Падшая
Шрифт:
Я не понимала его странную просьбу. Почему он хотел умереть в поле, где уже, вероятно, лег первый снег. Но я дала слово.
Вечером следующего дня огни родного Клейтона замаячили за бортом. На западе небо еще было алым от недавно зашедшего солнца. Я вздохнула облегченно, Бреннан был еще жив, но почти половину суток он был без сознания. Я заранее попросила капитана, как только корабль причалит к берегу, нанять экипаж, чтобы скорее отвезти Бреннана в лечебницу.
Мои вещи были собраны, их доставят домой позже.
Лекарь помог мне одеть мужа в теплые вещи, который был без сознания. На улице было холодно, чувствовалось приближение зимы. Так что, когда корабль подошел к пристани, мы были готовы покинуть его.
Я с нетерпением ждала, когда мне сообщат, что экипаж подан. Минуты тянулись вечностью.
Когда старпом и лекарь появились в каюте и сообщили, что карета подана, я вздохнула с облегчением. Мужчины положили Бреннана на носилки и вынесли его из каюты.
На пристани нас ждал экипаж. Аргайн и Нолл помогли усадить Бреннана. Лекарь с нами не поехал, ему нужно было госпитализировать еще восьмерых матросов, которые были ранены в бою, двоих похоронили в море.
Карета быстро помчалась по полупустому причалу, навигация в Клейтоне заканчивалась.
Когда экипаж выехал в город, я открыла окно, и громко крикнула вознице, чтобы тот вез нас за город по восточной дороге. Я никогда не нарушаю обещаний, которые однажды дала. Возница, конечно, удивился, но спорить не стал.
Карета быстро мчалась на восток по вечернему городу, огни мелькали за окном. Я всеми силами придерживала Бреннана, чтобы тот не упал на поворотах. Когда экипаж выехал за город, дорога сменилась на каменистую почву, и нас стало изрядно трясти. Бреннан застонал, когда очередная кочка подбросила карету.
За окном виднелся только черный лес. Я старалась не пропустить ближайшее поле. Но мы проехали не меньше получаса, прежде чем черные деревья сменились на голую равнину.
– Стой!! – закричала я в окно вознице.
Экипаж резко остановился, я чуть было не упала сама вперед и еле удержала мужа на месте. Бреннан снова застонал.
– Иледа… - услышала я его голос.
– Бреннан, мы приехали, - заплакала я, целуя его в щеки, радуясь, что снова слышу его.
– Поворачивай в поле! – крикнула я кучеру. – Метров через сто остановись.
– Спасибо, - прошептал муж, когда карета медленно поехала по ухабам.
– Милый, любимый, - обнимая, целовала я его.
– Помни … я люблю … тебя, - шептал он ответ.
Когда карета остановилась. Я вышла в поле. Снега еще не было, но почва подмерзла.
– Помогите мне, пожалуйста, вытащить дэрла из экипажа, - попросила я кучера. – Я заплачу вам.
Мужчина крепкого телосложения без лишних расспросов вынес Бреннана наружу.
– Куда его? – спросил он, указывая на ношу.
– Сюда! – и указала на одеяло.
Кучер осторожно положил Бреннана. Я отдала ему деньги.
– Пусть уезжает, - простонал муж.
– Вы можете ехать, - произнесла я, стуча зубами, то ли от холода, то ли от напряжения.
– А как же вы, эрлина?! – удивился мужчина.
– Не переживайте, за мной приедут, - соврала я кучеру, ежась.
– Ну, ладно, как скажете, - пожал плечами возница и сел на козлы. Через минуту огни кареты мелькали уже на дороге.
Я присела рядом с Бреннаном на колени, гладя его щеку.
– Иледа, - он открыл глаза, - ты здесь?
– Да, с тобой любимый, - ответила я, целуя его в горячие сухие губы.
– Тебе нужно идти, - прошептал он. – Иди.
– Я не уйду, буду рядом с тобой до конца, - еле сдерживая слезы произнесла я. – Я люблю тебя.
– Прошу тебя… уходи! – настойчиво произнес он. – Немедленно! – голос его вдруг стал твердым и громким.
От неожиданности я отпрянула, вглядываясь в глаза мужа. Те блестели неестественно, отражая багровое небо на западе. Но в отличие от тускнеющего заката, глаза наливались огнем.
Вскрикнув, я подскочила на ноги.
– Иледа, отойди, прошу тебя! – поднял голову Бреннан. – И помни, я люблю тебя и всегда буду любить!
Не чуя земли под ногами, я пятилась назад, наблюдая за глазами любимого, которые горели в темноте, как два уголька. Я не понимала, что происходит с Бреннаном, но от страха, который подбирался к моему сердцу, я все быстрее и быстрее отступала назад, подальше от тлеющих глаз.
Яркая вспышка! И тело Бреннана загорелось огнем. От неожиданности и испуга я упала на землю, не отрывая взгляда. Даже вскрикнуть не смогла, открыв только рот. Пламя разрасталось, поглотив полностью мужа, уже не видно было очертания его головы, рук, ног. И вот из огромного яркого пламени начала вырисовываться морда с пастью, длинная шея, крылья … Я чувствовала жар, исходивший от огненного дракона. Да это был он, огненный дракон, кошмар из моих снов.
Дракон взревел, посмотрев на мое перекосившееся от ужаса лицо. Взмахнув крыльями, он взлетел вверх, озаряя вокруг поле.
От страха я не могла пошевелиться, только наблюдала, как огненное существо летало над полем. Сделав несколько кругов, дракон приземлился в нескольких метрах от меня.
– Моя! – взревел он неистово. – Моя!
Из его пасти вырвался огонь, направленный прямо на меня. Инстинктивно я сжалась и закрыла лицо руками, кошмар из сна сбылся. Но огонь не долетел до меня, кожа моя не горела.
Когда же я убрала руки и открыла глаза, то ахнула, увидев, как вокруг меня бушевало огненное кольцо, которое начало сужаться. Теперь уже паника накрыла меня.