Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ожерелье невесты
Шрифт:

Придется пока оставить все, как есть, хотя это очень трудно, никогда ей еще не было так трудно.

– Все, что тебе нужно делать, это ждать, – сказала Клер во время одного из своих утренних визитов. – Дай ему время понять, как ты его любишь. Он тебя любит, это ясно. Ни один мужчина не простит такое, если не любит.

– Но я ни в чем не виновата!

– Да, но он-то думает, что виновата, и все же любит тебя. В каком-то смысле это очень трогательно.

Тори представления не имела, что думает о ней Корд, но она любила его и радовалась, что теперь он проводит с ней много времени. Он возил ее по всему Лондону, был с ней в опере, в театре, сопровождал в поездках за покупками на Бонд-стрит. Корд завалил ее платьями, перчатками и шляпками, покупал шелковое белье, которое смущало ее в магазинах, но которое страстно хотелось надеть для него. Он купил ей самые дорогие духи и разрисованные вручную веера, дюжину домашних туфелек из лайки и даже карету. И еще дарил драгоценности: красивую сапфировую брошь, гранатовые серьги, колечко с бриллиантом и изумрудом, которое оказалось велико, оно спадало с ее пальца.

– Это колечко моей матери, – сказал он слегка охрипшим голосом. – Она была крупнее вас. Нам нужно будет отдать его в переделку.

Но ее любимым подарком оставалось ожерелье невесты, которое он подарил ей вдень свадьбы. Стоило ей надеть ожерелье, как ее охватывало чувство спокойствия и безмятежности, тревожные мысли отступали.

Она надела это ожерелье, отправляясь с Кордом на обед к маркизу Белфорду, который в мыслях по-прежнему оставался для нее капитаном Итаном Шарпом.

Тори не знала, как вести себя с ним. По мере того как проходила его ужасающая худоба, Итан становился все более привлекательным. Но оставался холодным и отстраненным, каким-то слишком спокойным и не подпускающим к себе. Взгляд его бледно-голубых глаз приводил ее в замешательство. Она знала, что он много страдал и намеревался отомстить за то, что произошло с ним и его людьми.

Оставалось надеяться, что ради Корда и Сары со временем он откажется от этой мысли.

А пока Тори прежде всего заботил муж. Она беспокоилась, видя, что рана еще причиняет ему боль, но он отказывался признать это.

В следующий раз они были на суаре у герцога Таррингтона. Они вальсировали вместе, чего никогда не случалось раньше, и каждый раз, когда она чувствовала на себе взгляд его львиных глаз, по щекам разливалось тепло.

Она знала этот взгляд. Он желал ее. Но отказывал себе в этом и лишал этого ее. Он давал ей время, он хотел, чтобы она сама решила когда. Ведь он считал, что у нее была любовная связь с другим мужчиной, – без всякого сомнения, причина крылась в этом.

Тори не могла не вспомнить о том вечере, когда они с Кордом в первый раз были в Таррингтон-парке. Тогда он завел ее в кладовку и там овладел ею. Что, если она попробует воспользоваться его же тактикой?

У нее хватило бы на это храбрости, если бы Корд оказался рядом, но он в это время стоял у чаши с пуншем и разговаривал со своим другом-герцогом. Она хотела подойти к ним и тут заметила своего отчима, явно направлявшегося к ней. На губах Хауарда играла самодовольная улыбка.

– Ну, Виктория… Сколько времени мы не виделись?

Легкая дрожь пробежала по ее спине. Еще недостаточно долго, подумала она. Совсем недостаточно. Она выпрямилась.

– Добрый вечер, милорд. Я не знала, что вы в Лондоне.

– Я здесь по делу. – Он вертел в руках бокал с шампанским. – Видите ли, мне предложили продать Уиндмер.

Внутри у нее все сжалось.

– Кто-то хочет купить Уиндмер?

– Точно так. Я намерен покончить с этим делом где-то на следующей неделе.

В голове у нее все смешалось.

– Вы… вы не можете сделать этого Уиндмер триста лет принадлежал семье моей матери. Вы не можете просто взять и продать его!

Теперь она поняла, почему у него такой довольный вид. Он знал, как много это поместье значит для нее, сколько воспоминаний с ним связано, знал, что его продажа будет для нее как нож в сердце.

– Кто покупатель?

– Боюсь, я не могу назвать его. Я слышал, новый владелец предполагает перестроить дом, не исключено, что он устроит в нем что-то вроде гостиницы.

Тори внутренне сжалась. Может быть, он лгал. Он знал, как ей будет больно это слышать, такие вещи вполне в его вкусе. Но это могло быть и правдой.

– Если вы так дорожите этим поместьем, почему бы вам не убедить мужа купить его для вас? Разумеется, цена будет гораздо выше, возможно, вдвое – нет, пусть втрое больше нынешней, – но я уверен, мы придем к соглашению.

Барон ненавидел Корда не меньше, чем ее. Он постарался бы вытянуть из него как можно больше. Корд мог бы пойти на покупку, но Тори не хотела просить его.

Она пришла к нему без пенни в кармане, а ведь он намеревался за счет женитьбы увеличить состояние. Он заплатил немыслимую сумму, которую лорд Харвуд потребовал за похищенное ожерелье, а после этого еще и выкупил ожерелье и подарил украшение ей – это был очень дорогой подарок.

Она не может просить большего.

Если такой ценой она потеряет Уиндмер, пусть будет так.

– А вот и ваш муж идет. Может быть, я дам ему знать о предстоящей сделке?

– Нет, – твердо сказала она. – Нас не интересует покупка дома. – Но ей было необходимо попасть в поместье. Уиндмер был последним шансом отыскать дневник матери. Если новые владельцы начнут там все переделывать, она никогда не найдет его.

Она изучала узкое, как бритва, лицо барона, довольную улыбку, не сходившую с его лица. Этот человек убил ее отца. Тори была уверена в этом. Ничего ей не хотелось так сильно, как заставить Харвуда заплатить за это.

Когда ее муж был уже близко, барон благоразумно удалился. Подошедший Корд нахмурился:

– Что было нужно этому дьяволу Харвуду?

– Он, как всегда, пытался оскорбить, это он умеет.

Тори не сводила глаз с мужа, который в вечернем костюме представлялся ей неописуемо красивым. У него такие широкие плечи, она хорошо знала тяжесть его мышц. Ей захотелось, чтобы он поцеловал ее прямо здесь, в бальном зале, захотелось, чтобы он, как когда-то, увлек ее в кладовку и задрал юбки.

Он словно прочел ее мысли, потому что глаза у него потемнели. Ей пришло в голову, что, если она дотронется до него, его возбуждение достигнет высшей точки.

Но он быстро взял себя в руки, и момент был упущен.

Тори пробежала глазами по залу, ее взгляд упал на барона, беседующего с приятелями.

– Если вы не возражаете, теперь, когда здесь Харвуд, я хотела бы вернуться домой.

Корд посмотрел туда, куда смотрела она, и кивнул.

– Идемте. Возьмем вашу накидку и прикажем подать карету.

Теперь он не отходил от нее, он стал очень предупредительным, но когда они вернулись домой, он ушел к себе, оставив ее одну. В ту ночь ей плохо спалось, ей снились эротические сны – с Кордом – и тревожные – про Уиндмер.

Популярные книги

Книга шестая: Исход

Злобин Михаил
6. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Книга шестая: Исход

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Чужой портрет

Зайцева Мария
3. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужой портрет

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости