Падение Империи. Снег и Пепел
Шрифт:
— Не сильно. — Ответила Калерия со вздохом.
Филипп ничего не ответил, лишь вытащил лук и наложив стрелу, прицелился и послал её в короткий полёт между деревьями. Спешившись, он передал поводья девушке и проваливаясь в снегу по колено ушёл в лес. Калерия долго всматривалась между деревьев, но скоро Ойнего вернулся, таща на себе тушу годовалого кабана.
— Кровь я спустил и выпотрошил его, так что не должен он испортиться… — Ответил Филипп, забросив добычу на лошадь, недовольно от этого всхрапнувшую. — Чуешь?
— Это
— Мы уже совсем близко к деревне, раз чувствуем его. — Запрыгнув в седло, он направил лошадь вперёд. — Опоздавший готовит ужин…
Калерия ничего не сказала, лишь недовольно фыркнула и направила лошадь следом за своим спутником.
Облокотившись на стол, я, сцепив пальцы, молча смотрел на двух девушек стоящих напротив моего стола и старательно отводящих взгляды. Они обе выглядели неважно, Эдита светила шикарным синяком под глазом, а Ноа время от времени лизала разбитую и опухшую губу.
Пока я был в городе, эти двое не выдержали и всё-таки подрались. Даже не появились вчера за ужином, а сегодня я вызвал их к себе сразу же, как проснулся. Вот так стоят и молчат, а при этом каждая считает себя правой в сложившейся ситуации.
— Лечить я вас не буду и запрещаю другим, а завтра мы с вами отправимся с утра в Крепость Восточных врат. — Устало вздохнул я. — Ладно, ступайте, скоро завтрак.
— Но, с таким лицом… — осторожно заметила Ноа.
— Будет вам уроком. — Немного раздражённо ответил я и потёр саднящие рёбра. — У меня и так достаточно забот, поэтому не ожидайте с моей стороны снисхождения. На этом всё.
Не смотря на меня, девушки развернулись и вышли из покоев. Перевернув допросный лист, я принялся вчитываться в строчки текста.
Так сложно делать столь многое одновременно, надо разгрузить голову. На сегодня хватит, мне в любом случае придётся проверять и перепроверять доказательства вины хозяев Вернада. Я все-таки не хочу казнить невиновных людей.
Поднявшись, я бросил взгляд на часы и несколько подумав, взял учебник магии артаарской цивилизации, чтобы скоротать время.
Обучение мне не пошло впрок, уже есть неплохие результаты, но их пока недостаточно для моего лечения. Придётся искать дальше, всё равно удастся найти необходимую информацию и наконец, жить полноценной жизнью. К слову о полноценной жизни, а сегодня я снова буду спать один?
Закончил я с прозвеневшим колоколом и неспешно направился в направлении обеденного зала.
Сегодня у нас вынужденный отдых, северяне вечером будут проводить прощальную церемонию с погибшими товарищами. Я обязан присутствовать. Мне уже надоело терять верных людей.
Войдя уверенным шагом в обеденный зал, я прошёлся внимательным взглядом по лицам, но не увидел среди присутствующих Ноа и Эдиту. Послав ментальную волну, я обнаружил их в покоях баронессы, уже приступивших к завтраку.
Ладно, разбирайтесь сами в своих взаимоотношениях.
Пройдя, я сел на своё место и первым приступил к еде, ощущая внимательные взгляды дам старшего поколения.
Сейчас соберу всё, что мне необходимо в Крепости Восточных Врат, чтобы вечером уже не думать об этом. Валерия уже закончила с накопителями, поэтому мне их нужно только установить на свои места и восстановить защиту. Прошлая проверка города провалилась, поэтому придётся заниматься этим всем уже на месте, помощниц для этого я уже нашёл.
Завершив приём пищи, я был перехвачен управляющей делами баронства, после чего проследовал в кабинет и уделил время на решение насущных проблем.
Закончив разбор дел баронства, я некоторое время занимался поступившей почтой, досконально изучив несколько шифровок и обычных писем.
Выйдя из своих покоев, я неспешно поднялся в малую гостиную, где собрались дамы, и сел за стол. В молчании я открыл свою записную книгу и, найдя нужную мне страницу, постучал по ней пальцем.
— Клэр, когда убили Инессу, ты получала от неё какие-то послания.
— Нет, ничего, — ответила она, смотря на меня с подозрением, — ты что-то знаешь?
— Почти знаю, но я пришёл спросить не это. Готова ли ты отдать дочь замуж, ради её восхождения на престол?
— Нет. — Звенящим от напряжения голосом ответила Клар. — Я не позволю…
— Успокойся. — Твёрдо ответил я. — Я спросил и получил ответ. Закончим на этом.
— Закончим? Эшарион, посмотри, что сделала с нашей семьёй эта власть! Мой родной сын вырос извращённым подонком, моя сестра по мужу была сожжена заживо, а её сын и дочь до сих пор неизвестно где!..
— Достаточно. — Ударил я по столу кулаком. — Я и без тебя прекрасно знаю, что происходит. К слову, Вильям и Калерия живы. Вильям находится в плену у Кристофа, ему удалили часть рук и ног, сняли скальп…
— Эшарион, хватит. — Тихо попросила Эйруэн.
— Тем не менее, он жив. Калерия же сумела сбежать из замка Иф, выйти замуж за графа Гарсона и овдоветь. Сейчас ведутся её поиски. Милена сбежала из дворца в герцогство Рикстэйл, доставшееся ей от мужа. Никто из детей ещё не погиб.
— В чем большей частью твоя заслуга. — Посмотрела на меня с одобрительной улыбкой Люсинэ.
— Тем не менее, Империя трещит по швам, впрочем, вы и сами это знаете.
— Что ты хочешь услышать от нас, Эшарион? — спросила Эвелин.
— Я бы хотел попросить вас, если со мной что-то случится, защитить их. — Устало проговорил я.
— Зачем ты это говоришь? — спросила Эйруэн.
В ответ я лишь грустно улыбнулся, а Эйруэн резко поднялась и решительно вышла из гостиной. Эвелин покачала головой, но ничего мне не сказав, ушла за ней следом. Клэр поникла в кресле и уставилась в пол.