Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Что это за бар?
– спросил Девон.

Глаза Алека повернулись к нему, и его стоическая маска сменилась гневом и подозрением.

– Бар для таких, как мы, - сказал Алек, затем встретился со мной взглядом.

– Он не управляется FEA. Люди, которые идут туда, не имеют никакого отношения к FEA, не состоят в альянсе с какой-либо организацией. Это андеграундная сцена, которая не выбирает чью-либо сторону.

Так что они тоже не были Армией Абеля. Но если Алек знал о баре, был хороший шанс, что майор или Абель тоже догадались об этом, и что

у них там были шпионы. Но у меня не было выбора. Это была моя единственная зацепка и единственный способ добраться до моей матери.

– Майор убьет тебя за это, - сказал я.

– Ты действительно думаешь, что мне все еще не все равно?
– Его голос звучал глухо.

Я колебалась, наблюдая за его лицом. Я мысленно сказала свое последнее "прощай". Мне было бы слишком больно сказать это вслух. Я развернулась и зашагала обратно к машине.

– Залезай, - сказала я Девону.

У меня не было сил бросить на него последний взгляд. Я забралась в грузовик, завела двигатель и отъехала от лимузина, пока у меня не появилось достаточно места, чтобы выехать на улицу. Я нажала на акселератор, и мимоходом мой взгляд был прикован к зеркалу заднего вида, к Алеку и тому, как он застыл на месте, пристально глядя на меня. Я знала, что этот взгляд в его глазах будет преследовать меня еще долго, но даже так, пути назад не было.

Глава 23

– Ты в порядке? Может, мне лучше сесть за руль?
– осторожно спросил Девон.

– Я в порядке, - отрезала я, ненавидя то, что слезы, текущие по моим щекам, выдали меня.

– Ты хочешь ехать всю дорогу до Лас-Вегаса? Это займет целый день.

– У нас нет другого выбора. Мы не можем сесть на самолет. Майор узнает, если мы зарегистрируемся где-нибудь или сядем в самолет. И это займет слишком много времени, чтобы организовать для нас фальшивое удостоверение личности. Я всегда могла бы просто украсть один и превратиться в человека, у которого я его украла, но ты не можешь.

Я не хотела, чтобы это прозвучало так укоризненно. Я была рада компании Девона, но из-за меня он казался обузой.

– Прости, - прошептала я.

– Нет, ты права. Ты бы предпочла продолжать без меня?

– Нет!
– поспешно сказала я.

– Пожалуйста, останься.

Девон просто кивнул.

– Если мы будем вести машину по очереди, то так мы доберёмся быстрее.

– Это хорошая идея, - сказала я, небрежно вытирая глаза подолом свитера.

Девон на мгновение задумался.

– Мне нужно позвонить родителям. Они будут ужасно волноваться. И майор, вероятно, наговорил им еще больше лжи.

– Нам все равно придется заправляться. Как только мы преодолеем некоторое расстояние между нами и Детройтом . И Алеком, мысленно добавила я.
– ...мы поищем место для отдыха. Я думаю, нам обоим не помешало бы что-нибудь поесть и несколько минут отдохнуть после всего, что произошло сегодня. Я взглянула на его окровавленную толстовку.

– И тебе нужно переодеться.

Ты не можешь разгуливать в таком виде.

Когда мы наконец остановились на привал, у меня болели спина и ноги от езды, но, по крайней мере, я успокоилась. Я не позволяла себе вспоминать об Алеке, и, надеюсь, так оно и останется.

– Я куплю тебе новую рубашку, - сказала я Девону, выпрыгивая из машины и подходя к кузову грузовика, где хранились сумки с нашей одеждой.

Я схватила первый свитер, который попался мне под руку, и отдала его Девону, прежде чем встать перед пассажирским окном, чтобы люди, толпящиеся на парковке, не увидели, как он переодевается. Когда он стянул толстовку через голову, мой взгляд был прикован к его плечу и теперь безупречной коже.

После того, как Девон надел новую рубашку, мы наполнили бак бензином, прежде чем припарковаться в конце парковки, подальше от любопытных глаз. Девон пошел к общественному телефону, чтобы позвонить своим родителям, и я наблюдала, как через некоторое время его плечи опустились. Он покачал головой.

– Они не отвечают. Это так на них не похоже.

Я услышала нотку беспокойства в его голосе, и каким-то образом это развеяло мои собственные страхи.

– Может быть, им нужно было выйти на некоторое время. А твой отец, наверное, на работе, верно?

Девон засунул руки в карманы и кивнул.

– Да, может быть. Я попробую их еще раз позже.
– Он глубоко вздохнул и улыбнулся.
– Я умираю с голоду.

– Я тоже, - сказала я, хотя это не могло быть дальше от истины. Я полностью потеряла аппетит с тех пор, как увидела Алека, место моего желудка заняла бездна.

Мы с Девоном купили картошку фри и гамбургеры в закусочной рядом с заправкой. Вместо того, чтобы есть в грязной закусочной с ее рваными клетчатыми кабинками и грязным клетчатым полом (не говоря уже о любопытных взглядах официантки), мы решили отнести еду обратно в машину и съесть ее на кузове грузовика.

Картошка была жирной, а булочка для гамбургера - слишком сухой, но мне было все равно. Это была первая настоящая еда, которую мы ели за последнее время, и все равно все это показалось мне пресным. Я чувствовала на себе взгляд Девона, и внутри меня образовался узел беспокойства. Я надеялась, что он не будет упоминать Алека. Я не думала, что смогу переварить это прямо сейчас.

– Знаешь ли ты степень своей Вариативности?
– выпалила я и вздрогнула от того, как громко и панически прозвучал мой голос.

Я отправила в рот еще несколько кусочков картошки фри. Жир забил мне горло, и мне пришлось сделать несколько глотков из бутылки с содовой, чтобы запить их.

Девон проглотил кусок и вытер рот салфеткой.

– Что ты имеешь в виду?

– Что ты пробовал? Какие травмы ты можешь вылечить? Можешь ли ты исцелять болезни? Ты вообще можешь умереть?

Я поморщилась, когда поняла, как бестактно это прозвучало, но я не могла сдержать своего любопытства. Я окунула две картошки фри в кетчуп и покрутила их в руках.

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Цвик Катерина Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.46
рейтинг книги
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3