Ожесточи меня
Шрифт:
Когда я вспоминаю танец с ним, у меня в животе все трепещет. Чувствовать, как его сильные руки и крепкое тело ведут меня по танцполу, было словно я нахожусь в романтическом фильме или во сне.
Всякий раз, когда его проницательные карие глаза встречались с моими, в моей груди возникало ощущение стеснения, словно пространство было слишком маленьким, чтобы вместить мое сердце.
Боже, я могу часами перебирать в памяти каждую его деталь. Его пронзительный взгляд, который, казалось, мог заглянуть мне в душу. Его скульптурное
Но больше всего меня привлекло то, как он себя вел. Это трудно выразить словами. Армани производил впечатление хладнокровного, отчужденного и расчетливого человека, словно каждый его шаг был спланирован, а каждое сказанное слово имело цель.
У меня создалось впечатление, что ничто не может застать его врасплох, и он всегда полностью контролирует свое окружение.
Это трудно объяснить.
В двух словах, Армани Де Сантис произвел на меня такое впечатление, какого не производил ни один мужчина до этого. Он — идеальная смесь джентльмена и опасного силовика мафии.
— Кажется, тесто для кексов готово, — говорит миссис Асланхов, вырывая меня из задумчивости.
— Извини, — говорю я, ставя миску на стол. Я расставляю на противне формочки для выпечки и наливаю немного теста в каждую.
Когда я ставлю противень в духовку, миссис Асланхов спрашивает:
— О чем ты так глубоко задумалась?
Если я честно расскажу ей об Армани, у меня будут неприятности, потому что, как женщина, я не имею права выбирать себе мужа, а от меня ждут, что я выйду замуж, дабы укрепить деловые связи Братвы.
Решив перестраховаться, я отвечаю:
— Я думала о Мише и Авроре. Надеюсь, они будут счастливы вместе.
Миссис Асланхов глубоко вздыхает.
— У них нет выбора, кроме как заставить это сработать.
Рискованно задавать этот вопрос, но я не могу удержаться, чтобы он не сорвался с моих губ.
— Вы были счастливы, когда вышли замуж за мистера Асланхова?
Она готовит себе чашку чая, и только когда садится за кухонный стол, отвечает:
— Нет. Я была в ужасе от него. — Она пожимает плечами и делает глоток чая. — Но я привыкла к тому, как обстоят дела. Как только для тебя устроят брак, ты поступишь так же. Просто будь идеальной женой, и не будет никаких проблем.
Миссис Асланхов приложила немало усилий, чтобы научить меня готовить и печь. Это один из способов нашего сближения. Я знаю все, что нужно, чтобы быть хорошей женой.
Ее взгляд смягчается, в нем появляется что-то вроде жалости.
— И если он будет спать с другими женщинами, считай это победой. По крайней мере, это удержит его подальше от твоей постели.
Господи.
У меня отвисает челюсть, но, зная, что так будет лучше, я ничего не говорю в ответ и начинаю мыть столешницы.
Мои руки замирают,
— И постарайся не злить его. Мужчины Братвы живут напряженной жизнью. Когда они возвращаются домой, им нужен мир и покой.
Другими словами, жену должно быть не видно и не слышно, она просто должна выполнять свои обязанности и не создавать проблем.
— Тиана, принеси чай на двоих в мой кабинет, — внезапно говорит мистер Асланхов с порога. — И добавь немного медовика, который ты испекла.
— Да, папа, — послушно отвечаю я.
Я даже не знала, что он дома, и надеюсь, что он не подслушал ни одной части моего разговора с миссис Асланхов.
Нервничая, я быстро готовлю поднос с чаем и кусочками медовика, который испекла сегодня днем.
Миссис Асланхов ободряюще улыбается мне, когда я выношу поднос из кухни, но с каждым шагом, который делаю в сторону другого конца дома, напряжение в моем животе растет.
Я нечасто общаюсь с мистером Асланховым, потому что он всегда занят работой. В тех редких случаях, когда мы разговариваем, это всегда кажется формальным и неловким.
Дойдя до кабинета, я вхожу в комнату. Едва взглянув на мужчину, сидящего напротив господина Асланхова, я быстро ставлю поднос на журнальный столик.
— Присаживайся, Тиана, — приказывает мистер Асланхов.
Что?
Шок от того, что меня попросили остаться на их встречу, проходит не сразу. Я осторожно присаживаюсь на край кресла, моя спина и мышцы ужасно напряжены.
Сердцебиение ускоряется и бьется о ребра.
Я медленно перевожу взгляд с серьезного лица мистера Асланхова на другого мужчину, который смотрит на меня так, словно обдумывает покупку. Ему явно за тридцать.
Нет.
Мистер Асланхов небрежно машет на меня рукой.
— Как видишь, она красива и здорова.
О Боже. Нет.
— Хм, — ворчит мужчина, снова окидывая меня оценивающим взглядом.
Хотя я бы назвала его привлекательным, в его глазах есть что-то жестокое, от чего у меня мурашки по коже.
— Мне кажется, ты получаешь лучшую часть сделки, — говорит мистер Асланхов. — Тиана полностью подготовлена к выполнению всех женских обязанностей, которые от нее ожидают.
То, как они говорят обо мне, словно я лошадь, выставленная на продажу, заставляет мое сердце сжиматься в крошечный комочек.
— И ее невиновность неприкосновенна, — упоминает мистер Асланхов.
Сильное смущение захлестывает меня, заставляя мое лицо гореть.
— Хорошо. — Мужчина поднимает бровь, глядя на мистера Асланхова. — У тебя есть медицинское подтверждение ее девственности?
Мрачное выражение застывает на лице мистера Асланхова, пока он не становится похож на грозовую тучу.