Овладевание
Шрифт:
Как я и сказал раньше, церковь занимает весьма высокий статус в королевстве. Следовательно, башня магов не так могуча, как это может показаться. Вообще, по отрывкам разговоров, вывескам и прочим мелким деталям я смог осознать, что магов мало того что не любят, но их ещё и чудовищно мало и какие-то они хиленькие. Возможно, сказывается давление верующих ребят, возможно, нечто иное, но это факт. Хотя я уверен, что в королевской армии есть сведущие в магии люди. Порой никакие молитвы не смогут заменить мощь стихий или силу заклинаний. Хотя, что там набор слов, что тут.
— Неприлично пялиться на девушку благородных
— Ну что ж, а меня зовут Торвальд, будем знакомы.
Принцесса? Да вы шутите. Как-то это всё действительно становится похоже на сюжет игры или книги. Девушка, ошарашенная моим безразличием, вскочила.
— За своё непочтение лишишься головы!
— В таком случае у меня мало мотивации вести тебя в столицу, — парировал я. — Смотрю, к тебе вернулись силы, тогда в путь.
Аннет ошарашено взирала на меня. Видимо, с таким странным обращением девушка встречалась впервые. Что ж, принцесса ты или нет, мы разберёмся после, а сейчас нужно спасать наши шкуры. Я со вздохом поднялся на ноги и, бесцеремонно схватив за руку всё ещё непонимающе хлопающую ресницами девушку, двинулся вперёд. Вперёд, вперёд, и только вперёд.
Не знаю, как могла закончиться вся эта история, но судьба на сей раз благосклонно улыбалась потрёпанным путникам в нашем лице. Сначала я почувствовал странное дуновение впереди. Это могло быть что угодно, а оптимизма во мне было на медный грош. Коридор едва ощутимо стал забирать вверх и вскоре вывел нас к нагромождению камней. Ничего особенно, таких завалов, преграждающих путь, тут хоть отбавляй. Но лёгкие дуновения свежего прохладного воздуха говорили сами за себя. После затхлости и духоты подземелья я ухватился за них, как за единственное спасение.
— Только не говори, что нам туда. Я что, похожа на горного козла? — возмутилась Аннет, едва бросив взгляд на выросшую преграду.
— Не пристало особам благородных кровей выражаться словно придорожный трактирщик, — спокойной произнёс я, и поднял девушку на руки. Аннет не успела даже пикнуть, а я уже уверенно прыгал с камня на камень, прямо как упомянутая выше животина. Камни больно резали ноги, но я не обращал внимания на такие досадные оплошности, ведь впереди спасение. По крайней мере, я на это очень надеюсь.
— Медленно опусти принцессу на землю и отстегни ножны.
С непривычки я щурился на ярком свету, но угрожающий голос заставил меня повиноваться. Обе ноши перекочевали на землю и я, наконец, сумел разглядеть новых участников спектакля. Командовал, видимо, всем этим балаганом уже виденный мною ранее усатый гвардеец ордена святой Марии. Я нарочито медленным движением расстегнул ремешок, и ножны с новоприобретённым мечом упали на землю.
— Теперь пни их ко мне.
Я повиновался. А вы бы нет, если прямо вам в лицо смотрят три арбалета?
— Вы в порядке, ваше Высочество? — тихо произнесла обряженная в рясу монашка.
— Да, я в порядке. Всё в порядке, капитан, этот человек спас мне жизнь, — после этих слов арбалеты опустились, и воины позволили себе расслабиться. Значит, всё позади, принцесса нашлась, а этот потрёпанный человек вовсе не враг. Лишь усатый гвардеец продолжал подозрительно разглядывать мою персону.
— Могу ли я, забрать своё оружие? — аккуратно начал я.
— Постойте, я чувствую что-то исходящие от сего оружия, — поднимая руку, проговорила монашка. Она присела возле ножен и выставила раскрытые ладони над ними. Все напряжённо смотрели на монашку, в особенности я конечно. Безусловно этот меч был зачарованный, вот только понравится ли это адепту ордена святой Марии… Наконец девушка охнула и села на траву закрыв лицо в ладонях.
— Вы в порядке, сестра?
— Да, да капитан… просто от этого оружия веет дыханием бездны. Оно столь сильно, что я чуть не лишилась сознания.
Арбалеты вновь угрожающе уставились на меня. Да что ж такое-то, я что, вам мишень что ли?
— Капитан, этот меч принадлежит мне. И если бы не его помощь, я и эта достопочтимая мадмуазель сейчас ещё находились бы под землёй. И я бы не гарантировал, что в живом состояние.
Ещё один тяжёлый как камень взгляд и лёгкий кивок.
— Хорошо воин. Мы безгранично благодарны за содеянное тобой. Великий Спаситель наградит тебя и твоих близких. Аминь, — все перекрестились. Я тоже был крещёный, но от жеста воздержался. Значит ли всё это, что Аннет действительно носит в себе королевскую кровь? Или же всё это какая-то хитроумная ловушка? Я поспешил к мечу — как бы гвардейцы не передумали, ведь монахиня до сих пор сидела на земле.
— Капитан Фергус! Мы нашли вот этих недалече отсюда, — к моему удивлению из-за деревьев показалась ещё четвёрка гвардейцев, которые вели связанных Даитрана и Эдину. Один из солдат держался за руку, видимо успел схлопотать от кого-то из моих приятелей.
— Господин гвардеец, они со мной.
— Я знаю, воин. Отпустите их, эти наёмники нам не враги.
Я коротко кивнул обрадованной Эдине и вопросительно взглянул на варвара. Тот пусть и был бледен, но на ногах держался довольно уверенно. Ничего, переживёт. Капитан гвардейцев коротко раздал указания и взмахом руки велел нам следовать за собой. У дороги нас ожидали лошади гвардейцев и невзрачная с виду карета. Заколоченные окна и знак ордена святой Марии мог одним своим видом отпугнуть не прошеных гостей. Я сравнил количество лошадей и людей. Выходило, что нам либо придётся идти пешком. Либо проваливать на все четыре стороны. На мой немой вопрос ответила белокурая принцесса.
— Этот молодой господин, — от слова господин так и веяло неприкрытым сарказмом, — поклялся привезти меня в столицу и отдать в руки лично моему отцу.
Аннет укутали в чёрный плащ, видимо, дабы не искушать полуобнажённым видом царственной особы.
— Если за безопасность этой особы платит король, мы бы с радостью присоединились к вашей весёлой компании, — медовым голоском проворковала рыжая воровка.
Фергус оглядел нас и коротко кивнул.
— Больше людей — больше шансов на успех. А за вашу алчность да покарает вас Господь!
Даитран проворчал что-то нечленораздельное и получил ощутимый тычок от напарницы. Правильно, совсем ни к чему ссориться с этим товарищами. Целее будем.
— Разобьём лагерь на опушке чуть вниз по дороге. Мориус, Александр, скачите в деревню и приведите лошадей для наших новых спутников.
Гвардейцы поклонились и вскочили на лошадей. Значит Старинхол в той стороне. Хм, до столицы отсюда минимум две недели конных переходов. Изрядное расстояние.
— Прошу, миледи, пройдёмте в карету.