Ожиданиям вопреки
Шрифт:
Халиф губами пересчитал россыпь очаровательных родинок на длинной шее, затем переместился на аккуратное ушко, которое легонько прикусил, а затем добрался невесомыми прикосновениями до скул, успевших покрыться румянцем. Халиф очень хотел поцеловать свою супругу, но не стал. Вскоре он отстранился и выпустил ее из объятий.
– Ладно, собирайся, мы перекусим где-нибудь по пути.
– По пути куда?
– Собирайся.
– Цимерманн улыбнулся и кивнул головой в сторону двери. Эдвардс не оставалось ничего, кроме как послушно удалиться собираться. Раз уж Цимерманн
Глава 3
Радовалась Эдвардс определенно слишком рано. Все последующие дни Халиф ни на секунду не оставлял ее в покое. Сначала он поволок ее в национальный парк Багам, а затем заставил нырять вместе с ним в подводные пещеры. Алия сопротивлялась до последнего, ей совершенно не нравились ситуации, в которых она полностью теряла контроль, но Цимерманн, как всегда плюнул на все ее страхи и добился своего. Впрочем, в конце концов, Эдвардс понравилось, ныряние оказалось весьма увлекательным занятием, но признаваться в этом мужу она не стала.
Следующий день обозначился походом на местный соломенный рынок, где Алия накупила разных бесполезных штуковин на несколько сотен долларов. Цимерманн только рассмеялся и покачал головой, тем самым, давая понять, что его это ничуть не смущает, мол, нравится тратить деньги – трать, не проблема. Эта была слабая попытка уязвить его, которая не дала никаких результатов.
С чересчур громкого рынка с напористыми продавцами, они отправились осматривать Королевскую лестницу, возведенную в честь Елизаветы II, но по правде говоря, ничего королевского Алия в ней не увидела, разве что шестьдесят пять ступеней, прорубленных прямо в одном из холмов. Никакой эстетической или архитектурной привлекательности. Эдвардс наивно понадеялась, что на этом их экскурсия окончена, но муж попытался настоять на том, чтобы следующим их шагом было отправление в форт Шарлотты, который, как оказалось, тоже представлял какую-то там историческую ценность. Алия наотрез отказалась от этого похода, решительно заявив, что не сдвинется в этом случае с места.
– Послушай, это уже начинает походить на пытку, - выдохнула девушка. Благо, ее неугомонный, полный энергии супруг согласился немного отдохнуть и остановиться в одной из многочисленных кафешек прямо на улице. Эдвардс, наконец, смогла заказать себе махито со льдом, о котором мечтала вот уже пару часов. – И вообще, я ненавижу отдыхать в южных местах, - призналась она. Скорее всего, сделать это было нужно намного раньше, но она никак не рассчитывала на то, что они вообще отправятся в свадебное путешествие. И это было чистой правдой, Алия на дух не переносила жару, поэтому избегала мест, в которых температура за тридцать градусов являлась нормой.
– Правда? – Халиф даже как-то подобрался, собираясь разузнать как можно больше. – Почему же ты не сказала? Мы могли отправиться в горы… - Алия блаженно закрыла глаза, потягивая холодный напиток и представляя себя на лыжах где-нибудь в Альпах.
– А ты спросил? – Она фыркнула и даже не взглянула на
– Что ж, хорошо, в следующий раз отправимся туда, где много снега, - Эдвардс едва не поперхнулась, когда услышала это «в следующий раз». Думать о таком совсем не хотелось, впрочем, как и обсуждать, поэтому она поспешно решила перевести разговор на другую тему.
– Разве у тебя нет уймы важных дел? Разве криминальный авторитет не должен следить за своим «бизнесом»? Ты можешь вот так просто отлучаться на целых две недели? – Халиф усмехнулся и покачал головой. Взгляд у него стал как у хищника, что лениво наблюдал за своей недалекой добычей.
– У меня все под контролем, детка, раз в год я могу позволить себе отдых, но меня радует, что ты заботишься о моих делах, - Цимерманн явно развлекался, вызывая у Алии желание как следует его ударить.
– Кто бы сомневался.
– Завтра отправляемся в Кристал-Кей-Марин парк, раз уж ты отказываешься от форта Шарлотты, - Халиф ловко переключился на другую тему, а Алия тихо застонала и закрыла лицо руками.
– Просто дай мне выспаться и немного отдохнуть, я так больше не могу, - жалобно протянула Эдвардс.
– Ничего не знаю, отоспишься дома, - Халиф пожал плечами, не сдерживая улыбки, - у меня цель – измотать тебя, как следует, и, если не в постели, так значит, на экскурсиях, - Алия залилась ярким румянцем, но не решилась что-либо возразить. И впрямь, такой расклад устраивал ее намного больше. – Тебе понравится, место очень красивое.
– Ты уже бывал там? – удивленно протянула Эдвардс, принимаясь поедать мороженое.
– Да, я здесь не впервые, - это было чистой правдой. Как только в распоряжении у Халифа появились деньги, он начал «наверстывать упущенное». Конечно, времени на поездки было не так много, но он все равно успел погостить на Багамах, Мальдивах, в Альпах и пару раз побывать в Европе. Конкретно здесь он однажды отдыхал с одной дорогой шл*хой, в которой пытался найти хоть что-то отдаленно напоминавшее Эдвардс, а второй раз, когда покупал тот самый дом, в котором они расположились с новоиспеченной супругой. Деньги нужно было вкладывать в недвижимость, а Багамы запали ему в душу, когда-нибудь, он даже планировал сюда переехать, чтобы встретить старость и все такое.
– Ясно.
– Алия кивнула и не пожелала продолжать разговор. Она неторопливо допила свой коктейль и принялась отправлять сообщение брату.
– Кому строчишь? – Цимерманн сощурился, и Эдвардс не удержалась от колкости.
– Пишу Дереку, чтобы ждал меня сегодня ночью в нашем общем номере, - Эдвардс ухмыльнулась, наблюдая за тем, как резко потемнели и без того карие глаза, а затем их обладатель недовольно фыркнул.
– Дошутишься, - недовольно отчеканил Цимерманн. – Ты ведь даже не понимаешь, что играешь с огнем.
– Конечно, не понимаю, это ведь не ты у нас держишь весь город, - шутить вдруг резко расхотелось. Весь этот фарс был, конечно, лучше, чем насилие и те ужасы, которых Эдвардс успела себе напредставлять, но и играть в счастливую парочку ей уже начинало надоедать. – Это ведь не ты… что ты там делаешь, продаешь оружие или наркотики, убиваешь людей на досуге, запугиваешь тех, кто тебе не платит? Нет, что ты, я совершенно не понимаю, с кем имею дело, - тон Эдвардс был серьезным, а язык жалил, словно ядовитая змея.