Отважный спаситель (Буря в Колорадо)
Шрифт:
Одна из пушинок опустилась ей на нос, и девушка вытянула нижнюю губу, чтобы ее сдуть. Одновременно она дернула за одеяло, и вокруг них поднялось целое облако белого пуха.
Ник хмыкнул:
— Такое впечатление, что мы оказались в гнезде.
«Неужто и вправду, — подумал он, — я нахожусь рядом с голой девицей, которая дерется за одеяло?» Когда это дошло до него, он засмеялся.
Выгнув дугой брови, девушка отвернулась.
— Вы не иначе как чокнутый, — буркнула она.
— Простите. Должно быть, это оттого,
Она уставилась на него, в глазах ее мелькнуло подобие догадки.
— С Джеффом? — Она на мгновение задумалась, затем не на шутку рассердилась. — Как же, Джефф Макбрайд! Теперь припоминаю. Это тот белобрысый ковбой, который ссадил меня с дилижанса.
Ник застонал. Ничего этого он не помнил, но если онавспомнила его кузена, то он явно попал в большую передрягу.
— Вы одна из девушек Молли? — с надеждой спросил он. Проклятие, как бы он хотел узнать, что же все-таки произошло!
— Я не знаю никакой Молли! — сверкнули зеленым огнем глаза девушки. — Где я нахожусь? Он сказал, что отвезет меня на ранчо. Где он сейчас? И где моя одежда?
Ник спустил ноги с кровати и осторожно поднялся, продолжая прикрывать краем одеяла свои мужские достоинства. Он привалился к грубо обтесанной спинке кровати. Голова у него трещала, словно перезрелый арбуз, который того и гляди лопнет.
— Уфф…
— Не подходите ближе! — вскинулась девушка.
— Успокойтесь, маленькая леди, я не собираюсь вас обижать. Я просто хочу попытаться найти нашу одежду, — медленно и мягко проговорил Ник, как будто имел дело с норовистым жеребцом.
— Бесполезно, — сказала девушка. — Я уже искала.
— Вы уверены?
— Разумеется, уверена! — Она тряхнула головой. — Или вы думаете, что я хожу в таком виде потому, что мне это здорово нравится?
«Мне как раз нравится твой наряд», — подумал Ник и плотоядно улыбнулся.
Девушка бросила на него сердитый взгляд. Ник хмыкнул и задумчиво посмотрел на матрац. Он был настолько дырявый, что неминуемо развалился бы, если бы он попытался в него завернуться. К тому же перья из него так прилипали к телу, что от них потом не отчистишься. Он вздохнул. Это будет довольно неприятная штука — возвращаться на ранчо нагишом. Видит Бог, он не собирался спать в чем мать родила на этом дурацком матраце, а сейчас у него такой вид, как будто он провел ночь в курятнике.
— Все равно я должен еще раз посмотреть, — возразил Ник. Он потянул одеяло на себя.
— Нет, не смейте! — взвизгнула девушка и впилась ногтями ему в руку.
Он отдернул руку и хмуро посмотрел на появившиеся царапины.
— Легче отнять кость у рыси, — пробормотал он. — А, черт с тобой! Бери себе эту дерьмовую штуку!
Он с негодованием швырнул ей свой край одеяла и встал во весь рост. Кого она хочет одурачить?
Он тщательно осмотрел каждый угол, надеясь, что она чего-то не заметила. Высоко на полке он увидел какой-то пыльный сверток. Ник достал его и развернул. Это была пара траченных молью шерстяных кальсон. Он приложил их к себе. Кальсоны едва доходили до колен. «Сойдет и это», — подумал он. Повернувшись спиной к девушке, Ник натянул их на себя.
Кое-как стянув их впереди, он обнаружил, что зад у него оказывается неприкрытым.
Пуговиц на кальсонах давно не было. Оторвав две узкие тесемки от рваных штанин и скрутив их, он пальцами проделал дырки в тех местах, где должны были находиться пуговицы, продел скрученные тесемки в дырки и стянул. Конечно, он ничего не мог поделать с тем обстоятельством, что кальсоны были на четыре размера меньше, а также справиться с дырками, проеденными молью. «Черт побери, ну и видок, должно быть, у меня!» — подумал он. И в этот момент услышал позади тонкий нервный смешок.
Обернувшись, он увидел, что девушка сидит на кровати, завернувшись в одеяло и прикрыв ладонью рот. Кажется, его муки ее позабавили.
— Что в этом смешного, черт побери? — спросил Ник.
— Ничего! — Она зажала рот еще сильнее, пытаясь заглушить хихиканье.
Ник покраснел. Чертова девка, да она будет похуже Джеффа. Он бросил на нее грозный взгляд, чтобы заставить замолчать, однако это не помогло. Ник ринулся к двери и зацепил большим пальцем ноги ножку стула.
— Ой! — Обхватив ушибленный палец, он запрыгал по комнате. — Пропади все пропадом! — Спохватившись, он выпрямился и, пытаясь сохранить достоинство, проковылял к двери. Выйдя на крыльцо, он в сердцах хлопнул дверью, что не смогло заглушить громкий девичий смех.
Чувствуя, что у него горят уши, Ник пересек двор, проклиная на чем свет стоит Джеффа, женщин и острые камни, которые впивались ему в босые подошвы. Он остановился, чтобы вынуть из ноги колючку и понять, где он находится.
— Слишком долго я носил обувь, — пробормотал он, вспомнив свои детские годы, когда повсюду бегал босиком. Он был рад, что Два Пера не может его сейчас видеть, иначе он не пережил бы такого.
Ник посмотрел на хижину, выходящую окнами на север, на крутой склон позади нее. Место показалось ему знакомым, когда-то давно он здесь бывал. А вон и лачуга, в которой жил сумасшедший отшельник. Старикан умер два года назад, весной. Похоже, с того времени сюда никто не заглядывал.
Он заковылял по тропе к загону. Лошади нет и следа. Однако вряд ли Джефф увел Скаута. Может быть, он у ручья? Ник кое-как спустился по заросшей тропке, чертыхаясь и проклиная колючки. Приблизившись к ручью, он свистнул и вздохнул с облегчением, услышав в ответ знакомое ржание. Из-за кустов вышел пегий мерин.