она не часто будет сталкиваться с ним. Осознав это, она поняла, что готова пойти против собственного благоразумия и уж тем более не станет прислушиваться к советам своей матери.
— Ну, раз вы уверены, что ваша мама согласится… Благодарю вас. Я буду заботиться о животных, сколько потребуется.
— Хорошо. Я рад, что вы согласились.
Всего несколько слов, но почему у Мэйзи возникло острое предвкушение чего-то, чему она не могла подобрать названия?
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
— Куда?! Куда ты едешь? И зачем? Голос Сьюзен Берне зазвучал необычайно пронзительно. Мэйзи ожидала чего-то подобного, но на этот раз не собиралась оправдываться.
Отец ушел от них, когда Мэйзи было восемь лет, и с того дня мать правила в доме железной рукой. Впрочем, она поступала так же и до ухода мужа. Возможно, в какой-то момент он решил, что с него хватит, и отправился работать в Америку. К несчастью, через полтора года он погиб в автокатастрофе.
Мэйзи обычно подчинялась матери, чтобы облегчить себе жизнь, но в некоторых случаях была непреклонна. Во-первых, сама приняла решение не специализироваться в областях, которые ее мать считала подходящими. Во-вторых, пошла на относительно низкооплачиваемую должность просто потому, что работа ей нравилась. В-третьих, три года назад решила остаться в Лондоне, когда мать объявила о своем переезде в Шеффилд. Этого мать до сих пор не могла ей простить.
— Я еду в Италию к родственникам Джеки, чтобы ухаживать за животными, — терпеливо повторила Мэйзи. — Для меня это хорошая возможность критически взглянуть на свою жизнь.
Мать фыркнула.
— Было бы много лучше, если бы ты переехала ко мне и получила приличную работу. Ты давно вышла из того возраста, когда можно легкомысленно флиртовать. Тетя Ева считает, что твое расставание с Джефом было тебе знамением, чтобы приехать к нам.
Слова «к нам» означали, что Мэйзи надо будет общаться со своими тремя тетками и их семьями. Все сестры матери были похожи на нее, и пребывание в Шеффилде стало бы для Мэйзи адом. Она скорчила гримасу, радуясь, что мать не видит, глубоко вздохнула и постаралась сохранять спокойствие:
— Я так не считаю, да и все мои друзья живут здесь, мама. Мне нравится жить в Лондоне.
— И поэтому ты удираешь в Италию?
— Я еду всего на несколько месяцев, а когда вернусь, найду другую работу. Все очень просто.
— А если в Италии у тебя ничего не получится?
— Тогда я вернусь раньше, чем рассчитываю. — Мэйзи хотелось завершить разговор. Отныне она будет сама строить свою жизнь. — Я позвоню тебе послезавтра. Хорошо? Пока, мама. Береги себя.
И положила трубку, не дав матери возразить.
Блейн уже вручил ей чек, и она собиралась заплатить домовладельцу за четыре месяца вперед. А осенью она возвратится в Англию и решит, где ей жить. Совсем не обязательно оставаться в Лондоне. С Джеки и Сью они все равно останутся подругами. Конечно, в Шеффилд Мэйзи не поедет никогда, а найдет такое место, где семья не будет вмешиваться в ее дела.
Звонок телефона прервал ее размышления. Если мать пожелала оставить последнее слово за собой, то, значит, сражение еще не окончено.
— Да? — резко сказала Мэйзи.
В трубке стояла тишина, потом раздался спокойный голос Блейна:
— Что-то говорит мне, что я позвонил в неподходящий момент.
Мэйзи сосчитала до десяти и только тогда ответила:
— Блейн, простите. У меня только что убежало молоко. Вы знаете, как это бывает.
Но откуда ему знать? Он похож на мужчину, который за всю свою жизнь и близко к плите не подошел.
— Для какао? — Что?
— Сейчас одиннадцать часов вечера. Я подумал, что вы готовили какао. Насколько мне известно, вы, англичане, обожаете пить его в то время, когда надо уже быть в кровати.
Мэйзи проигнорировала странное чувство в животе, вызванное его голосом, и сделала несколько глубоких вдохов. Блейн был ей противен. Это она знала точно. Надо же, намекает, что ночью ей нечего больше делать, кроме как пить какао!
Чтобы сменить тему, она спросила:
— Что-то случилось?
Только не говорите, что вы передумали. Только не теперь, после разговора с мамой…
— Ничего не случилось. Я заказал билет, и вы вылетаете во вторник днем. Полагаю, вы сможете завершить дела к тому времени?