Озорник
Шрифт:
— Наливай всем, — сказал Султан.
Долговязый налил вторую и третью чаши остальным парням и вопросительно взглянул на Султана.
— Ребят пока оставь, дай домле!
Домла стал деликатно отказываться, отгораживаясь ладонью:
— Что вы, что вы, пейте сами, мы не пьем. Слово аллаха гласит…
— А ну, оставь в покое слова аллаха, — с угрозой в голосе сказал Султан. — С каких это пор ты стал непьющим, а? Раньше, небось, напивался допьяна тем, что у нас в чашках оставалось!
— Нет, пьем, по… то есть, то есть… мы
— Заро-ок? А чего стоит твой зарок? Вспомни, кто ты есть! Не вмешайся я прошлой осенью на хлебном базаре у Салара, толпа тебя так бы и прикончила! Нет, подумай, кто ты есть? И в наводчики-то не годишься! Не зря говорят — вор состарится, суфием станет, развратница постареет — начнет злых духов заклинать. Ишь ты, зарок он дал! Может, ты теперь из-за этого ишаном заделался и разъезжаешь в поисках мюридов? А ну, выпей!
Домла взял чашку заметно дрожавшей рукой.
— Согреешь горло — споешь нам альёр. Ну, давай, наследник пророка!
Домла зажмурился и медленно выцедил бузу.
Нас к выпивке особенно не принуждали.
Тыквенные сосуды с бузой подавались один за другим. Подала старуха и шурпу, еще недоваренную. Пьянка разгоралась, домла давно уже размотал свою чалму и подпоясался ею. Он не только не отказывался больше от бузы, но и сам напрашивался на выпивку, пьяным голосом распевая по требованию остальной компании какие-то нелепые песни:
Конь мой скакал у подножья горы, долго скакал, пока околел. Много видал храбрецов до поры — скачи, мой скакун, я пою альёр! Продал за деньги родимую мать, где б иначе деньги взять, например? Зайца без задних пустил скакать. Скачи, мой скакун, я пою альёр! Девушки в платьях ждут гостей. А в платьях тесемок пет, например… Пара голубок у них без костей… Эй, альерей, я пою альёр, скачи, мой скакун, я пою альёр!Компания между тем пьянела все больше, все говорили одновременно, не слушая других. Я тихонько приподнялся, слез с супы и поманил Амана. Этого никто и не заметил. Мы выпросили у старушки Яхшикыз небольшой палас и подушку и устроились за юртой на ночлег. Но заснуть мы не могли еще долго, хотя устали донельзя. Шум пьянки на супе все разрастался, пришла еще какая-то компания и присоединилась к прежней. Они то принимались петь хором, то перекрикивали друг друга и смеялись так, что это напоминало давешний скотный базар. Потом, как и днем на базаре, начался скандал. Кого-то били, кто-то взывал о помощи, молился, плакал:
— Клянусь богом, это все, что есть, пусть великий имам меня накажет, если у меня есть
— Поищи-ка в поясе штанов, подлюга!
Грабили домлу. Мы лежали за юртой, дрожа от страха, а привыкшая ко всему старуха, как ни в чем не бывало, ходила среди гостей, убирала посуду, подавала бузу.
Не знаю, когда мы заснули, казалось, этой ночи не будет конца. Проснулся я от толчка в бок. Было еще темно, но край неба уже серел. Надо мной стоял домла. На голове у него снова была чалма, наспех намотанная и еще более грязная, чем вчера, на щеке разлился мощный синяк, один глаз багрово заплыл.
— Вставай-ка, сынок, вставай, — бормотал он, — надо нам бежать, пока они все спят… Видишь, как меня отделали, да и обобрали дочиста, даже на насвай не оставили, как бы и вас такая беда не постигла. Вставай, сынок, скорее… — Он поморщился. — Ох, и трещит голова — как спелый арбуз…
Я разбудил Амана, мы вскочили, ополоснули лица в Загарыке, утерлись полами халатов.
— Куда же вы хотите идти, таксыр? — спросил я домлу шепотом.
— Э, велика обитель всевышнего, мест на земле много, куда ни повернешься — везде кыбла, в любую сторону помолиться можно… Пожалуй… пожалуй, побежим наверх, к холму Кингирак-тепа.
Мы уже пошли прочь от юрты, когда перед нами выросла старушка Яхшикыз.
— А ну, молодцы, куда удираете! Отдавайте-ка деньги!
Аман вытащил таньгу:
— Вот, матушка, полтаньги за ночлег, остальное за лепешки и масло для яичницы… Верно?
Она посмотрела на домлу.
— Верно, верно… — сказала она. — Будете здесь — заходите. Счастливого пути!
И мы побежали.
Часть вторая
Домла и покойник
Мы шли, должно быть, уже часа три, когда добрались до Тепа-Гузара. Было позднее утро. Старик бакалейщик как раз открывал свою лавочку, и мы сделали у него покупки на дорогу: фунт соли, два фунта сушеного урюка, шесть лепешек из кукурузной муки, нитки, иголку да еще две перезрелые дыни. Все это обошлось нам в семь пакиров. Четыре заплатили мы, остальное — домла. Покосившись на нас, он распорол кромку своего халата и достал деньги: кое-что, значив, у него все же оставалось.
Мы отправились дальше и скоро оказались в зеленой долине. Справа от дороги, у подножия холма, тек прозрачный ручеек. Мы расположились под старым тополем у самой воды, достали кукурузную лепешку, разрезали дыню и стали завтракать. Домла ел дыню и время от времени взглядывал на нас с Аманом.
— Смотрите вы на мой недостойный вид, дети мои, — сказал он наконец, — и знать не знаете, какого человека послала вам судьба. — Он вздохнул и покачал головой. — Ведь не знаете, а?