Падение Аккона
Шрифт:
— Мы помолимся Пресвятой Деве, чтобы лестница выдержала! — пообещал Морис.
— Дай-то Бог, чтобы она услышала наши голоса. Мы все же под землёй, — сухо заметил Тарик. Он поставил сапог на нижнюю поперечину и начал подниматься.
— Будь благословенна, Матерь Божья… — молились рыцари, глядя на Тарика. Лестница под ним начала раскачиваться.
— Проклятие! — вдруг крикнул Тарик сверху. Несколько секунд его ноги болтались в воздухе.
Спутники затаили дыхание.
— Что такое? — крикнул Мак-Айвор.
— Здесь оборвалась одна из поперечин! — донеслось сверху. — Но все остальные в порядке.
Чуть позже Тарик прокричал сверху, что стоит на ровной площадке. Теперь мешок со Святым Граалем можно было привязывать к лестнице. Морис это сделал. В мешок он положил также обе свечи и огниво. Тарик поднимал эту ношу мучительно долго. Ещё дольше пришлось ему поднимать все четыре меча. Не раз Тарик приостанавливал подъем — к этому его вынуждала боль в руках. Лестница и сама по себе была тяжела, а когда её пришлось поднимать вместе с мечами, Тарику показалось, что он тянет наверх один из тех камней, которыми мамелюки разрушили городские стены.
— И зачем я не пропустил вперёд тебя, Мак-Айвор! — пожаловался он сверху. — У меня руки отваливаются! Играть в перетягивание каната было бы гораздо лучше с твоими медвежьими лапами.
— Зато ты уже забрался наверх! И вместе со Святым Граалем ты в безопасности! — прокричал в ответ Мак-Айвор. — Кроме того, брат мой, зависть уничтожает добрые дела так же, как огонь — сухое дерево!
— Хорошо, хорошо! — донеслось сверху. — Только не пытайся уязвить меня мудрыми пословицами, Мак-Айвор! Отвечу словами суфия с моей родины: «Каждый, упрекнувший брата в грехе, умрёт не раньше, чем сам впадёт в тот же грех».
Настала очередь Герольта. Он сунул запасной факел за пояс, пересёк зияющую пропасть с водопадом и схватился за жёсткие верёвки лестницы.
— Чтобы ты не раскачивался, мы будем держать её крепко, как только сможем, — сказал Морис и махнул рукой Мак-Айвору, который ждал своей очереди на другой стороне.
Герольт не смотрел вниз, но все внимание сосредоточил на лестнице. Перед тем как встать на очередную поперечину, он из всех сил сжимал продольные верёвки. Не раз ему казалось, что поперечина растягивается под его сапогом или что верёвки начинают рваться. Герольт с тревогой думал о Морисе и Мак-Айворе, которые были тяжелее его.
Он полз все выше и выше рядом с холодной стеной, из которой то и дело выступали острые камни. Интересно, сколько раз верёвки лестницы уже успели задеть за эти выступы и какой вес они все ещё способны выдержать?
Он миновал поперечину, которая оборвалась под Тариком. Восхождение по лестнице требовало значительных усилий рук, и на минутку Герольт задержался, чтобы отдохнуть.
— Смелее вперёд, благородный рыцарь Грааля! — крикнул ему сверху Тарик. — Ты уже почти у цели и скоро будешь со мной на небесах акконских катакомб!
Мгновение спустя Герольт схватил руку Тарика и переполз через выступ на ровную площадку. Какими были её размеры и где находился путь к выходу, определить в темноте было невозможно.
— Следующий! — крикнул вниз Тарик.
Теперь подниматься начал Морис. Свой путь он прошёл без приключений. Мак-Айвору предстояло нелёгкое испытание: он был тяжелее всех и с факелом. И лестницу внизу уже никто не держал.
Помедлив, шотландец начал подниматься. Сверху Мак-Айвор был похож на ползущую улитку. И то, чего все боялись, произошло. Семь раз поперечины обрывались под тяжестью Мак-Айвора. И каждый раз, пытаясь найти другую поперечину, он раскачивался над пропастью, не выпуская из руки факел.
— Брось его! — крикнул Герольт. Он уже серьёзно опасался за жизнь шотландца. — Мы добудем огонь и зажжём другой факел! Чем дольше ты висишь на лестнице, тем больше опасность сорваться! Постарайся подниматься как можно быстрее!
Мак-Айвор выпустил из руки горящий факел, и тот погас в водопаде.
В кромешной тьме наверху Тарик начал высекать искры, направляя их на трут. Наконец крохотное пламя затеплилось. Рыцари подожгли сначала фитиль свечи, а затем второй факел. Когда они поднесли факел к пропасти, его свет уже мог выхватить из темноты Мак-Айвора. И он, подхваченный друзьями, со вздохом облегчения перевалился через выступ.
Ему дали перевести дух, и рыцари продолжили путь. Им не пришлось искать дорогу — с площадки был только один выход: щель в стене высотой с человека. Рыцари прошли через скалу по этому ходу — сначала он круто поднимался, а достигнув верхней точки, начинал плавный спуск. Пол здесь был влажным и скользким, камень повсюду покрывали раковины и зелёная слизь водорослей. Несомненно, во время прилива вода проникала сюда. Во многих местах проход был таким узким, что рыцарям приходилось сгибаться в три погибели, чтобы раковины не смогли поранить их или порвать одежду. Дым факела разъедал глаза.
Внезапно ход стал шире, и рыцари вошли в небольшую пещеру, пол и стены которой полностью обросли раковинами. С противоположной стороны в пещеру проникал слабый сумеречный свет. Они добрались до выхода из пещер Аккона!
ЧАСТЬ IV
МИР ПРИНАДЛЕЖИТ ДЬЯВОЛУ
1
Узкий выход из этого грота высотой едва ли в половину человеческого роста напоминал раскрытую пасть сома, собирающего корм со дна реки. Выбираться из него надо было на корточках. Под выходом, как и говорил аббат Виллар, находились три ступеньки.
Поддерживая друг друга, чтобы не поскользнуться, рыцари спустились вниз. Перед ними в сумерках уходящего дня простиралось море. А за их спинами возвышалась угловатая башня Железного замка. Красные отблески бесчисленных пожаров, полыхавших по всему Аккону, виднелись на темных облаках. Огнем была охвачена половина города.
Однако внимание рыцарей было приковано к кораблям, стоявшим на якоре у берега, — они пытались увидеть шлюпку с галеры Никоса Патрикиоса под названием «Калатрава». В волнующемся море они видели дюжину торговых галер, которые, казалось, от нетерпения рвались с якорей. Все на этих кораблях мечтали только об одном — поскорее убраться прочь, в спокойные воды. Море возле галер кишело торговыми судами, рыбачьими лодками, неуклюжими парусниками, которые уходили из гавани побеждённого города. Многие из них были опасно перегружены. Настоящие морские корабли на всех парусах и под мощные взмахи весел спешили вырваться из этой суматохи и, пройдя мелководье юго-западнее Башни Мух, взять курс на Кипр.