Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Меня это не интересует. Вас должны поддерживать национальные безопасники. Пускай японцы их сами и усмиряют.

– Интересно другое: я навела справки, и оказалось, что за местными безопасниками стоит некая Каору Нагазаки. И, судя по всему, она была довольно близка с профессором Накамурой.

– А вот это уже интересно. Скорее всего, он использовал ее для дополнительного финансирования своих проектов, но если он сливал ей информацию, это может быть опасно.

– Что мне делать?

– Жди. Я просмотрю полученную информацию, и дам тебе указания.
– Кромбел отключил связь и взялся за разбор поступающей информации. В первую очередь он стал просматривать записи камер наблюдений.

Тут ничего интересного, тут тоже пусто, а это еще что такое? Так, камера четвертого уровня. Это уже интересно. Какая-то арена, на которой происходило интересное зрелище: вокруг одного из участников "сражения" сейчас бешено крутилось непонятное черное облако, а несколько секунд спустя оно исчезло, но и участника сражения на месте не оказалось. Так, стоп! Несколько нажатий на клавиши, и на экране появился вид с камеры наблюдения за смотровой комнатой, где и нашелся "сбежавший". Следующие пятнадцать минут Кромбел следил за действиями Акиры, потом просмотрел его данные, после чего откинулся назад и задумался. Парень, несомненно, был полукровкой, но в то же время на голову превосходил возможности обычных полукровок. Неужели Накамуре удалось отыскать кланового? Да еще и эта тьма с телепортацией... Что-то в голове вертится, но вспомнить не получается. Надо навести справки о кланах полукровок. А пока не плохо бы этого Акиру найти. Скорее всего, в городе его уже нет, так что поручать это дело Мэри не стоит: из нее не выйдет следопыт, впрочем, у меня есть нужные люди. Так, что еще? Ах да, эта Каору Нагазаки. Посмотрим, есть ли что на нее? Ого, да она сама оказывается полукровка вместе со своей сестрой. Это становится интересно. Кромбел набрал номер Мэри, и спустя секунду лицо девушки снова появилось на экране.

– Я слушаю.

– Мэри, я хочу, чтобы ты привела ко мне эту Каору Нагазаки с ее сестрой. Только будь осторожна: ее сестра сейчас находится внутри кристалла. Он не должен быть поврежден.

– У Каору имеются некоторые связи в правительстве Японии...

– Меня это не волнует.

– Я поняла, сэр. Будет исполнено.
– Связь прекратилась, а на лице Кромбела появилась хищная улыбка.

– Пожалуй, я продолжу твои исследования, Накамура.

Когда я очнулся, на улице уже была ночь. Чувствовал я себя хреново: во всем теле слабость, но хотя бы ничего не болело. Тьма не являлась для меня помехой, поэтому я осмотрелся по сторонам. Ничего особенного: подвал недостроенного здания с кучей всякого строительного мусора и несколькими дырами в потолке. Хикари нигде не было. Я пожал плечами и поднялся на ноги. Пошатывает, но не сильно. Поднявшись на первый этаж, я нашел Хикари. Девушка сидела на подоконнике и с улыбкой смотрела на звезды. Хм, первый раз вижу ее улыбку...

– Давно стемнело?

– А? Нет, не очень. Как ты себя чувствуешь?
– Девушка спрыгнула с подоконника и подбежала ко мне, внимательно осматривая мое состояние.

– Раньше ты мне вопросов вообще не задавала.
– С улыбкой отозвался я, отмечая, что сейчас Хикари выглядит гораздо более живой.
– Не волнуйся, со мной все в порядке.
– Действительно слабость уже почти прошла.
– Пойдем.

– Куда?
– Спросила Хикари, шагая рядом со мной.

– У меня есть незавершенное дело с Каору. Думаю, тебе тоже есть, что ей сказать.

– Нет!
– Девушка встала как вкопанная и меня за руку схватила.

– Не бойся, я не дам тебя в обиду.

– Не в этом дело! Туда идти опасно.

– Я знаю, но и я не такой уж беззащитный...

– Я не об этом.
– Помотала головой Хикари.
– Помнишь, Накамура говорил о подкреплении? Они уже наверняка прибыли, и где они будут тебя ждать? Я тоже хочу отомстить, но я

еще больше не хочу возвращаться в лаборатории.
– Черт, я совсем об этом забыл! А ведь Хикари верно все говорит: если среди прибывших есть хотя бы несколько человек вроде того, с кем я дрался в гипермаркете, то не факт, что я выйду победителем. Ладно, Каору, живи пока, но я точно к тебе вернусь...

– Ладно, я понял. Пошли.
– Я мягко потянул девушку за руку, и она пошла за мной.

– Куда?

– За город. Там надеюсь поймать машину до соседнего города, а там видно будет.
– Можно было бы доехать на электричке, но я не хочу рисковать, появляясь на вокзале. Однако перед тем как выбраться за город, я направился к ближайшему магазину. Используя свой туман, мне не составило трудностей проникнуть в закрытое здание, и забрать всю дневную выручку. Мы больше не в лаборатории, и задарма нас кормить никто не будет. Кстати о кормить: я уже немного проголодался. Прихватив к выручке еще и некоторые продукты, благо магазин был продуктовый, мы с Хикари быстро перекусили, и направились за город, избегая особо людных мест. Несмотря на поздний час, движение между городами не прекращалось. Вскоре около нас остановилась машина.

– Ребят, вы, куда так поздно направились?
– За рулем оказался опрятненький старичок приятной наружности.

– В Накай.
– Припомнил я название города в той стороне, куда ведет эта дорога.

– Ну, садитесь тогда, я тоже туда еду.
– Когда мы сели на заднее сиденье, старик продолжил.
– С чего в соседний город-то направились, да еще и на ночь глядя?
– Хотелось бы сказать, что это не его дело, но с него станется привезти нас в ближайший полицейский участок...

– Да из дома мы с сестрой сбежали.
– Поведал я, словив странный взгляд со стороны Хикари.
– Отчим, пьяница совсем задолбал: сегодня, вон к сестренке моей приставать начал, вот я и решил в другой город податься.

– Чего ж в полицию не обратились?

– А у нас больше родственников нет, так что сестренку в детский дом отправят. А так я найду работу в Накай, всяко лучше будет.

– Ясно. Сам-то ты хоть школу закончил?

– Конечно, год назад.
– Немного приврал я.
– Собирался поступить в колледж, но теперь придется пересмотреть планы.

– Да, не у всех легкая жизнь...
– Протянул старик.
– Вот помню я в твоем возрасте...
Я ожидал чего-то такого, так что стал терпеливо выслушивать байки о молодости нашего водителя. Минут через двадцать, мне на плечо опустилось что-то тяжелое, а скосив глаза, я понял, что Хикари решила немного поспать. Я не первый раз вижу ее спящей, но сейчас она выглядела как-то более умиротворенно. Попросив старика говорить потише я продолжил поддакивать в нужных моментах, и смотреть на пролетающие мимо деревья и поля. Уезжаю из родного города, и даже не знаю, вернусь ли... Да что там, я даже не знаю, что мне теперь делать! Месть, как цель не годиться, хотя бы, потому что такая цель - бесперспективна. Просто жить где-нибудь вдали от цивилизации? А смогу ли я? Скорее всего, нет. Ладно, буду решать проблемы по мере их поступления, и сейчас мне надо убраться подальше от разрушенного мной же института.

– Куда теперь?
– Спросила Хикари, зевая. Когда мы прибыли в Накай, старик предложи нам пожить у него, но я отказался, сославшись, что привык решать проблемы сам. Мое решение он уважил, хоть и настоял на том, чтобы я взял его номер: мол, если что понадобиться, то можем обращаться. Что могу сказать? Мир не без добрых людей. Жаль, что их так мало на вершине пирамиды власти.
– Акира?
– Дернула меня за рукав девушка и вопросительно посмотрела мне в глаза. Я улыбнулся: такая Хикари мне нравиться гораздо больше.

Поделиться:
Популярные книги

Путь Чести

Щукин Иван
3. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Путь Чести

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6