Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Так и быть, я расскажу, где она, но, боюсь, тебе это не понравиться… Потому что она ближе, чем тебе кажется.

— Ближе чем кажется? — удивленно переспросил он.

— Давно не виделись, братик, — раздался нежный женский голос позади Бубнового Лиса.

Он вдруг осознал, что имел в виду профессор, и хотел было уже радостно развернуться, и, не веря своим глазам, ее обнять. Но плазменный клинок, что вылез из груди очень сильно мешал этому, разрушая все планы. Он появился из ниоткуда и светился синим пламенем, прорезав путь сквозь броню костюма, словно нож по маслу. Раздался кашель, и клинок с такой же легкостью покинул грудную клетку, позволяя узреть ту, кого он так долго искал. Это была

она, его сестра, в руках у нее находился самый настоящий синий плазменный меч. По ране в груди вор понял, что в его сестре что-то было не так. Несмотря на холодное выражение лица, у левого глаза текла слеза. Было видно, что она не хотела этого делать, но ей пришлось исполнить приказ. Лис, не понимая, что происходит, прижался к перилам балкона, хватаясь за обожженную дыру в груди. Его убийца сделала шаг вперед и легким толчком отправила его по ту сторону балкона, организуя его встречу со смертью.

— Ох. Хвала высшим силам, что ты, наконец, вернулась. Я уж думал, он из меня отбивную котлету сделает, нельзя было вернуться раньше, до того, как он прострелил мне колено? — облегченно жаловался Браун, понимая, что покушение на его жизнь уже позади. А потом с легкой усмешкой добавил. — Но согласись, объект 23, какая ирония. Его убийцей стала та, кого он так жаждал увидеть, — если бы профессор присмотрелся к лицу девушки, то мог бы заметить, что слезы потекли уже из двух глаз. Но та ловким движением рукавом стерла их, не давая разглядеть. После чего, пытаясь сохранять безразличное выражение лица, прижала рукой воротник, включая канал связи.

— Прием, прием. У нас, в мое отсутствие, случилось вторжение в номер с профессором Брауном, охрана не смогла справиться с нападающим. По возвращению, я ликвидировала нападающего, — профессор же, используя свою рубашку как бинт, сидел возле перил и перевязывал свою рану, попутно фыркая на свою телохранительницу, нашедшую время после ликвидации угрозы отчитываться перед начальством. В гробу он видал все эти отчеты, его больше волновала сохранность своей шкуры. — К сожалению, я опоздала, и нападающий ликвидировал профессора. Жду дальнейших указаний, — сказала она холодным голосом, заканчивая отчет и убирая руку с воротника. Профессор же чуть не подавился от услышанного, он, конечно, хотел в гробу видеть эти отчеты, но не буквально же. Что такого несет этот чертов объект 23? Но Браун не успел возмутиться и наорать на девушку. Ибо уже все было поздно для него. Промелькнула синяя вспышка, и вот он уже смотрит на свое обезглавленное тело и на нависшую над ним угрозу, не понимая, как такое могло произойти.

— Вы так долго проводили надо мной эксперименты, что мне захотелось провести свой. Я слышала, что без тела голова живет от силы полминуты, так что проверим это на практике, — девушка схватила за волосы и подняла голову профессора перед собой. — Заодно я хочу, чтобы в последние моменты своей никчемной жизни ты видел мое лицо с осознанием факта, что подопытная крыса теперь ты! — было трудно уже удерживать сознание, и последним, что профессор Браун увидел в своей жизни, были женские слезы печали…

<center>***</center>

Прозвучал выстрел, но снаряд лишь по касательной задел ребро детектива, обжигая бок и пробивая плащ. Похоже, не только Кирин был в курсе привычек напарника. После чего Уильям локтем выбил револьвер и перешел на ближний бой. Несмотря на удачно поставленный блок со стороны Кирина, лобовая атака кулаком заставляет безопасника пошатнуться. Но этого было достаточно, чтобы второй рукой ударить в живот, пробивая блок. Бывший военный согнулся. Он не хотел ждать добивающий удар локтем в спину, поэтому попытался сделать подсечку и повалить противника,

вот только детектив опередил Кирина, схватив того за пояс и потащив вдоль лабиринта, разбивая остатки целых стекол, после чего повалил на лопатки, заставляя вздрогнуть от старых ран. Миг — и дуло пистолета было приставлено ко лбу Кирина.

— Поздравляю, ты одолел старого волка, — сказал, чуть ухмыляясь, Кирин, глядя на дуло пистолета.

— Ты ведь не убивал Одри… — сказал Уильям, дрожащей рукой удерживая пистолет, приставленный ко лбу поверженного противника.

— Ты не поверишь, но я думал это был ты… — ответил Кирин, после чего детектив убрал ствол, и они оба засмеялись. Они смеялись над своей глупостью и опрометчивостью. Затем, успокоившись, лежащий, наконец, спросил. — Как мы вообще докатились до того, что деремся друг с другом?

— Потому что мы с тобой два полудурка, что свихнулись из-за смерти дорогого мне человека… — ответил Уильям. — Кажется, я немного перестарался… — добавил он, оглядываясь вокруг и видя кучу разбитых зеркал и их осколков.

— Я того заслужил… Я заставил Одри пробраться на твой склад… Я устроил на нее облаву… Из-за моих парализующих мин ей пришлось резать себя, чтобы болью побороть их… — а вот после этих слов у детектива кулаки зачесались вновь навалять Кирину, и тот прекрасно видел сжимаемые кулаки. — Мы оба виновны в смерти Одри. Ты впутал в это дело, а из-за меня она попала в руки этого серийного убийцы. Если бы я ее тогда поймал, если бы убедил ее уладить все по-хорошему, она бы не пропала тем утром, — после этого он принялся ждать заслуженного наказания, но его не последовало, и тот продолжил.

— Почему ты меня не бьешь? Разве ты не злишься, что я упустил ее? Не злишься, что убийца забрал меня у нее под носом? — Кирин чуть закипал от гнева, вызванного собственной беспомощностью. — Я был настолько близок, что слышал ее и убийцу, — Уильям на этом месте начал заинтересованно слушать. — Я слышал, как кто-то окликнул Одри, я слышал, как кто-то ее позвал! Голос тихим эхом отбивался в коридорах и искажался, и я не знаю чей он, — Уильям сделал, то чего не ожидал от себя, он наклонился и обнял Кирина.

— Прости, что доставил тебе так много хлопот… — на удивление, это было, то в чем нуждался бывший вояка. Война забрала у него все, а по вине Уильяма, остатки, что уцелели, после знакомства с ним были разбиты. Но, даже несмотря на это, они не могли отвернуться друг от друга.

— Не слишком ли много чести для того, кого даже нет в списке друзей? — улыбнулся Кирин.

— Прости-прости, погоди, ты и о списке знаешь? — спросил детектив, хихикнув, затем его вдруг осенило. — Список… Так ты утверждаешь, что кто-то окликнул Одри перед ее пропажей? — спросил детектив и, получив утвердительный кивок от Кирина, добавил. — Тогда ясно, почему ты меня подозревал, ибо, скорее всего, это был Кукольник, и он знает Одри. И если все произошло утром, то выходит, что она не последняя жертва в списке…

— Ты о чем? — спросил Кирин.

— Почему Одри не убили как остальных жертв? Почему ее смерть отличается от остальных? — вместо ответа Уильям начал задавать новые вопросы, заставляя и Кирина осознать мысль.

— Потому что она и так должна была умереть от болезни… — озвучил он мысль.

— Убийца знал о болезни!

— Верно! Нет лучше способа скрыть убийство, нежели не совершать его, отсюда возникает вопрос: почему Кукольнику, в конце концов, пришлось его совершить? И зачем сразу в тот же день раскрывать еще две жертвы? — Уильям, в конце концов, встал с бывшего напарника и сам ответил на вопрос. — Ответ прост: потому что имена жертв должны были всплывать строго по списку, и Одри занимает в нем четвертое место, именно поэтому она пропала утром, а днем уже случилась поломка с другими телами.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств