Отверженные
Шрифт:
— С-спасибо, — прохрипела она. Обернувшись, она увидела, что Пурди уже вытаскивает Ветерка.
— Хвостик, мой бедный хвостик! — верещал оруженосец, скатываясь к остальным спасенным. — Он весь в крови!
— Закрой-ка пасть и иди за мной, — приказал Пурди, плюхаясь рядом с ними. — Не хочу никого пугать, но если мы немедленно отсюда не уберемся, у тебя вообще никакого хвоста не останется. Сюда, — добавил он, подползая к карнизу.
Пурди перепрыгнул на край какой-то странной штуки, заполненной водой, а потом соскочил на землю и сердито махнул хвостом оруженосцам. Они и не думали спорить.
— Да перестанешь ты носиться со своим хвостом или нет! — разозлился Пурди. — Бежать надо!
Словно в подтверждение его слов из гнезда раздался злобный лай и приближающийся топот множества лап. Пурди сорвался с места и быстрее любого воителя припустил к ограде, через которую оруженосцы совсем недавно проникли внутрь. Молодые коты бросились за ним. При виде изгороди сердце Остролапки испуганно забилось. Сумеют ли они выбраться наружу до того, как их настигнут собаки?
Но Пурди подвел их к другому участку ограды, а потом грубо подтолкнул Львинолапа в сторону лаза. Остролапка юркнула следом за братом. К ее облегчению, лаз оказался гораздо шире и удобнее предыдущего. Ветерок выбрался за ними, последним ферму покинул Пурди.
Оказавшись в безопасности, старик обернулся и насмешливо посмотрел на псов, которые подбежали к изгороди и гавкали так, словно решили разбудить само Звездное племя.
— Убирайтесь к своим Прямоходам, — посоветовал Пурди. — Попросите, может быть, они вас покормят. Очень сожалею, но кошками позавтракать у вас не получится.
Собаки в ярости кинулись на изгородь, но, к счастью, она оказалась слишком прочной, а лаз слишком узким для таких крупных животных.
Собаки подняли такой лай, что из-за угла ближайшего гнезда показался Двуногий и сердито прикрикнул на них. При первых звуках хозяйского голоса грозный лай мгновенно превратился в жалобное поскуливание, и псы потрусили к дому, бросая злобные взгляды на чудом спасшихся котов.
— Ну, пора и нам идти, — буркнул Пурди.
Он вывел оруженосцев к живой изгороди, и все трое тут же повалились в высокую траву. Остролапка закрыла глаза, а когда открыла их снова, Пурди уже не было видно. Вместо него над ней стояли Ежевика и Грач.
— Вы совсем мышеголовые? — голос Ежевики был холоднее льда в сезон Голых Деревьев. — Вам же ясно сказали, что на этой ферме живут собаки. Зачем вы туда полезли? Ради чего? За парой мышей, которых легко поймать в любом другом месте?
— Простите нас, — пролепетала Остролапка, отводя глаза. Она готова была провалиться сквозь землю от стыда.
— Мы не подумали, — буркнул Львинолап.
— Это мы поняли, — сухо заметил Ежевика.
— И вообще, это не наша вина, — заявил Ветерок, на миг отрываясь от зализывания своего раненого хвоста. — Если бы вы не заставили нас голодать…
— Никто из вас не знает, что такое голод, — презрительно перебил его Грач.
— Я надеюсь, вы уже поблагодарили Пурди? — резко спросил Ежевика. — Вам повезло, что он первым догадался, куда вы подевались. Если бы не он…
— Мы бы и сами догадались забраться на сено! — перебил его Ветерок. — С какой стати этот старик напрашивается на благодарность?! Мы ничем ему не обязаны.
Остролапка даже поперхнулась от подобной наглости. Как у Ветерка хватает бесстыдства так говорить? Возможно, они смогли бы спастись сами, но они обезумели от ужаса и, тем более, не знали, какое из окошек выходит на безопасную крышу, а не на голую стену! Если бы не Пурди, они бы сейчас валялись на полу жуткого гнезда, разорванные на клочки голодными собаками.
Грач презрительно зашипел и отвернулся от сына. И тут Остролапка впервые почувствовала жалость к Ветерку. Лучше сто раз получить взбучку от Ежевики, чем столкнуться с ледяным равнодушием Грача. Неужели он совсем не любит Ветерка? Они с Воробушком и Львинолапом могут сколько угодно недолюбливать этого противного оруженосца, но ведь Грач был ему отцом!
«Слава Звездному племени, что я не его дочь!»
Тут в глубине изгороди послышался громкий шорох, и перепуганная Остролапка вскочила, разом позабыв все свои размышления. Но это был всего-навсего Воробушек, тащивший в пасти какие-то травы.
— Вот кервель, — пробурчал он, бросая душистые резные листочки перед носом Ветерка. — Я бы, конечно, предпочел хвощ, но поблизости его нет. Разжуй и размажь кашицу по хвосту, — объяснил он, а потом обернулся к брату с сестрой: — Как вы? Целы?
— Ни царапинки! — бодро отрапортовал Львинолап.
— Дай-ка взглянуть, — проворчал Воробушек и, тщательно обнюхав брата, повернулся к Остролапке.
— Да мы в порядке, — заверила она, заметив, что Воробушек весь дрожит от волнения. — Прости, что мы так и не смогли принести тебе мышку на завтрак!
— Вот за это не надо просить прощения! — взорвался Воробушек. Остролапка растерянно заморгала. Гнев и страх, прозвучавшие в дрожащем голосе брата застали ее врасплох. — Лучше попроси прощения за то, что вы вели себя, как последние дураки! Вы ведь совсем не подумали обо мне, правда? Не думали, что со мной будет, если я вас потеряю?
Остролапка судорожно сглотнула. Воробушек был прав. Она не подумала о нем, она только поглядела, не учуял ли он, что они убегают. Она совсем забыла о том, что Воробушек нуждается в них обоих, о том, как тяжело ему станет без их помощи.
— Нам стыдно, честное слово, — прошептала она, дотрагиваясь носом до носа брата. — Прости, мы…
— Что теперь толку говорить! — проворчал Воробушек, отстраняясь. Он проверил, правильно ли Ветерок намазал мазью хвост и отошел. — Все в порядке, — сообщил он Ежевике.
— Тогда идем, — скомандовал глашатай. — Мы и так потеряли кучу времени!
С этими словами он вернулся к путешественникам, ждавшим их под изгородью. Пурди тоже был там, он лежал в траве, прикрыв глаза, и дремал.
— Наконец-то, — проворчала Рыжинка, поднимаясь.
— Все в порядке? — спросила Белка. Голос ее звучал сухо, но Остролапка ясно различила в нем тревогу.
— В порядке, — тихо ответил Львинолап. — Мы больше не будем, извините…
— Только попробуйте! — проворчал Ежевика.